ويكيبيديا

    "في دورته الثالثة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its fifty-third session
        
    • at the fifty-third session
        
    • fifty-third session of
        
    • at its forty-third session
        
    Documents before the Governing Council at its fifty-third session UN الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثالثة والخمسين
    It was explained that, at its fifty-third session, the Working Group had noted that two possible types of amicus curiae should be distinguished and perhaps considered differently. UN وأُوضح أنَّ الفريق العامل كان قد لاحظ في دورته الثالثة والخمسين أنَّ هناك نوعين محتملين من أصدقاء الهيئة ينبغي أن يميَّز بينهما وربما أن ينظر إليهما نظرة مختلفة.
    It had intended to consider all benefit provisions relating to family benefits at its fifty-third session, in 2006, but instead had deferred the item to its fifty-fourth session. UN وكان المجلس يعتزم النظر في جميع الأحكام المتعلقة باستحقاقات الأسرة في دورته الثالثة والخمسين في عام 2006، ولكنه بدلا من ذلك أجل النظر في هذا البند إلى دورته المقبلة.
    The report of the Working Party on its forty-seventh session will be before the Trade and Development Board at its fifty-third session. UN 9- سيقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورها السابعة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة والخمسين.
    Both resolutions were adopted at the fifty-third session of the General Conference last month. UN وكلاهما قراران اتخذهما المؤتمر العام للوكالة في دورته الثالثة والخمسين في الشهر الماضي.
    The Bureau of the Board was as elected at its fifty-third session. UN 69 - انتُخب مكتب المجلس في دورته الثالثة والخمسين.
    The Bureau of the Board was as elected at its fifty-third session. UN 49 - انتُخب مكتب المجلس في دورته الثالثة والخمسين.
    Bureau The Bureau of the Board was as elected at its fifty-third session. UN 48 - انتخب مكتب المجلس في دورته الثالثة والخمسين.
    at its fifty-third session, the Board recommended the formation of an Audit Committee and $50,000 for the travel of its members to one meeting to be held in 2007. UN وأوصي المجلس في دورته الثالثة والخمسين بإنشاء لجنة لمراجعة الحسابات، وبتخصيص مبلغ 000 50 دولار لسفر أعضائها لحضور اجتماع واحد سيعقد في عام 2007.
    The Bureau of the Board was as elected at its fifty-third session. UN 69- انتُخب مكتب المجلس في دورته الثالثة والخمسين.
    The Bureau of the Board was as elected at its fifty-third session. UN 49- انتُخب مكتب المجلس في دورته الثالثة والخمسين.
    The Bureau of the Board was as elected at its fifty-third session. UN 48- انتخب مكتب المجلس في دورته الثالثة والخمسين.
    57. at its fifty-third session, the Board decided that as from 1 January 2008, Board expenses would be charged as an expense against the principal of the Fund. UN 57 - قرر المجلس في دورته الثالثة والخمسين أن تقيد مصروفات المجلس، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 كمصروفات تحمل على رأس مال الصندوق.
    320. at its fifty-third session, the Working Group met with representatives of the Government of the Philippines and engaged in an exchange of views with regard to the cases which remain pending. UN ٠٢٣- واجتمع الفريق العامل في دورته الثالثة والخمسين بممثلين لحكومة الفلبين وأجرى تبادلاً لوجهات النظر بشأن الحالات التي لا تزال معلقة.
    390. at its fifty-third session, the Working Group met with representatives of the Government of Uruguay and engaged in an exchange of views with regard to the cases which remain pending and the issue of compensation. UN ٠٩٣- وتقابل الفريق العامل في دورته الثالثة والخمسين مع ممثلي حكومة أوروغواي وتبادل معهم اﻵراء حول الحالات التي ما زالت معلقة وحول مسألة التعويضات.
    Such is the importance attributed to the audit function by the Board that at its fifty-third session it decided to establish an Audit Committee as an integral part of its machinery in order to increase transparency and communication with respect to audit activities of the Fund. UN ونظرا لمدى الأهمية التي يعلقها المجلس على مهمة مراجعة الحسابات، قرر في دورته الثالثة والخمسين إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات باعتبارها جزءا لا يتجزأ من آلية المجلس من أجل زيادة الشفافية والتواصل فيما يتعلق بأنشطة مراجعة الحسابات بالصندوق.
    11. The following recommendations and decisions taken by the Board at its fifty-third session require action by the General Assembly: UN 11 - اتخذ المجلس في دورته الثالثة والخمسين التوصيات والقرارات التالية التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها:
    The comprehensive risk assessment report presented to the Pension Board at its fifty-third session, in 2006, clearly identified understaffing as a high risk and stated commenting that understaffing was causing delays in processing. UN وقد أشار التقرير الشامل لتقييم المخاطر الذي عُرض على مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في دورته الثالثة والخمسين في عام 2006 بوضوح إلى نقص عدد الموظفين باعتباره خطرا كبيرا، وذكر أن نقص عدد الموظفين يتسبب في حالات تأخير في التجهيز.
    At its opening plenary meeting, the Board elected Mr. Mohamed Saleck Ould Mohamed Lemine (Mauritania) by acclamation as President of the Board at its fifty-third session. UN 72 - انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة الافتتاحية، السيد محمد سالك ولد محمد لامين (موريتانيا)، رئيساً للمجلس في دورته الثالثة والخمسين.
    2. Recommendations and decisions of the Board at its fifty-third session that required action by the General Assembly are listed in paragraph 11 of the report of the Pension Board.1 Paragraph 12 of the report contains information provided to the General Assembly on other action taken by the Board. UN 2 - وترد في الفقرة 11 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية(1) التوصيات والقرارات التي اتخذها في دورته الثالثة والخمسين والتي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها. وتتضمن الفقرة 12 من التقرير معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس.
    The payments to successful claims approved by the Council at the fifty-third session will be made in the next round of payments, in accordance with Governing Council decision 227, scheduled to take place on 21 October 2004. UN وستسدد الدفعات إلى أصحاب المطالبات التي يوافق عليها المجلس في دورته الثالثة والخمسين في الدفعة التالية من المدفوعات، المقررة ليوم 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وذلك وفقا لمقرر مجلس الإدارة 227.
    I have the honour to refer to the resolution adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA) at its forty-third session on 1 October 1999 entitled “Measures against illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive sources” (GC(43)/RES/18) (see annex). UN أتشرف بأن أشير إلى القرار الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته الثالثة والخمسين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 والمعنون " تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى " (GC(43)RES/18) (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد