ويكيبيديا

    "في دورته السنوية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its annual session in
        
    • at the annual session in
        
    The first amendment was submitted to and adopted by the UNDP Executive Board at its annual session in 2003. UN فقد قُدم التعديل الأول إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2003.
    The second amendment was submitted to and adopted by the UNDP Executive Board at its annual session in 2007. UN وقُدم التعديل الثاني إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2007.
    In 2015, a review of the implementation of the financial framework would be carried out and a report would be submitted to the Board at its annual session in 2016. UN وسيُجرى في عام 2015 استعراض لتنفيذ الإطار المالي وسيُقدَّم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته السنوية في عام 2016.
    at its annual session in June 2006, the Executive Board again requested that UNDP and UNCDF finalize the strategic agreement between the two organizations. UN وطلب المجلس التنفيذي مرة أخرى في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2006 أن يضع البرنامج والصندوق الصيغة النهائية للاتفاق الاستراتيجي المبرم بين المنظمتين.
    27. UNFPA will report on the 2000-2003 multi-year funding framework (MYFF) as part of the Executive Director's annual report, which will be submitted to the Executive Board at the annual session in June 2001. UN 27 - كما سيقدم الصندوق تقريرا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات 2000-2003، ضمن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية الذي سيعرض على المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2001.
    2. In line with the UNDP evaluation policy approved by the Executive Board at its annual session in 2006, a number of initiatives have been taken to transform the evaluation function. UN 2 - وتمشيا وسياسة التقييم التابعة للبرنامج الإنمائي والتي أقرها المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006، تم تنفيذ عدد من المبادرات من أجل تعديل مهام التقييم.
    5. Further requests the Executive Director to report on the implementation of the present decision to the Executive Board at its annual session in 1999; UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٩؛
    at its annual session in September 1996, the Executive Board approved the re-establishment of the partial funding system and the operational reserve. UN ووافق المجلس التنفيذي في دورته السنوية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ على إعادة إنشاء نظام التمويل الجزئي والاحتياطي التشغيلي.
    The Board may, at its annual session in 1999, provide further guidance on activities relating to the review and appraisal based, in particular, on the outcome of the international forum and other activities described in paragraph 22 below. UN ويمكن للمجلس أن يقدم، في دورته السنوية في عام ١٩٩٩، مزيدا من التوجيه بشأن اﻷنشطة المتصلة بالاستعراض والتقييم، بناء على نتائج المنتدى الدولي واﻷنشطة اﻷخرى المبينة في الفقرة ٢٢ أدناه، بوجه خاص.
    In this regard, several delegations questioned the 7 per cent annual growth in income adopted in the Fund's work plan for 1998-2001, which had been approved by the Board at its annual session in 1997. UN وفي هذا الصدد شككت عدة وفود في النمو السنوي في الايرادات البالغ ٧ في المائة الذي اعتمد في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، ووافق عليه المجلس في دورته السنوية في عام ١٩٩٧.
    56. UNDP presented the ROAR to the Executive Board at its annual session in June 2000; it was received very positively. UN 56 - وقدم البرنامج الإنمائي إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2000، تقريرا يركز على النتائج: استقبل استقبالا إيجابيا للغاية.
    A draft country note of about 6-10 pages in length, including proposed funding allocations, would be presented by the regional directors to the Executive Board at its annual session in June. UN وسيقوم المديرون الإقليميون بعرض مذكرة قطرية يتراوح طولها من 6 إلى 10 صفحات، بما فيها مخصصات التمويل المقترح، على المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه.
    A draft country note of about 6-10 pages in length, including proposed funding allocations, would be presented by the regional directors to the Executive Board at its annual session in June. UN وسيقوم المديرون الإقليميون بعرض مذكرة قطرية يتراوح طولها من 6 إلى 10 صفحات، بما فيها مخصصات التمويل المقترح، على المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه.
    83. His delegation supported the appeal made by the Associate Administrator of UNDP for increased contributions to bolster the Agenda for Change adopted by the Executive Board at its annual session in 1995. UN ٨٣ - وأعرب عن تأييد وفده للنداء الموجه من المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻷنمائي من أجل زيادة المساهمات لدعم برنامج التغيير المعتمد من قبل المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٥.
    No later than last February, only $1.5 million were available for new grants to be recommended by the Board at its annual session in May. UN ففي شباط/فبراير اﻷخير، كان المبلغ المتوفر ١,٥ فقط من ملايين الدولارات لتقديم ما يوصي به المجلس من منح جديدة في دورته السنوية في أيار/مايو.
    27. Some delegations requested that the Executive Board be provided with an outline, or " mock-up " , of the next results-oriented annual report (ROAR) at its annual session in June 2004. UN 27 - وطلبت بعض الوفود تزويد المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2004 بمخطط، أو " نموذج " ، للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    6. Requests the Executive Director to prepare a further report on the work of the evaluation function for consideration by the Executive Board at its annual session in 2006; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير آخر عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006؛
    The current Plan was therefore approved by the UNDP Executive Board at its annual session in June 2008 after a lengthy negotiation process among member States. UN ولذا فقد وافق المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2008 على الخطة الحالية بعد عملية تفاوض مطولة فيما بين الدول الأعضاء.
    The Executive Board, at its annual session in June 1994, gave the Executive Director a programme expenditure authority of $224,000,000 for 1995 (decision 94/20, para. 2). UN ومنحها المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه ١٩٩٤ سلطة إنفاق برنامجي بمبلغ ٢٢٤ مليون دولار بالنسبة لعام ١٩٩٥ )الفقرة ٢ من المقرر ٩٤/٢٠(.
    The programme priorities and future directions of UNFPA in the light of the International Conference on Population and Development, as set out in document DP/1995/25, was considered by the UNDP/UNFPA Executive Board at its annual session in June 1995. UN ٤٤ - نظر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دورته السنوية في حزيران/يونيه ١٩٩٥ في مسألة اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الوارد في الوثيقة DP/1995/25.
    1. During the annual session in 2004, the Executive Board reviewed a progress report on the evaluation function in UNICEF (E/ICEF/2004/11), and in decision 2004/9 (E/ICEF/2004/7/Rev.1), requested a report on the work of the evaluation function for consideration at the annual session in 2006. UN 1 - خلال الدورة السنوية في عام 2004، استعرض المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا بشأن مهمة التقييم في اليونيسيف (E/ICEF/2004/11)، وفي المقرر 2004/9 (E/ICEF/2004/7/Rev.1) طلب المجلس تقريرا عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه في دورته السنوية في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد