ويكيبيديا

    "في دورته المقبلة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its next session in
        
    Admissible applications will be examined by the Board at its next session, in 2007. UN وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في عام 2007.
    That report will be presented to the Council at its next session in 2007. UN وسيقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته المقبلة في عام 2007.
    Admissible applications will be examined by the Board at its next session in 2005. UN وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في عام 2005.
    The Board requested that the arrangements be reported to it at its next session, in 2013; UN وطلبا لمجلس إبلاغه بتلك الترتيبات في دورته المقبلة في عام 2013.
    The first IPSAS-compliant financial statements will be presented to the Board at its next session, in 2013. UN وستُعرض أولى البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المجلس في دورته المقبلة في عام 2013.
    It further proposed that a comprehensive plan for implementation of the Steering Committee conclusions and recommendations be designed and endorsed by CEB at its next session in 2009. UN كما اقترح المجلس أن يقوم بوضع خطة شاملة لتنفيذ استنتاجات اللجنة التوجيهية وتوصياتها والتصديق عليها في دورته المقبلة في عام 2009.
    Admissible applications will be examined by the Board of Trustees at its next session, in February 2000. UN وسيدرس مجلس اﻷمناء الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في شباط/فبراير ٠٠٠٢.
    252. The Pension Board expressed its appreciation to the Search Committee and requested that a revised job description be submitted to the Board at its next session in 2011. UN 252 - وأعرب المجلس عن تقديره للجنة البحث وطلب موافاة المجلس في دورته المقبلة في عام 2011 بصيغة منقحة من توصيف الوظيفة.
    It further proposed that a comprehensive plan for the implementation of the conclusions and recommendations of the Steering Committee be designed and endorsed by CEB at its next session, in 2009. UN كما اقترح المجلس أن يقوم بوضع خطة شاملة لتنفيذ استنتاجات اللجنة التوجيهية وتوصياتها وإقرارها في دورته المقبلة في عام 2009.
    The Governing Council will continue deliberating on this issue at its next session in November 2009. UN وسيواصل مجلس الإدارة مناقشة هذه المسألة في دورته المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Governing Council will continue deliberating on this issue at its next session in November 2009. UN وسيواصل مجلس الإدارة مناقشة هذه المسألة في دورته المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    At the time of this writing, it is anticipated that the POPRC may complete its review of some chemicals that were nominated in 2005 for possible listing in the Convention, and may submit them for consideration by the COP at its next session in 2009. UN وكان متوقعاً وقت إعداد هذا التحليل أن تكون لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة قد انتهت من استعراضها لبعض المواد الكيميائية التي كانت مرشحة في 2005 لإمكانية إدراجها في القائمة في الاتفاقية، وأنها ربما تقدمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته المقبلة في 2009.
    The Board has requested that the Secretariat provide it with the number of projects requiring capacity-building at its next session in October 2008. UN وطلب المجلس إلى الأمانة العامة أن توافيه بعدد المشاريع التي تتطلب بناء قدرات في دورته المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The major issues, such as democracy, justice, security and development, are in the forefront of this programme which the Government will be submitting to the parliament at its next session in October. UN وتأتي في مقدمة هذا البرنامج الذي ستقدمه الحكومة إلى البرلمان في دورته المقبلة في تشرين اﻷول/أكتوبر، الموضوعــات الرئيسيـة المتمثلـة فـي الديمقراطيــة والعــدل واﻷمـن والتنميــة.
    5. Requests the Executive Director to present the matter to the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its next session in May 2001; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعرض المسألة على عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية مفتوحة العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار، في دورته المقبلة في أيار/مايو 2001؛
    5. Requests the Executive Director to present the matter to the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its next session in May 2001; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعرض المسألة على عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية مفتوحة العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار، في دورته المقبلة في أيار/مايو 2001؛
    Noting that the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations will establish that working group at its next session in October/November 2002, with the participation of stakeholders, UN وإذ تلاحظ أن مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة سينشئ ذلك الفريق العامل في دورته المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بمشاركة الأطراف المعنية،
    15. In its conclusions and recommendations the Working Group requested the task force to focus on the refinement of the criteria and the elaboration of corresponding operational subcriteria to be submitted to the Working Group at its next session in 2010. UN 15- وطلب الفريق العامل في استنتاجاته وتوصياته إلى فرقة العمل أن تركز على تحسين المعايير وإعداد ما يقابلها من معايير فرعية تشغيلية لكي تقدمها إلى الفريق العامل في دورته المقبلة في عام 2010.
    71. Pursuant to the discussions at the Ninth Congress, the Economic and Social Council requested the Working Group of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its next session in 1996, to seek ways to achieve the goal of preventing and eradicating violence against children. UN ١٧- وطبقاً لمناقشات المؤتمر التاسع، رجا المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفريق العامل التابع للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن يلتمس، في دورته المقبلة في عام ٦٩٩١، سُبل تحقيق هدف منع العنف الموجه ضد اﻷطفال والقضاء عليه.
    10. The World Urban Forum elaborated a number of partnership implementation proposals to be presented to the World Summit on Sustainable Development as well as recommendations which will be considered by the Governing Council of UN-Habitat at its next session in May 2003. UN 10 - ووضع المنتدى الحضري العالمي عددا من المقترحات لتنفيذ الشراكات لعرضها على القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، إلى جانب توصيات سينظر فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته المقبلة في أيار/مايو 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد