ويكيبيديا

    "في دورته الموضوعية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its substantive session in
        
    • at its substantive session of
        
    The Assembly would further decide to transmit the report of the Secretary-General to the Economic and Social Council at its substantive session in 2000. UN وتقـرر الجمعية أيضا إحالة تقرير اﻷمين العام إلى المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي في دورته الموضوعية في سنة ٠٠٠٢.
    Therefore, the list of appointees, together with their biographical information, will be before the Council at its substantive session in July 2013. UN وبالتالي، ستكون قائمة بالخبراء المعيّنين وسيرهم الذاتية معروضة على المجلس في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2013.
    The Council also requested the Director of the Institute, in consultation with the Executive Board, to report on the implementation of the resolution to the Council at its substantive session in 2004. UN وطلب المجلس أيضا إلى مدير المعهد أن يتشاور مع المجلس التنفيذي لتقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته الموضوعية في عام 2004.
    7. Requests the Secretary-General to submit a report for consideration by the Council at its substantive session in 2005. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية في عام 2005.
    The session has provided a wealth of material from which the Council can draw and upon which it can build when it meets again on this subject at its substantive session of 1998 in July. UN وقد وفرت هذه الدورة ثروة من المواد التي يمكن أن يستفيد منها المجلس وأن يعتمد عليها عندما يجتمع مرة أخرى بشأن هذا الموضوع في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٨ في تموز/يوليه.
    6. Decides to review at its substantive session in July 2003 the request of the Committee that it meet annually. UN 6 - يقرر أن يستعرض في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003 طلب اللجنة الاجتماع سنويا.
    As requested in the resolution, the Commission reviewed, within its area of competence, the Programme of Action and its implications and transmitted its views to the Council for consideration at its substantive session in 1995. UN ووفقا لما طلبه القرار، استعرضت اللجنة، ضمن نطاق اختصاصها، برنامج العمل واﻵثار المترتبة عليه، وأحالت آراءها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي ينظر فيها في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٥.
    Consequently, the list of appointees, together with their biographical information, will be before the Council at its substantive session in July 2009. UN وبالتالي، فإن قائمة المعينين، مشفوعة بمعلومات عن سيرهم الذاتية، ستعرض على المجلس في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2009.
    It is expected that the resolution will be endorsed by the Economic and Social Council at its substantive session in July 2006. UN ومن المتوقع أن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا القرار في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2006.
    That document was submitted to the Economic and Social Council at its substantive session in July 2004. UN وقدمت تلك الوثيقة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2004.
    An oral report was presented to the Commission on the Status of Women at its thirty-seventh session in March and to the Economic and Social Council at its substantive session in July. UN وقدم تقرير شفوي إلى لجنة مركز المرأة في دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في آذار/مارس وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في تموز/يوليه.
    " 7. Requests the Secretary-General to submit a report for consideration by the Council at its substantive session in 2005. " UN " 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية في عام 2005 " .
    at its substantive session in July, the Economic and Social Council had decided to endorse the proposed amendments and had recommended them for approval by the General Assembly. UN وقالت إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرّر في دورته الموضوعية في تموز/يوليه، إقرار التعديلات المقترحة وأوصى الجمعية العامة باعتمادها.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to endeavour to hold a session of the Committee in 2003 within existing resources and decided to review at its substantive session in July 2003 the request of the Committee that it meet annually. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يسعى جاهدا لعقد دورة للجنة في عام 2003 وذلك في إطار ما يتوفر من موارد وقرر أن يستعرض في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003 طلب اللجنة الاجتماع سنويا.
    The Council postponed the election of five members to the Board of Trustees and extended the terms of office of the existing members pending the outcome of the Council's consideration on the future operations of the Institute at its substantive session in July 2003. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة تعيين خمسة أعضاء في مجلس الأمناء ومدد فترة عضوية الأعضاء الحاليين ريثما تظهر نتيجة نظر المجلس في مستقبل عمليات المعهد في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003.
    By resolution 1997/61 of 25 July 1997, at its substantive session in 1997, the Council stressed the need to further promote integrated and coordinated implementation and follow-up of the major international conferences in the social, economic and related fields, and decided to include the question in the agenda of its substantive session on an annual basis. UN وشدد المجلس، في دورته الموضوعية في عام١٩٩٧ ، على ضرورة مواصلة تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي والميادين المتصلة بهما، وقرر أن يُدرج هذه المسألة في جدول أعمال دورته الموضوعية على أساس سنوي.
    These paragraphs recommend that the General Assembly, at its forty-ninth session, consider the question of a separate executive board for the United Nations Population Fund and that the Economic and Social Council, at its substantive session in 1995, review the respective roles of the bodies within the United Nations system that deal with population and development issues. UN فهذه الفقرات توصي بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، في مسألة إنشاء مجلس تنفيذي مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وفي أن يستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٥ أدوار الهيئات ذات الصلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، التي تعالج مسائل السكان والتنميــة.
    An account of the debate on the issue was also to be reported to the Economic and Social Council at its substantive session in June/July 1996. UN وسوف يُعرض تقرير عن المداولات المتصلة بهذه القضية على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٦.
    13. Requests the Secretary-General to submit a report on the role of the Economic and Social Council in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B for consideration by the Council at its substantive session in 2006. UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية في عام 2006.
    (e) The Committee shall submit its report to the Economic and Social Council at its substantive session in July 2005, to be considered under the sub-item entitled " International cooperation in tax matters " ; UN (هـ) أن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2005، من أجل النظر فيه في إطار البند الفرعي المعنون " التعاون الدولي في المسائل الضريبية " ؛
    The session has provided a wealth of material from which the Council can draw and upon which it can build when it meets again on this subject at its substantive session of 1998 in July. UN وقد وفرت هذه الدورة ثروة من المواد التي يمكن أن يستفيد منها المجلس وأن يعتمد عليها عندما يجتمع مرة أخرى بشأن هذا الموضوع في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٨ في تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد