And 500 teachers from 22 schools in Dushanbe, Tajikistan, have been trained to design and continue mine risk education in their schools. | UN | وجرى تدريب 500 معلم من 22 مدرسة في دوشانبي في طاجيكستان لتصميم برامج للتوعية بمخاطر الألغام ومواصلة تدريسها في مدارسهم. |
2.1 During a theft committed on 13 October 2001 on the premises of the company Ora International in Dushanbe, a guard was killed. | UN | 2-1 قُتِل أحد الحراس أثناء سرقة ارتُكِبت يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في موقع شركة " أورا الدولية " في دوشانبي. |
I take this opportunity once again to invite Member States to participate actively in the International Conference in Dushanbe. | UN | وأغتنم هذه الفرصة مرة أخرى لدعوة الدول الأعضاء إلى المشاركة بفعالية في المؤتمر الدولي في دوشانبي. |
It continued to observe stringent security measures both in Dushanbe and in the field. | UN | وتواصل البعثة التقيد بالتدابير الأمنية الصارمة في دوشانبي وفي الميدان على حد سواء. |
After the murder, UNMOT immediately suspended its activities in the field and withdrew all teams back to base at Dushanbe. | UN | وبعد اغتيال اﻷربعة، علقت البعثة على الفور أنشطتها الميدانية وسحبت جميع الفرق إلى القاعدة في دوشانبي. |
The Commission on National Reconciliation has begun to operate on a permanent basis in Dushanbe. | UN | فقد بدأت لجنة المصالحة الوطنية في مباشرة أعمالها على أساس دائم في دوشانبي. |
The other leader remains at large, and members of the group have been seen moving freely in Dushanbe. | UN | وما زال القائد اﻵخر حرا طليقا، وقد شوهد أعضاء لمجموعته يتنقلون بحرية في دوشانبي. |
On 27 March, an explosive device was thrown in Dushanbe at a parked vehicle belonging to an international non-governmental organization. | UN | وفي ٢٧ آذار/مارس، ألقيت قنبلة على سيارة كانت في حالة وقوف في دوشانبي تملكها منظمة غير حكومية دولية. |
These preparations have focused mainly on the stationing of the 460 UTO fighters in Dushanbe. | UN | وقد ركزت هذه اﻷعمال التحضيرية بصفة رئيسية على وضع مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة البالغ عددهم ٤٦٠ فردا في دوشانبي. |
Several unclaimed acts of violence took place in Dushanbe and other parts of the country. | UN | ووقع عدد من أعمال العنف لم يعلن أحد مسؤوليته عن ارتكابها، وذلك في دوشانبي وأنحاء أخرى من البلد. |
Appropriate arrangements will also be made to ensure effective liaison with representatives of Afghan factions in Dushanbe. | UN | وستُتخذ ترتيبات خاصة لضمان إقامة اتصال فعال مع ممثلي الفصائل اﻷفغانية في دوشانبي. |
The response was positive and there have been requests for additional courses to be held both in Dushanbe and in other regions. | UN | وكانت الاستجابة جيدة وقدمت طلبات لدورات إضافية تعقد في دوشانبي وفي مناطق أخرى. اﻷمن |
consider the possibility of establishing a Central Asian Centre on disasters risk reduction in Dushanbe. | UN | النظر في إمكانية إنشاء مركز في آسيا الوسطى معني بالحد من مخاطر الكوارث في دوشانبي. |
He is at present awaiting execution in the Detention Centre No. 1 in Dushanbe. | UN | وهو مودع حاليا في مركز الاحتجاز رقم 1 الواقع في دوشانبي انتظاراً لتنفيذ الحكم. |
A regional antinarcotics conference would be held in Dushanbe in 2015 to develop proposals that would contribute to a modern international policy on combatting the drug trade. | UN | وسيعقد مؤتمر إقليمي لمكافحة المخدرات في دوشانبي في عام 2015 لوضع مقترحات تهدف إلى الإسهام في صياغة سياسة دولية حديثة بشأن مكافحة تجارة المخدرات. |
By 31 May 1994, the number had increased to a total of 334 recognized refugees, of whom 270 were located in Dushanbe. | UN | وبحلول ١٣ أيار/مايو ٤٩٩١، ارتفع هذا العدد ليبلغ ما مجموعه ٤٣٣ لاجئاً كان ٠٧٢ شخصاً من بينهم مقيمين في دوشانبي. |
The mission also considered the functions of the military observers who would be temporarily deployed to strengthen the United Nations office in Dushanbe. | UN | ونظرت البعثة أيضا في وظائف المراقبين العسكريين الذين سيتم وزعهم مؤقتا لتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة في دوشانبي. |
At the end of 1995, all Field Offices in Tajikistan will be closed, with a core team remaining in Dushanbe. | UN | وفي نهاية ٥٩٩١، ستغلق كل المكاتب الميدانية في طاجيكستان مع الاحتفاظ بفريق أساسي في دوشانبي. |
While UNMOT headquarters in Dushanbe is provided by the Government free of charge, UNMOT bears the responsibility of maintaining the premises in suitable condition. | UN | في حين توفر الحكومة مقر البعثة في دوشانبي مجانا، فإن البعثة تتحمل مسؤولية إبقاء المبنى بحالة جيدة. |
Representatives of OSCE actively participated in the work of the contact group established at Dushanbe in accordance with the protocol on guarantees. | UN | ويشترك ممثلو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بنشاط في أعمال فريق الاتصال المنشأ في دوشانبي وفقا لبروتوكول الضمانات. |
Repeated outbreaks have been seen in 1996 and 1997 at Dushanbe, Kuliab and other parts of the country, with the regular occurrence of typhoid. | UN | وتكررت حالات التلوث واسعة النطاق عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في دوشانبي وكولياب وأجزاء أخرى من البلد، مع انتشار وباء التيفود بصورة متكررة. |
I have the honour to transmit to you the Dushanbe Declaration adopted at the close of the International Conference on Water-Related Disaster Reduction held in Dushanbe on 27 and 28 June 2008 (see annex). | UN | يسعدني أن أحيل إليكم إعلان دوشانبي الذي اعتمد في ختام المؤتمر الدولي المعني بالحد من الكوارث المتصلة بالمياه المعقود في دوشانبي يومي 27 و 28 حزيران/ يونيه 2008. |