The seat of the organization is in the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | ويوجد مقر المنظمة في دوقية لكسمبرغ الكبرى. |
50. The Luxembourg Office of Reception and Integration deals with the reception and integration of foreigners in the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | ٥٠ - ويتعامل مكتب لكسمبرغ للاستقبال والإدماج مع استقبال الأجانب في دوقية لكسمبرغ الكبرى وإدماجهم. |
These estimates took into account the number of children residing in the Grand Duchy of Luxembourg and the past experience of existing childcare facilities. | UN | وقدرت هذه الاحتياجات استنادا إلى عدد الأطفال المقيمين في دوقية لكسمبرغ الكبرى وتجربة مراكز الاستقبال العاملة في الميدان. |
His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister, Minister of State, Minister for Communication and Media and Minister for Worship of the Grand Duchy of Luxembourg, addressed the General Assembly. | UN | ألقى دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة، ووزير الاتصالات والإعلام، ووزير شؤون العبادة في دوقية لكسمبرغ الكبرى، كلمة أمام الجمعية العامة. |
There are currently 84 non-governmental development organizations accredited by the Ministry of Foreign Affairs of the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | ويبلغ عدد المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المعتمدة لدى وزارة الخارجية في دوقية لكسمبرغ الكبرى 84 منظمة في الوقت الحاضر. |
Statement by His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister and Minister of State of Grand Duchy of Luxembourg | UN | بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى |
At present, article 5 of the Code of Criminal Procedure provides that any citizen of Luxembourg who commits outside national territory an offence that is punishable under Luxembourg law may be prosecuted and tried in the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | تنص حاليا المادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية على مقاضاة أي مواطن من مواطني لكسمبرغ يثبت أنه ارتكب، خارج إقليم لكسمبرغ، جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ، وعلى محاكمته في دوقية لكسمبرغ الكبرى. |
Under article 5 of the Code of Criminal Procedure, any citizen of Luxembourg who commits outside the territory of Luxembourg a crime that is punishable under the law of Luxembourg may be prosecuted and tried in the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | وفقا للمادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية، يجوز أن يلاحق ويحاكم في دوقية لكسمبرغ الكبرى أي شخص من لكسمبرغ تتم إدانته خارج أراضيها من أجل جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ. |
Investcom Holdings is registered in the Grand Duchy of Luxembourg and operates communications companies in Lebanon, Egypt, the Syrian Arab Republic, Ghana, Yemen, Guinea, the Republic of the Congo, Benin and Morocco. | UN | وإنفستكوم القابضة مسجلة في دوقية لكسمبرغ الكبرى وتدير شركات اتصالات في لبنان ومصر والجمهورية العربية السورية وغانا واليمن وغينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبنن والمغرب. |
in the Grand Duchy of Luxembourg, no annual old-age pension or survivor's benefit may be lower than 90 per cent of a reference amount when the insured person has completed at least a qualifying period of 40 years of compulsory insurance periods and/or supplementary periods. | UN | لا يجوز، في دوقية لكسمبرغ الكبرى، أن يقل أي معاش تقاعدي سنوي للشيخوخة أو البقاء على قيد الحياة عن 90 في المائة من المبلغ المرجعي عندما يكون المؤمَّن قد غطى على الأقل فترة 40 سنة بفترات التأمين الإلزامي أو الفترات التكميلية. |
" Joint claims of the women and women's associations attending the SUMMIT OF WOMEN FOR EMPLOYMENT, held on 21 November 1997 in the Grand Duchy of Luxembourg in parallel with the European Summit on Employment. | UN | مطلع اﻹعلان: مطالب المرأة والرابطات النسائية المتضامنة مع قمة المرأة من أجل العمالة، التي جرى تنظيمها في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في دوقية لكسمبرغ الكبرى، توازيا مع القمة اﻷوروبية بشأن العمال. |
in the Grand Duchy of Luxembourg, pursuant to the law of 15 March 1983 on weapons and ammunition, anyone wishing to acquire, import, transport, own, carry, sell or transfer firearms must have a permit issued by the Ministry of Justice. | UN | في دوقية لكسمبرغ الكبرى، لا بد لاقتناء أو استيراد أو نقل أو حيازة أو بيع الأسلحة النارية أو التنازل عنها من رخصة يصدرها وزير العدل وفقا لقانون 15 آذار/مارس 1983 المتعلق بالأسلحة والذخائر. |
(1) The woman must have been legally domiciled in the Grand Duchy of Luxembourg for a period of three months (article 353 (2)a); | UN | )١( يتعين أن تكون المرأة مقيمة بصورة شرعية منذ ثلاثة أشهر في دوقية لكسمبرغ الكبرى )المادة ٣٥٣ )٢( أ( |
The maternity benefit is also paid if the woman does not meet the condition of duration of residence specified above but if the condition of legal domicile in the Grand Duchy of Luxembourg is met by her spouse during the three years preceding the aforementioned date. | UN | وتمنح إعانة اﻷمومة أيضا إذا كانت المرأة لا تستوفى شرط المدة المنصوص عليه أعلاه، على أن يكون شرط اﻹقامة الشرعية في دوقية لكسمبرغ الكبرى مستوفي من جهة الزوج خلال فترة السنوات الثلاث التي تسبق التاريخ المذكور آنفا. |
On 17 November 1997, the Luxembourg airport issued a " Notice to Airmen " denying permission to any aircraft to take off from, overfly or land in the Grand Duchy of Luxembourg if it has taken off from or is destined to land at a place in the territory of Angola other than the Luanda and Katumbela airports. | UN | قام مطار لكسمبرغ في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بنشر " إخطار للطيارين " بحظر الاقلاع أو التحليق أو الهبوط في دوقية لكسمبرغ الكبرى بالنسبة ﻷي طائرة أقلعت من مكان يقع على أراضي أنغولا عدا مطاري لواندا وكاتومبيلا، أو من المقرر أن تهبط في مثل هذا المكان. ــ ــ ــ ــ ــ |
For example, the Ministry of the Family and Solidarity published two brochures entitled " Women in the Grand Duchy of Luxembourg " . The first, which was issued in 1992, is subtitled " Demography and families " , the second is subtitled " Equal opportunities for men and women " . | UN | فوزارة اﻷسرة والتضامن قد قامت بالتالي، على سبيل المثال، بإصدار كتيبين بعنوان " المرأة في دوقية لكسمبرغ " ، وقد صدر الكتيب اﻷول في عام ١٩٩٢ تحت العنوان الفرعي " الديموغرافيا - اﻷسر " ، أما الثاني فهو " تساوي الفرص بين المرأة والرجل " . |
From the " Policy statement on cooperation and humanitarian action " made by Jean-Louis Schiltz, Minister for Cooperation and Humanitarian Action, to the Chamber of Deputies of the Grand Duchy of Luxembourg on 23 April 2008. | UN | مقتطفات من " البيان المتعلق بسياسة التعاون والعمل الإنساني " الذي أدلى به وزير التعاون والعمل الإنساني، جان - لوي شيلتز أمام مجلس النواب في دوقية لكسمبرغ الكبرى في 23 نيسان/أبريل 2008 |
In the German-speaking Community, a pilot study was carried out with the promotion and equal opportunity section of the department of family affairs of the Grand Duchy of Luxembourg, to review traditional images as they are presented in school textbooks and in the approach to education itself, and differences of attitude between boys and girls. | UN | وفي مجتمع الناطقين باللغة الجرمانية، وضعت دراسة نموذجية بالاشتراك مع إدارة اﻷسرة في دوقية لكسمبرغ الكبرى في قسم الدعم والمساواة في الفرص، بغية إعادة النظر في الصور التقليدية التي انتقلت إلى الكتب المدرسية، بل وإلى نمط التعليم كذلك، والاختلافات في المواقف وآراء البنين والبنات. |
For instance, in October 2006 an equal treatment course was organized specifically for the jurists of the Grand Duchy of Luxembourg in cooperation with the Academy of European Law of Trier. | UN | فمثلاً تجدر الإشارة إلى أنه تم في تشرين الأول/أكتوبر 2006 تنظيم حلقة تدريبية مُخصصة لرجال القانون في دوقية لكسمبرغ بالتعاون مع الأكاديمية الأوربية للقانون في تريف. |
Arrangement between the Minister of the Interior of the Federal Republic of Germany and the Minister of Justice and the Minister for the Public Force of the Grand Duchy of Luxembourg concerning Police Cooperation in the Border Area between the Federal Republic of Germany and the Grand Duchy of Luxembourg, Bonn, 24 October 1995 | UN | اتفاق بين وزير الداخلية في جمهورية ألمانيا الاتحادية ووزير العدل ووزير القوى العاملة في دوقية لكسمبرغ الكبرى بشأن تعاون الشرطة في المنطقة الحدودية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية ودوقية لكسمبرغ الكبرى، بون، 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
The President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Jean Asselborn, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Immigration of the Grand Duchy of Luxembourg. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والهجرة في دوقية لكسمبرغ الكبرى. |
Statement by His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister and Minister of State of Grand Duchy of Luxembourg | UN | بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى |