ويكيبيديا

    "في دير الزور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Deir ez-Zor
        
    • in Dayr al-Zawr
        
    • at Dair Alzour
        
    • in Deir-ez-Zor
        
    • in Deir ez
        
    • in Dair Alzour
        
    • Deir Azzor
        
    • in Dayr az Zawr
        
    :: The Revolutionary Council in Deir ez-Zor also maintains a relief office that distributes aid throughout the province. UN :: يدير المجلس الثوري في دير الزور مكتبا للإغاثة يقوم بتوزيع المساعدات في جميع أنحاء المحافظة.
    UNSMIS continued to engage with the parties with a view to facilitating temporary pauses in hostilities in Deir ez-Zor and in and around Homs. UN وواصلت البعثة التحاور مع الطرفين بهدف تيسير فترات وقف مؤقت للأعمال العدائية في دير الزور وفي حمص وما حولها.
    Seven attacks occurred in Aleppo governorate, two in Rif Dimashq, one in Idlib and one in Deir ez-Zor. UN فقد نُفذت سبع هجمات في محافظة حلب، واثنتان في ريف دمشق، إحداهما في إدلب والأخرى في دير الزور.
    Killed on 4 December 2012 in Dayr al-Zawr UN قتل بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2012 في دير الزور
    98. At 2215 hours, an armed terrorist group opened fire on the Civil Defence Directorate building in Dayr al-Zawr. UN 98 - الساعة 15/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة إطلاق النار على مبنى مديرية الدفاع المدني في دير الزور.
    It has been nearly two years since the Board of Governors found Syria in noncompliance with its safeguards agreement for the clandestine construction of a nuclear reactor at Dair Alzour. UN ومنذ ما يقرب من عامين، خلص مجلس محافظي الوكالة إلى أن سوريا لم تمتثل لاتفاق الضمانات الخاص بها حيث أنها أنشأت مفاعلاً نووياً سرياً في دير الزور.
    From the end of March to 3 May, 965 cases of suspected measles were reported through the early warning and reporting system, including 378 in Ar Raqqah, and 341 in Deir-ez-Zor. UN ومنذ نهاية آذار/مارس حتى 3 أيار/مايو، أُبلغ عن وقوع 965 حالة اشتباه في الإصابة بالحصبة من خلال نظام الإنذار والاستجابة المبكرين، منها 378 حالة في الرقة، و341 في دير الزور.
    :: During the reporting period, UNICEF reached 14,390 boys and girls with remedial education in Deir ez-Zor and Homs. UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت اليونيسيف التعليم التعويضي لـ 390 14 من البنين والبنات في دير الزور وحمص.
    Information received indicates that hundreds of civilian members of the tribe were abducted by ISIL and kept in detention in Deir ez-Zor. UN وتشير المعلومات الواردة إلى اختطاف التنظيم مئات المدنيين من أبناء القبيلة وإبقائهم محتجزين في دير الزور.
    :: There are 389 confirmed measles cases in the Syrian Arab Republic to date, most registered in Deir ez-Zor and Ar-Raqqa. UN :: هناك 389 حالة مؤكدة من حالات الإصابة بالحصبة في الجمهورية العربية السورية حتى الآن سُجِّل أغلبها في دير الزور والرقة.
    As a result, approximately 388,539 people could not be reached with the planned food assistance in Raqqa, Deir ez-Zor and Hasakeh during the reporting period, including 284,285 civilians in Raqqa and less than 20 per cent of the planned target of 521,265 people in Deir ez-Zor and Hasakeh. UN ونتيجة لذلك، هناك 539 388 شخصا في الرقة ودير الزور والحسكة تعذّر إيصال المساعدات الغذائية المقررة لهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك بواقع 285 284 شخصا في الرقة وأقل من 20 في المائة من الأشخاص الـ 265 521 المستهدفين بالمساعدة في دير الزور والحسكة.
    Meanwhile, OHCHR received reports that a female dentist had her identification document confiscated at an ISIL checkpoint in Deir ez-Zor. UN وفي غضون ذلك، تلقت مفوضية حقوق الإنسان تقارير عن قيام نقطة تفتيش تابعة للتنظيم في دير الزور بمصادرة وثيقة هوية طبيبة أسنان.
    o On 4 November 2014, regime warplanes launched a missile at Mayadien Bridge in Deir ez-Zor, damaging the bridge and two nearby shops. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أطلقت الطائرات الحربية للنظام قذيفة على جسر الميادين في دير الزور فألحقت أضرارا بالجسر وبمتجرين قريبين.
    99. At 2300 hours, an armed terrorist group opened fire on the outer-city police department in Dayr al-Zawr. UN 99 - الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قسم الشرطة الخارجي في دير الزور.
    The project is to run from 2008 to 2011, with the first phase focusing on the non-regulated sector in Damascus. The focus of the second phase is children working in industry in Aleppo and in agriculture in Dayr al-Zawr. UN ويمتد المشروع بين عامي 2008 و2011 ويغطي في مرحلته الأولى القطاع غير المنظم في دمشق، كما يغطي في مرحلته الثانية الأطفال العاملين في القطاع الصناعي في حلب وفي الصناعات الزراعية في دير الزور.
    Ten of those damaged have been put out of service, namely: Manbaj Hospital, Al-Bab Hospital and A`zaz Hospital in Aleppo; the National Hospital, Al-Qusayr Hospital and Al-Nu`aymi Hospital in Homs; Halfaya Hospital in Hama; Al-Haffah Hospital in Latakia; and Al-Asad Hospital and Al-Furat Hospital in Dayr al-Zawr. UN خرجت 10 منها من الخدمة، هي: مشفى منبج، ومشفى الباب، ومشفى إعزاز في حلب، والمشفى الوطني، ومشفى القصير، ومشفى النعيمي في حمص، ومشفى حلفايا في حماه، ومشفى الحفة في اللاذقية، ومشفى الأسد، ومشفى الفرات في دير الزور.
    The Panel of Experts has also reviewed government-issued reports indicating that the Democratic People's Republic of Korea has provided assistance for a nuclear programme in the Syrian Arab Republic, including the design and construction of a thermal reactor at Dair Alzour. UN وقد استعرض فريق الخبراء أيضا تقارير صادرة عن الحكومات تشير إلى أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد قدمت مساعدة لبرنامج نووي في الجمهورية العربية السورية، تشمل تصميم وبناء مفاعل حراري في دير الزور.
    The Director-General of IAEA reported in May 2011 that the facility destroyed in 2007 at Dair Alzour in the Syrian Arab Republic was " very likely " an undeclared nuclear reactor. UN وقد أفاد المدير العام للوكالة في أيار/مايو 2011 بأن المنشأة التي دمرت في عام 2007 في دير الزور بالجمهورية العربية السورية كان " من المرجح جدا " أنها مفاعل نووي غير معلن.
    10. UNSMIS observed a situation of variable but continuing conflict, as well as the ongoing use of artillery, tanks, helicopters and other aircraft in Deir-ez-Zor, Homs, Rif Damascus and Aleppo. UN 10 - ولاحظت بعثة الأمم المتحدة للمراقبة حالة من النـزاع المستمر لكنه مشوب بالتغير فضلا عن الاستخدام المستمر للمدفعية والدبابات والمروحيّات وغيرها من الطائران، في دير الزور وحمص وريف دمشق وحلب.
    (iii) Establishment of three reform institutes for juvenile delinquents, one in Homs, to be opened by 2009, and two more, in Deir ez Zor and the hinterland of Damascus, to be opened by 2015; UN `3` إحداث ثلاثة معاهد لإصلاح الأحداث الجانحين: واحد في حمص لغاية عام 2009، واثنين في دير الزور وريف دمشق لغاية عام 2015؛
    He states that the United States of America refused to supply the IAEA with the high-resolution imagery that the United States claimed indicated the presence of a building containing a nuclear reactor in Dair Alzour. UN لقد رفضت الولايات المتحدة الأمريكية تزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصور الأقمار الصناعية التي ادعت الولايات المتحدة الأمريكية أنها تؤكد وجود مبنى يضم مفاعلا نوويا في دير الزور.
    On 25 August, the Unit launched the first phase of a measles vaccination campaign in the camps for internally displaced persons and refugees of Deir Azzor, Raqqa, Aleppo, Idlib, Latakia, al-Hasaka and Hama. UN وفي 25 آب/أغسطس، بدأت الوحدة المرحلة الأولى من حملة تحصين ضد الحصبة في مخيمات النازحين داخليا واللاجئين في دير الزور والرقة وحلب وإدلب واللاذقية والحسكة وحماة.
    Commanders in Dayr az Zawr refused to accept a 15-year-old boy, calling his parents to come collect him. UN فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد