ويكيبيديا

    "في ذلك الاتجار بالمخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drug trafficking
        
    Countering transnational organized crime and illicit trafficking, including drug trafficking UN مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات
    Subprogramme 1. Countering transnational organized crime and illicit trafficking, including drug trafficking UN البرنامج الفرعي 1 مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والاتجار غير المشروع بما في ذلك الاتجار بالمخدرات
    Countering transnational organized crime and illicit trafficking including drug trafficking UN مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات
    One consequence of the conflict had been the growth of smuggling in the region, including drug trafficking. UN وقالت إن من بين نتائج النزاع تزايد عمليات التهريب في المنطقة، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات.
    The risk posed by small arms and light weapons is compounded by its link to terrorism and transnational organized crime, including drug trafficking. UN ويتفاقم الخطر الذي تمثله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بفعل صلتها بالإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات.
    Countering transnational organized crime and illicit trafficking, including drug trafficking UN مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات
    A. Subprogramme 1, Countering transnational organized crime and illicit trafficking, including drug trafficking UN ألف - البرنامج الفرعي 1، مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات
    It is important for effective cooperation among Member States to include the exchange of timely and accurate information concerning the financing of terrorism from all sources, including drug trafficking. UN ومن المهم أن تشتمل أنشطة التعاون الفعال بين الدول الأعضاء على تبادل المعلومات الدقيقة في الوقت المناسب بشأن تمويل الإرهاب من جميع المصادر، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات.
    Concerned by the serious challenges and threats posed by the illicit trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, and concerned about its links with other forms of transnational organized crime, including drug trafficking and other criminal activities, including terrorism, UN وإذ يساورها القلق إزاء التحديات والأخطار الجسيمة التي يمثلها الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها، وإزاء صلته بالأشكال الأخرى للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والأنشطة الإجرامية الأخرى، بما فيها الإرهاب،
    C. Security trends, including drug trafficking and organized crime UN جيم - اتجاهات الأمن، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة
    1. Counter transnational organized crime and illicit trafficking, including drug trafficking UN 1 - مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والاتجار غير المشروع بما في ذلك الاتجار بالمخدرات
    Subprogramme 1, Countering transnational organized crime and illicit trafficking, including drug trafficking UN البرنامج الفرعي 1- مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات
    89. Transnational crime, including drug trafficking, trafficking in persons, and money-laundering, is present in the Pacific region. UN 89 - وللجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والاتجار بالأشخاص وغسل الأموال، وجود في منطقة المحيط الهادئ.
    C. Security trends, including drug trafficking and organized crime UN جيم - الاتجاهات الأمنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة
    A similar United Nations convention against money-laundering would complement the existing regime against the various forms of international organized crime, including drug trafficking and corruption. UN كما إن وضع اتفاقية مماثلة تصدر عن الأمم المتحدة بشأن مكافحة غسل الأموال من شأنه أن يكمّل النظام القائم حاليا لمكافحة مختلف أشكال الجريمة المنظمة الدولية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والفساد.
    A similar United Nations convention against money-laundering would complement the existing regime against the various forms of international organized crime, including drug trafficking and corruption. UN كما إن وضع اتفاقية مماثلة تصدر عن الأمم المتحدة بشأن مكافحة غسل الأموال من شأنه أن يكمّل النظام القائم حاليا لمكافحة مختلف أشكال الجريمة المنظمة الدولية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والفساد.
    Alongside the liberalization of trade and the opening of State borders, our fragile economies are being affected by transnational organized crime, including drug trafficking. UN وإلى جانب تحرير التجارة وفتح حـدود الدولة، بدأت اقتصاداتنا الهشة تتأثر بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات.
    Small arms and light weapons tend to increase transnational organized crime in many parts of the world and also lead to an increase in all kinds of trafficking, including drug trafficking. UN وتتسبب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بزيادة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في العديد من أرجاء العالم، كما تؤدي إلى ازدياد جميع أنواع الاتجار، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات.
    Particularly hard hit are our young people, among whom disillusionment and despair have already begun to take their toll, driving a growing number of them to resort to various forms of anti-social behaviour, including drug trafficking and drugabuse. UN إن شبابنا هم الفئة اﻷشد تضررا من هذا الوضع بشكل خاص. فقد بدأ الشعور بخيبة اﻷمل واليأس يدب في نفوسهم دافعا ﻷعداد متكاثرة منهم إلى اللجوء إلى شتى أشكال السلوك المناهض للمجتمع، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها.
    The Meeting recommended the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, as it would provide countries with a strong and comprehensive legal framework for international cooperation to combat the operations of organized criminal groups, including drug trafficking. UN 61- أوصى الاجتماع بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتنفيذها حيث إنها توفر للبلدان إطاراً قانونياً قويا وشاملا في مجال التعاون الدولي على مكافحة عمليات الجماعات الإجرامية المنظمة، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد