ويكيبيديا

    "في ذلك الاتجاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in that direction
        
    • in this direction
        
    • the trend
        
    • that trend
        
    • is that way
        
    • is back that way
        
    You have made consistent efforts to move the CD in that direction. UN وقد بذلتم جهوداً حثيثة لدفع مؤتمر نزع السلاح في ذلك الاتجاه.
    We look forward to see that vision come true in 2017, and we stand ready to cooperate constructively with others in that direction. UN ونتطلع إلى أن تتحول تلك الرؤية إلى واقع في عام 2017 ونحن مستعدون للتعاون بشكل بناء مع غيرنا في ذلك الاتجاه.
    The G-20 Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture was a welcome step in that direction. UN وتمثل خطة عمل مجموعة العشرين المتعلقة بتقلبات أسعار الأغذية والزراعة خطوة طيبة في ذلك الاتجاه.
    UNEP accepted the recommendation and has been definitely moving in that direction. UN ووافق البرنامج على التوصية وما فتئ يسير بالفعل في ذلك الاتجاه.
    UNEP accepted the recommendation and has been definitely moving in that direction. UN ووافق البرنامج على التوصية وما فتئ يسير بالفعل في ذلك الاتجاه.
    In that regard, they emphasized the importance of strengthened oversight of United Nations operations and welcomed recent steps in that direction. UN وفي هذا الصدد أكدوا أهمية تعزيز اﻹشراف على عمليات اﻷمم المتحدة ورحبوا بالخطوات التي اتخذت مؤخرا في ذلك الاتجاه.
    But we may be able to take firmer steps in that direction. UN ولكن قد يمكننا من اتخاذ خطوات أكثر ثباتا في ذلك الاتجاه.
    Today we took a further step in that direction. UN وقد خطونا اليوم خطوة أخرى في ذلك الاتجاه.
    The Convention was expected to continue evolving in that direction. UN ومن المتوقع أن يستمر تطور الاتفاقية في ذلك الاتجاه.
    Advances made in that direction would also be beneficial for all other nations and for international peace and cooperation. UN وتحقيق تقدم في ذلك الاتجاه من شأنه أن يكون مفيدا أيضا لجميع الدول الأخرى وللسلم والتعاون الدوليين.
    Since its endorsement by the General Assembly, very few tangible steps have been taken in that direction. UN ومنذ أن أيدته الجمعية العامة، لم تتخذ سوى خطوات ملموسة قليلة جدا في ذلك الاتجاه.
    It encouraged delegations to continue working in that direction. UN وشجع الوفود على مواصلة العمل في ذلك الاتجاه.
    The report is an important step in that direction. UN وهذا التقرير يمثل خطوة مهمة في ذلك الاتجاه.
    Some participants welcomed the attempts in that direction by the World Bank. UN ورحب بعض المشاركين بالمساعي التي يبذلها البنك الدولي في ذلك الاتجاه.
    Most of the people of Paraguay understand that the historic steps we have taken in that direction must continue and become irreversible. UN ويفهم معظم سكان باراغواي أن الخطوات التاريخية التي اتخذناها في ذلك الاتجاه يجب أن تستمر ويصبح الرجوع عنها غير ممكن.
    The adoption by consensus of the Global Counter-Terrorism Strategy sent a clear positive signal in that direction. UN وإن اعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب بتوافق الآراء كان علامة إيجابية واضحة في ذلك الاتجاه.
    We encourage the Secretariat to move further in that direction. UN ونناشد الأمانة العامة أن تمضي قدما في ذلك الاتجاه.
    The urgent mobilization of the funds pledged at the Paris round table will be an important step in that direction. UN وسيشكل الإسراع في حشد الأموال المتعهد بها في اجتماع المائدة المستديرة في باريس خطوة مهمة في ذلك الاتجاه.
    But at some point, you're only going in that direction. Open Subtitles لكن في لحظة ما، ستذهب في ذلك الاتجاه فقط
    Unfortunately, this work was not successful, but we are ready, together with other delegations, to proceed with efforts in this direction. UN ومما يؤسف له أن هذا العمل لم يكلل بالنجاح، لكننا مستعدون لمواصلة الجهود في ذلك الاتجاه مع الوفود الأخرى.
    5. Welcomes the decisions announced recently by a growing number of States to establish, or to consider establishing, national institutions for the promotion and protection of human rights, including the trend towards the establishment of such institutions in developed countries; UN 5- ترحب بما أعلنه عدد متزايد من الدول مؤخراً من قرارات إنشاء، أو النظر في إنشاء، مؤسسات وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الاتجاه نحو إنشاء مثل هذه المؤسسات في البلدان المتقدمة؛
    The Democratic Republic of the Congo reaffirms that the Member States should work resolutely within that trend. UN كما تؤكد جمهورية الكونغو الديمقراطية من جديد أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تثابر على بذل الجهود في ذلك الاتجاه.
    The main road is that way. Open Subtitles ‫تقع الطريق الرئيسية ‫في ذلك الاتجاه
    The town is back that way. Open Subtitles البلدة في ذلك الاتجاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد