ويكيبيديا

    "في ذلك الاستغلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • exploitation
        
    • abuse of
        
    The existence of colonialism in any form, including economic exploitation, was incompatible with the Charter of the United Nations and international human-rights instruments. UN وأضافت أن وجود الاستعمار بأي شكل، بما في ذلك الاستغلال الاقتصادي، يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة ومع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    All complaints concerning misconduct or questionable conduct, including sexual exploitation and abuse, analysed and addressed UN تحليل ومعالجة جميع الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك أو التصرفات المشبوهة، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    (v) All new peacekeeping personnel trained in the United Nations standard of conduct, including sexual exploitation and abuse UN ' 5` تدريب جميع أفراد حفظ السلام الجدد في مجال معايير السلوك بالأمم المتحدة، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان
    The Committee is concerned about the lack of data on child labour and economic exploitation, including sexual exploitation of children. UN واللجنة قلقة لعدم وجود بيانات عن عمل الأطفال والاستغلال الاقتصادي للأطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    The Committee is concerned about the lack of data on child labour and economic exploitation, including sexual exploitation of children. UN واللجنة قلقة لعدم وجود بيانات عن تشغيل اﻷطفال والاستغلال الاقتصادي لﻷطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    In the absence of such controls, foreign adoption may subject children to various types of exploitation, including sexual exploitation. UN فالتبني من قبل اﻷجانب قد يخضع اﻷطفال، عند غياب هذه الرقابة، إلى شتى ضروب الاستغلال، بما في ذلك الاستغلال ﻷغراض جنسية.
    India fully recognizes that the child has to be protected from exploitation of all forms including economic exploitation. UN وتسلِّم الهند بالكامل بوجوب حماية الطفل من الاستغلال بجميع أشكاله، بما في ذلك الاستغلال الاقتصادي.
    India fully recognizes that the child has to be protected from exploitation of all forms including economic exploitation. UN وتسلِّم الهند بالكامل بوجوب حماية الطفل من الاستغلال بجميع أشكاله، بما في ذلك الاستغلال الاقتصادي.
    Member States mentioned the incorporation of follow-up into national development plans; passing laws to deter violence against children, including around sexual exploitation and sexual tourism; and setting up child protection networks. UN وقد ذكرت الدول الأعضاء إدماج المتابعة في الخطط الإنمائية الوطنية؛ وسن القوانين التي تردع العنف ضد الأطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي والسياحة الجنسية؛ وإقامة شبكات حماية الأطفال.
    Children were the first victims of poverty, armed conflict, disease and many forms of violence, including sexual exploitation. UN ويعتبر الأطفال هم أول ضحايا للفقر والصراع المسلح والمرض وكثير من أشكال العنف، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    Determined actions would be taken to prevent and combat gender-based violence, including sexual exploitation and abuse. UN وستتخذ إجراءات حازمة لمنع ومقاومة العنف الجنساني، بما في ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Action plans at all levels to address misconduct, including sexual exploitation and abuse, have been drafted and implemented. UN وصيغت ونُفذت خطط عمل ونُفذت على الصعد كافة من أجل التصدي لسوء السلوك، بما في ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Gender-based violence, including sexual exploitation and abuse UN العنف القائم على نوع الجنس، بما في ذلك الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    An institutional presence at the community level has contributed significantly to lower rates of violence, including sexual exploitation. UN فلقد ساهم حضور المؤسسات على المستوى المجتمعي مساهمة كبرى في تخفيض معدلات العنف، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    The laws of the country explicitly protect the child against abuse and torture, including sexual exploitation. UN وتحمي قوانين البلد صراحة الطفل من الاعتداء والتعذيب، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    YEAR 2010 Sensitization Campaign on Child Abuse including Commercial Sexual exploitation of Children for the period 2007 to 2010 UN حملة توعية بشأن الاعتداء على الأطفال بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال للفترة الممتدة من 2007 إلى 2010
    The organization notes that violence makes humans vulnerable to all forms of exploitation, including sexual exploitation. UN والواقع أن المنظمة تلاحظ أن العنف يجعل البشر عرضة لجميع أشكال الاستغلال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    We call on all States to honour their commitments in the Beijing Declaration and Platform for Action by eradicating male violence against women and girls, including commercial sexual exploitation and trafficking. UN وندعو جميع الدول إلى الوفاء بالتزاماتها الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين وذلك بالقضاء على عنف الذكور ضد النساء والفتيات، بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري والاتجار بالأشخاص.
    They stressed the importance of maintaining a policy of zero tolerance on all forms of misconduct, including sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping missions; UN وشددوا على أهمية الحفاظ على سياسة عدم السماح مطلقاً بأي شكل من أشكال سوء السلوك، بما في ذلك الاستغلال والإساءة الجنسية في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Consequently, they are susceptible to human rights abuses and violations, including exploitation, trafficking, ill-treatment and sexual violence. UN ونتيجة لذلك، فإنهم يصبحون عرضة لتجاوزات وانتهاكات لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستغلال والاتجار وسوء المعاملة والعنف الجنسي.
    Additional measures should be taken to prevent, investigate and prosecute cases of violence against women, including domestic violence, and abuse of children, including sexual abuse, and to promote the right of women and children to personal security. UN ينبغي اتخاذ تدابير اضافية لمنع حالات العنف ضد النساء بما في ذلك العنف المنزلي، وإساءة استغلال اﻷطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي، والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها، وتدابير لتعزيز حق النساء واﻷطفال في اﻷمن الشخصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد