This resulted from the requirement, in that year, of having compulsory military service before entering the service. | UN | ونشأ ذلك من الشرط في ذلك العام بأداء الخدمة العسكرية الإجبارية قبل الدخول في الخدمة. |
ILO also funded in that year, an Actuarial Assessment of Changes in the Benefit Structure of the Public Service Scheme. | UN | كما مولت منظمة العمل الدولية في ذلك العام تقديرا اكتواريا للتغيرات في هيكل المستحقات في خطة الخدمة العامة. |
Therefore, in that year, compulsory inoculation of newborns against TB was renewed. | UN | وعليه تجدّد التطعيم الإلزامي للمواليد ضد مرض السل في ذلك العام. |
An additional amount of $5,000 for 2009 is being requested as the cost for that year will not be shared with the Vienna Convention. | UN | ويطلب مبلغ إضافي قدره 5000 دولار لعام 2009 حيث أن التكاليف في ذلك العام لن يتم تقاسمها مع اتفاقية فيينا. المرفق الثاني |
The political turmoil in that year left in its wake a completely devastated country in material terms. | UN | وخلَّف الاضطراب السياسي العظيم الذي حدث في ذلك العام بلدا محطما تماما من الناحية المادية. |
The Party attributed the deviation in 2005 to a lack of capacity to control the import of ozone-depleting substances in that year. | UN | ويعزو الطرف هذا الانحراف في عام 2005 إلى افتقار القدرات على رقابة الواردات من المواد المستنفدة للأوزون في ذلك العام. |
In contrast with opium and heroin, since 2003 seizures of morphine in this country remained below the level registered in that year. | UN | وعلى النقيض من مضبوطات الأفيون والهيروين ظلت مضبوطات المورفين في هذا البلد أدنى من المستوى المسجل في ذلك العام. |
Earlier this year, payments in the amount of $91 million were completed for obligations incurred in 1999 but not paid out in that year. | UN | واكتملت في وقت سابق من هذا العام مدفوعات قدرها 91 مليون دولار عن التزامات تمت في سنة 1999 ولكنها لم تدفع في ذلك العام. |
The same delegation asked why the operational reserve in 1997 had been 21.7 per cent when the Fund's income had declined in that year. | UN | وتساءل نفس الوفد لماذا كان الاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٧، ٢١,٧ في المائة عندما انخفضت ايرادات الصندوق في ذلك العام. |
in that year plans were made to resettle 15,731 people. | UN | ووضعت خطط في ذلك العام ﻹعادة توطين ١٣٧ ٥١ شخصاً. |
in that year the total enrolment rates were 77.8 per cent in urban and 22.2 per cent in rural areas. | UN | فقد بلغت معدلات اﻹلحاق الكلية في ذلك العام ٧٧,٨ في المائة في المناطق الحضرية و ٢٥,٢ في المائة في المناطق الريفية. |
The initial forecast for 1996 was that the GDP would grow by 7 per cent; instead, it was estimated to have declined by 5 per cent in that year. | UN | وكانت التنبؤات المبدئية لعام ١٩٩٦ ترى أنه سينمو بنسبة ٧ في المائة؛ لكنه بدلا من ذلك، انخفض، حسب التقديرات، بنسبة ٥ في المائة في ذلك العام. |
The whole world knows that the United States of America, in that year and for a period after that, was putting great pressure on the Security Council. | UN | ويعرف العالم كله أنه في ذلك العام ولفترة ما بعدها، كانت الولايات المتحدة تمارس ضغوطا كبيرة على مجلس اﻷمن. |
International trade also expanded in that year. | UN | وحدث أيضا توسع في التجارة الدولية في ذلك العام. |
It reported consumption in that year of 5.6 ODP-tonnes. | UN | وذكر أن استهلاكه في ذلك العام قد بلغ 5.6 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
The political turmoil in that year left in its wake a completely devastated country in material terms. | UN | وخلَّف الاضطراب السياسي الذي حدث في ذلك العام بلدا محطما تماما من الناحية المادية. |
In other words, the median monthly employment income of females amounted to 83 per cent of the corresponding figure for males in that year. | UN | وبعبارة أخرى، بلغ متوسط كسب العمل الشهري للإناث 83 في المائة من الرقم المقابل للذكور في ذلك العام. |
An additional amount of $5,000 for 2009 is being requested as the cost for that year will not be shared with the Vienna Convention. | UN | ويتطلب مبلغ إضافي قدره 5000 دولار لعام 2009 حيث أن التكاليف في ذلك العام لن يتم تقاسمها مع اتفاقية فيينا. |
Revenue received by the Palestinian Authority had contracted by 2.2 per cent during the first quarter of 2012, and the Palestinian trade deficit for that year was expected to reach $4 billion. | UN | وقد تقلصت إيرادات السلطة الفلسطينية بنسبة 2.2 في المائة خلال الربع الأول من عام 2012، ومن المتوقع أن يصل العجز التجاري الفلسطيني في ذلك العام إلى أربعة ملايين دولار. |
This was the thirdhighest rate of crime resolution for the year in question. | UN | وكـان ذلك أعلـى معدل للجريمة وجد حلاً له في ذلك العام. |
Security conditions, including for humanitarian workers, deteriorated in both areas during the year. | UN | كما تدهورت في كلتا المنطقتين في ذلك العام الأوضاع الأمنية، بما في ذلك الأوضاع الأمنية للعاملين في الشؤون الإنسانية. |
The military coups of that year were motivated by an ethno-nationalist, racist supremacy agenda. | UN | فالانقلابات العسكرية التي وقعت في ذلك العام كانت تقوم على القومية الإثنية والهيمنة العنصرية. |
in the same year, however, women were responsible for only 29 per cent of company start-ups or takeovers. | UN | بيد أن عدد الشركات التي أنشأتها النساء أو اشترينها. قد بلغت في ذلك العام 29 في المائة فقط. |
Only 31 countries did not have any arrears or cleared them during that year. | UN | وبلغ عدد البلدان التي لم تكن لها متأخرات أو تداركتها تماما في ذلك العام ٣١ بلدا فقط. |
The Department of Public Information of the Secretariat should, at the end of each year, publish as a separate volume a compilation of all concluding observations adopted during that year by treaty bodies. | UN | وعلى إدارة اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تقوم، في نهاية كل عام، بنشر مجلد مستقل يتضمن مجملا لكافة الملاحظات الختامية المقدمة في ذلك العام من الهيئات. |
One day of Operation Desert Storm cost as much as all that year's United Nations peace-keeping. | UN | وتعادل تكلفة يوم واحد من عملية عاصفة الصحراء ما أنفقته اﻷمم المتحدة على حفظ السلام في ذلك العام. |