ويكيبيديا

    "في ذلك العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in that year
        
    • for that year
        
    • for the year
        
    • during the year
        
    • of that year
        
    • in the same year
        
    • during that year
        
    • that year by
        
    • that year's
        
    This resulted from the requirement, in that year, of having compulsory military service before entering the service. UN ونشأ ذلك من الشرط في ذلك العام بأداء الخدمة العسكرية الإجبارية قبل الدخول في الخدمة.
    ILO also funded in that year, an Actuarial Assessment of Changes in the Benefit Structure of the Public Service Scheme. UN كما مولت منظمة العمل الدولية في ذلك العام تقديرا اكتواريا للتغيرات في هيكل المستحقات في خطة الخدمة العامة.
    Therefore, in that year, compulsory inoculation of newborns against TB was renewed. UN وعليه تجدّد التطعيم الإلزامي للمواليد ضد مرض السل في ذلك العام.
    An additional amount of $5,000 for 2009 is being requested as the cost for that year will not be shared with the Vienna Convention. UN ويطلب مبلغ إضافي قدره 5000 دولار لعام 2009 حيث أن التكاليف في ذلك العام لن يتم تقاسمها مع اتفاقية فيينا. المرفق الثاني
    The political turmoil in that year left in its wake a completely devastated country in material terms. UN وخلَّف الاضطراب السياسي العظيم الذي حدث في ذلك العام بلدا محطما تماما من الناحية المادية.
    The Party attributed the deviation in 2005 to a lack of capacity to control the import of ozone-depleting substances in that year. UN ويعزو الطرف هذا الانحراف في عام 2005 إلى افتقار القدرات على رقابة الواردات من المواد المستنفدة للأوزون في ذلك العام.
    In contrast with opium and heroin, since 2003 seizures of morphine in this country remained below the level registered in that year. UN وعلى النقيض من مضبوطات الأفيون والهيروين ظلت مضبوطات المورفين في هذا البلد أدنى من المستوى المسجل في ذلك العام.
    Earlier this year, payments in the amount of $91 million were completed for obligations incurred in 1999 but not paid out in that year. UN واكتملت في وقت سابق من هذا العام مدفوعات قدرها 91 مليون دولار عن التزامات تمت في سنة 1999 ولكنها لم تدفع في ذلك العام.
    The same delegation asked why the operational reserve in 1997 had been 21.7 per cent when the Fund's income had declined in that year. UN وتساءل نفس الوفد لماذا كان الاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٧، ٢١,٧ في المائة عندما انخفضت ايرادات الصندوق في ذلك العام.
    in that year plans were made to resettle 15,731 people. UN ووضعت خطط في ذلك العام ﻹعادة توطين ١٣٧ ٥١ شخصاً.
    in that year the total enrolment rates were 77.8 per cent in urban and 22.2 per cent in rural areas. UN فقد بلغت معدلات اﻹلحاق الكلية في ذلك العام ٧٧,٨ في المائة في المناطق الحضرية و ٢٥,٢ في المائة في المناطق الريفية.
    The initial forecast for 1996 was that the GDP would grow by 7 per cent; instead, it was estimated to have declined by 5 per cent in that year. UN وكانت التنبؤات المبدئية لعام ١٩٩٦ ترى أنه سينمو بنسبة ٧ في المائة؛ لكنه بدلا من ذلك، انخفض، حسب التقديرات، بنسبة ٥ في المائة في ذلك العام.
    The whole world knows that the United States of America, in that year and for a period after that, was putting great pressure on the Security Council. UN ويعرف العالم كله أنه في ذلك العام ولفترة ما بعدها، كانت الولايات المتحدة تمارس ضغوطا كبيرة على مجلس اﻷمن.
    International trade also expanded in that year. UN وحدث أيضا توسع في التجارة الدولية في ذلك العام.
    It reported consumption in that year of 5.6 ODP-tonnes. UN وذكر أن استهلاكه في ذلك العام قد بلغ 5.6 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    The political turmoil in that year left in its wake a completely devastated country in material terms. UN وخلَّف الاضطراب السياسي الذي حدث في ذلك العام بلدا محطما تماما من الناحية المادية.
    In other words, the median monthly employment income of females amounted to 83 per cent of the corresponding figure for males in that year. UN وبعبارة أخرى، بلغ متوسط كسب العمل الشهري للإناث 83 في المائة من الرقم المقابل للذكور في ذلك العام.
    An additional amount of $5,000 for 2009 is being requested as the cost for that year will not be shared with the Vienna Convention. UN ويتطلب مبلغ إضافي قدره 5000 دولار لعام 2009 حيث أن التكاليف في ذلك العام لن يتم تقاسمها مع اتفاقية فيينا.
    Revenue received by the Palestinian Authority had contracted by 2.2 per cent during the first quarter of 2012, and the Palestinian trade deficit for that year was expected to reach $4 billion. UN وقد تقلصت إيرادات السلطة الفلسطينية بنسبة 2.2 في المائة خلال الربع الأول من عام 2012، ومن المتوقع أن يصل العجز التجاري الفلسطيني في ذلك العام إلى أربعة ملايين دولار.
    This was the thirdhighest rate of crime resolution for the year in question. UN وكـان ذلك أعلـى معدل للجريمة وجد حلاً له في ذلك العام.
    Security conditions, including for humanitarian workers, deteriorated in both areas during the year. UN كما تدهورت في كلتا المنطقتين في ذلك العام الأوضاع الأمنية، بما في ذلك الأوضاع الأمنية للعاملين في الشؤون الإنسانية.
    The military coups of that year were motivated by an ethno-nationalist, racist supremacy agenda. UN فالانقلابات العسكرية التي وقعت في ذلك العام كانت تقوم على القومية الإثنية والهيمنة العنصرية.
    in the same year, however, women were responsible for only 29 per cent of company start-ups or takeovers. UN بيد أن عدد الشركات التي أنشأتها النساء أو اشترينها. قد بلغت في ذلك العام 29 في المائة فقط.
    Only 31 countries did not have any arrears or cleared them during that year. UN وبلغ عدد البلدان التي لم تكن لها متأخرات أو تداركتها تماما في ذلك العام ٣١ بلدا فقط.
    The Department of Public Information of the Secretariat should, at the end of each year, publish as a separate volume a compilation of all concluding observations adopted during that year by treaty bodies. UN وعلى إدارة اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تقوم، في نهاية كل عام، بنشر مجلد مستقل يتضمن مجملا لكافة الملاحظات الختامية المقدمة في ذلك العام من الهيئات.
    One day of Operation Desert Storm cost as much as all that year's United Nations peace-keeping. UN وتعادل تكلفة يوم واحد من عملية عاصفة الصحراء ما أنفقته اﻷمم المتحدة على حفظ السلام في ذلك العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد