Even at that age, they could have been sisters. | Open Subtitles | حتى في ذلك العمر, يمكنهما أن تكونا أختين |
You don't even know what sex is at that age. | Open Subtitles | لا يعرف المرء حتى معنى الجنس في ذلك العمر |
Even at that age, they can take your finger off. | Open Subtitles | حتى في ذلك العمر يُمكنهم أن يبتروا إصبعاً منك |
He's withdrawn, guarded, mistrustful. Three of my best friends at that age. | Open Subtitles | إنّه منعزل، حذر ومرتاب، ثلاثة من أعز أصدقائي في ذلك العمر. |
I'll talk about things that interested me at that age. | Open Subtitles | سأتحدث عن أشياء قد أثار اهتمامي في ذلك العمر |
Though many of them are independent, at that age, care and support with daily living become more important. | UN | وبالرغم من أن كثيرا منهم لا يتكلون على غيرهم، فإن تقديم الرعاية والدعم لهم في ذلك العمر المتقدم يصبح أكثر أهمية. |
The United States of America had not executed a prisoner for a crime committed at that age since 1959. | UN | ولم تقم الولايات المتحدة اﻷمريكية بإعدام أي سجين من أجل جريمة ارتكبت في ذلك العمر منذ عام ١٩٥٩. |
Her marriage at that age honours both her femininity and the integrity of her family; | UN | وإن زواجها في ذلك العمر يشرّف أنوثتها ويكرّم نزاهة أسرتها؛ |
Yeah, Zola's at that age where she's just putting everything in her mouth. | Open Subtitles | نعم,زولا في ذلك العمر حيث تضع كل شيء بفمها |
He'll be all right. He knows everything at that age. | Open Subtitles | سيكون بخير فإنهم يصبحون مدركين لكل الأمور في ذلك العمر |
His head is better proportioned than James' was at that age. | Open Subtitles | و تناسق رأسه أفضل من جيمس عندما كان في ذلك العمر |
People at that age eat out of a straw and use diapers | Open Subtitles | ناس في ذلك العمر تناول الطعام خارج البيت قشّة وإستعمل حفّاظة الأطفال |
You let anybody through to you at that age? | Open Subtitles | هل تركت اي احد يصل اليك وانت في ذلك العمر |
She actually reminds me of you at that age. | Open Subtitles | في الواقع إنها تذكرني بك في ذلك العمر |
I mean, the effects of electroshock, Especially at that age, are permanent. | Open Subtitles | إن آثار الصدمات الكهربائية لا سيما في ذلك العمر دائمة |
Oh, well, at that age, he was well enmeshed in what Freud would call the phallic stage of psychosexual development. | Open Subtitles | اوه ، حسناً , في ذلك العمر هو وقع في مشكلة فيما أراد فرويد الاتصال بمرحلة القضيب لتطوير النفسيه الجنسيه |
I didn't know any better. Who does, at that age? | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ شيء أفضل أو ماذا أفعل في ذلك العمر |
at that age, you take off for a few days, you miss so much. | Open Subtitles | في ذلك العمر ترحل لعدة أيام, يفتقدونك كثيراً |
Our cognitive development evolves at that age and we start to form our own cultural identity. | Open Subtitles | تطورنا المعرفي يبدأ بالتطور في ذلك العمر و نبدأ بتكوين هويتنا الثقافية |
They're at that age when having any kind of conversation with me is sort of just awkward. | Open Subtitles | هم في ذلك العمر عندما تكون أي نوع محادثه معي هي من النوع المحرج |
Data on education shows equity between girls and boys, with girls making up 49.5 per cent of the primary school students (equal to their percentage of that age population).49 General concerns about children have been well covered in the Suriname report to the Committee on the Rights of the Child and in the concluding observations of the Committee.50 | UN | وتبين البيانات الواردة عن التعليم الإنصاف بين البنات والأولاد مع بلوغ البنـــات نسبــة 49.5 في المائة من طلاب المدارس الابتدائية (ما يعادل نسبتهن في ذلك العمر من السكان)(49). وتمت تغطية الشواغل العامة فيما يتعلق بالأطفال في تقرير سورينام المقدم إلى لجنة حقوق الطفل والملاحظات الختامية للجنة(50). |