ويكيبيديا

    "في ذلك الهجوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the attack
        
    • in that attack
        
    • an attack
        
    Four bystanders were also injured in the attack, one of them seriously. UN كما أصيب في ذلك الهجوم أربعة من المارة، أحدهم إصابته خطيرة.
    Five of his other cousins were killed in the attack. Open Subtitles خمسة من أبناء عمومته الآخرين قتلوا في ذلك الهجوم.
    Five Government soldiers were reportedly killed and eight injured in the attack. UN وتردد أن خمسة من جنود الحكومة قتلوا وأصيب ثمانية في ذلك الهجوم.
    Four internationally recruited contractors were also killed in that attack. UN وقُتل أيضا أربعة متعاقدون معينون دوليا في ذلك الهجوم.
    Forty people, including children, died in that attack. UN وقد توفي في ذلك الهجوم أربعون شخصا، بينهم أطفال.
    The Maldives had recently witnessed a wave of violent incidents associated with political tension, including an attack in the past 24 hours on a private television station. UN وأوضح أن ملديف قد شهدت في الآونة الأخيرة موجة من حوادث العنف المرتبطة بالتوتر السياسي، بما في ذلك الهجوم الذي وقع في الـ 24 ساعة الماضية على محطة تلفزيون خاصة.
    A humble woman was killed in the attack. UN وقُتلت في ذلك الهجوم امرأة من عامة الناس.
    The occupying forces also injured four civilians in the attack. UN كما أصابت قوات الاحتلال أربعة من المدنيين في ذلك الهجوم.
    A total of 19 villagers, including several women and children, were reported killed in the attack. UN وأفادت التقارير بمقتل ما مجموعه 19 قرويا من بينهم عدة نساء وأطفال في ذلك الهجوم.
    For its part, FDLR has denied any involvement in the attack. UN أما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، فقد أنكرت من جانبها أن يكون لها أي ضلع في ذلك الهجوم.
    in the attack were part of both the 305th brigade and the ninety-ninth battalion. UN الرواندية التي شاركت في ذلك الهجوم كانت تابعة للواء 305 والكتيبة 99.
    A resident of the city was also killed in the attack, and four other residents were wounded. UN وقتل أيضا في ذلك الهجوم أحد سكان المدينة وجرح أربعة آخرون.
    A number of police and Iraqi security forces personnel were also reported to have been wounded in the attack. UN وأفيد أيضا بأن عددا من قوات الشرطة وقوات الأمن العراقية قد جرحوا في ذلك الهجوم.
    Among those who lost their lives in the attack was the Secretary-General's Special Representative, Sergio Vieira de Mello, a symbol of commitment and dedication to the humanitarian cause and the ideals represented by this Organization. UN وكان من بين من فقدوا أرواحهم في ذلك الهجوم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي كان رمزا للالتزام المتفاني بالعمل الإنساني والمبادئ التي تجسدها المنظمة.
    The Board also expressed its best wishes for a speedy recovery to Ms. Polly Brennan of UNICEF New York, who had been wounded in the attack. UN وأعرب المجلس أيضا عن أفضل أمنياته بالشفاء العاجل للآنسة بولي برينان من اليونيسيف في نيويورك، التي أصيبت بجراح في ذلك الهجوم.
    More than 250 civilians were killed in the attack, including 45 students and three tutors at Atiak Technical College, and more than 200 homes and 10 shops were burnt down by the rebels. UN ونتيجة لذلك، قتل ما يزيد على ٢٥٠ من المدنيين في ذلك الهجوم بما في ذلك ٤٥ من الطلاب و ٣ من المعلمين في كلية اتياك التقنية، وأحرق المتمردون تماما أكثر من ٢٠٠ مسكن و ١٠ حوانيت.
    Two civilians were wounded in the attack. UN وقد جُرح مدنيان في ذلك الهجوم.
    The Group of Experts obtained access to some of the ammunition captured in that attack. UN وقد تمكن فريق الخبراء من الوقوف على البعض من الذخيرة التي وضعت اليد عليها في ذلك الهجوم.
    It is particularly painful for us that the Special Representative of the Secretary-General and United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello, perished in that attack. UN ومن المؤلم لنا على وجه الخصوص أن الممثل الخاص للأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، السيد سيرجيو فييرا دي ميللو، قتل في ذلك الهجوم.
    On behalf of my President and the Government and people of Sierra Leone, I extend our deepest condolences to the United Nations Secretary-General, the United Nations family and the families of all those who perished in that attack. UN فبالنيابة عن رئيس وحكومة وشعب سيراليون، أتقدم بأعمق تعازينا للأمين العام للأمم المتحدة، ولأسرة الأمم المتحدة وأسر كل أولئك الذين قضوا نحبهم في ذلك الهجوم.
    A total of 31 Rwandese refugees were killed in that attack. UN وقد قتل ٣١ لاجئا روانديا في ذلك الهجوم.
    In 1994, the territories were sealed for 94 days after a wave of bombings, including an attack at the Dizengoff Center at Tel Aviv on Purim. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 28 February) UN وفي عام ١٩٩٤، تم إغلاق اﻷراضي المحتلة لمدة ٩٤ يوما بعد موجة من التفجيرات، بما في ذلك الهجوم على مركز ديزنغوف في تل أبيب خلال عيد البوريم. )جروسالم بوست، هآرتس، ٢٨ شباط/فبراير(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد