ويكيبيديا

    "في ذلك سفن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vessels
        
    • ships
        
    The effective control of vessels, including fishing vessels wherever they might be, is a primary tenet of the Convention. UN وتشكل المراقبة الفعالة للسفن، بما في ذلك سفن الصيد حيثما وجدت، المبدأ الرئيسي للاتفاقية.
    Some participants noted that flags-of- convenience vessels, including cruise liners servicing tourists, represented an area of particular concern. UN ولاحظ بعض المشاركين أن سفن اﻷنشطة الترفيهية، بما في ذلك سفن الخطوط البحرية التي تخدم السائحين، تشكل مصدر قلق خاص.
    Examination of the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flags, including fishing vessels, taking into account articles 91 and 94 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, note by the International Maritime Organization secretariat UN النظر في واجب دول العَلم الذي يملي عليها ممارسة مراقبة فعالة على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد، مع مراعاة المادتين 91 و 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    1.1 passenger ships, including high-speed passenger craft; UN 1-1- سفن نقل الركاب، بما في ذلك سفن نقل الركاب عالية السرعة؛
    Another delegation proposed developing a global register of fishing vessels, including refrigerated transport and supply vessels, that would incorporate all information on beneficial ownership. UN واقترح وفد آخر إعداد سجل عالمي لسفن الصيد، بما في ذلك سفن النقل المبردة وسفن الإمداد، على أن يشمل هذا السجل جميع المعلومات المتعلقة بالملاك المستفيدين.
    work to develop a regional approach to identify, compile and exchange information on any vessel used or intended for use for the purpose of fishing including support ships, carrier vessels and any other vessels directly involved in such fishing operations in the region on straddling and migratory stocks and across national jurisdictions. UN 5-2 العمل من أجل وضع نهج إقليمي لتحديد وتجميع وتبادل المعلومات المتعلقة بأي سفينة تُستخدم أو يُعتزم استخدامها لأغراض الصيد، بما في ذلك سفن الدعم، وسفن النقل، وأي سفن أخرى تشترك مباشرة فيما يجري في المنطقة من عمليات صيد للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والمرتحلة وعبر الولايات الوطنية.
    267. Articles 91 to 94 of the Convention provide the legal basis for flag States to exercise effective jurisdiction and control over ships flying their flags, including fishing vessels. UN 267 - ترسي المواد 91-94 من الاتفاقية الأساس القانوني الذي يخول لدول العلم أن تمارس فعلا الولاية والرقابة على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد.
    21. In 1994, a total of 918 vessels entered American Samoa, including fishing boats, freighters, yachts and cruise ships. UN ٢١ - وفي عام ١٩٩٤، بلغ مجموع عدد السفن التي دخلت ساموا اﻷمريكية ٩١٨ سفينة، بما في ذلك سفن الصيد وسفن الشحن واليخوت وسفن النزهة.
    Examination and clarification of the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flags, including fishing vessels, submitted by the International Labour Office UN دراسة وإيضاح لدور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بواجب دول العَلم الذي يملي عليها ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن صيد الأسماك، يقدمها مكتب العمل الدولي
    The General Assembly invited IMO and other competent international organizations to study, examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels. UN ودعت الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى ذات الصلة إلى أن تدرس وتبحث وتوضح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بالواجب الذي يملي على دولة العلم ممارسة مراقبة فعلية على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد.
    22. Invites the International Maritime Organization and other relevant competent international organizations to study, examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels; UN 22 - تدعو المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة إلى دراسة وفحص وتوضيح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتصل بواجب دول العلم ممارسة مراقبة فعالة على السفن التي تحمل علمها، بما في ذلك سفن الصيد؛
    28. Invites the International Maritime Organization and other relevant competent international organizations to study, examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels; UN 28 - تدعو المنظمة البحرية الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى ذات الصلة إلى أن تدرس وتبحث وتوضح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بالواجب الذي يملي على دول العلم ممارسة مراقبة فعلية على السفن التي تحمل أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد؛
    Also relevant is the development by IMO of security measures relating to non-SOLAS ships, including fishing vessels (see para. 120 below). UN ومما له صلة بالموضوع أيضا قيام المنظمة البحرية الدولية بوضع تدابير أمنية فيما يتصل بالسفن الخارجة عن نطاق الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، بما في ذلك سفن الصيد (انظر الفقرة 120 أدناه).
    392. The majority of members of FFA have legislation prohibiting the use of flagged vessels, including fishing vessels, supply, bunker and reefer vessels, to support illegal, unreported and unregulated fishing activities. UN 392 - ولدى غالبية أعضاء وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ تشريعات تحظر استخدام السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد وسفن التموين والتزويد بالوقود والتبريد، لدعم أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Furthermore, turning now to the draft resolution which we expect to adopt as soon as possible, the European Union welcomes the decision to invite the relevant competent international organizations to study, examine and clarify the role of the genuine link in relation to the duty of flag States to exercise jurisdiction and effective control over ships flying their flag, including fishing vessels. UN وفضلا عن ذلك، وإذ انتقل الآن إلى مشروع القرار الذي نتوقع اعتماده بأسرع ما يمكن، يرحب الاتحاد الأوروبي بقرار دعوة المنظمات الدولية المختصة إلى أن تدرس وتبحث وتوضح دور الصلة الحقيقية، فيما يتعلق بالواجب الذي يُملي على دول العلم ممارسة الولاية الوطنية والرقابة الفعالة على السفن التي تحمل أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد.
    (c) Further welcome the consideration by IMO of the invitation extended to it in resolutions 58/240 and 58/14 to study, examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels; UN (ج) الترحيب كذلك بقيام المنظمة البحرية الدولية بناء على الدعوة التي وجهت إليها في القرارين 58/240 و 58/14 بدراسة وبحث وتوضيح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بالواجب الذي يملي على دول العلم ممارسة مراقبة فعلية على السفن التي تحمل أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد؛
    (c) Development of a comprehensive global record of fishing vessels within FAO, including refrigerated transport vessels and supply vessels, that incorporates available information on beneficial ownership, subject to confidentiality requirements in accordance with national law; UN (ج) العمل داخل الفاو على استحداث سجل عالمي شامل لسفن الصيد، بما في ذلك سفن النقل بالتبريد وسفن الإمداد، يتضمن ما هو متوافر من معلومات بشأن ملكية الانتفاع، مع مراعاة متطلبات السرية وفقا للقانون الوطني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد