ويكيبيديا

    "في ذلك قواعد البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • databases
        
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدّم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    Another participant noted that she had learned a great deal about the available resources, including databases for developing cooperation among prosecutors. UN ونوهت مشارِكة أخرى بأنها تعلمت الكثير عن الموارد المتاحة بما في ذلك قواعد البيانات لتطوير التعاون بين المدعين العامين.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    The facility provides a broad range of services including humanitarian and rehabilitation activity databases, a map centre, Iraq media monitoring, document archiving and discussion forums. UN ويوفر هذا المرفق نطاقا واسعا من الخدمات، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بأنشطة المساعدة الإنسانية والإنعاش، ومركزا للخرائط، ومحافل لمتابعة وسائط الإعلام العراقية، وحفظ الوثائق والمناقشة.
    The United States has also been compiling information, including specific databases, on available and developing technologies that aid in targeting the biological weapons production cycle, from intent, to development, to production, to use. UN وما انفكت الولايات المتحدة أيضاً تجمع المعلومات، بما في ذلك قواعد البيانات المحددة، حول التكنولوجيات المتاحة والناشئة التي تساعد في تحديد أهداف دورة إنتاج الأسلحة البيولوجية، انطلاقاً من النية ووصولاً إلى الاستحداث والإنتاج والاستخدام.
    “– An electronic data-processing and reproduction capability, including necessary software, to run all internal headquarters correspondence and administration, including necessary databases; UN - القدرة على المعالجة اﻹلكترونية للبيانات والاستنساخ، بما في ذلك برامج الحاسوب اللازمة، ﻹدارة جميع شؤون المراسلات والشؤون اﻹدارية الداخلية للمقر، بما في ذلك قواعد البيانات اللازمة؛
    – an electronic data-processing (EDP) and reproduction capability, including necessary software, to run all internal headquarters correspondence and administration, including necessary databases; UN - القدرة على المعالجة اﻹلكترونية للبيانات والاستنساخ، بما في ذلك البرامجيات اللازمة، ﻹدارة جميع شؤون المراسلات والشؤون اﻹدارية الداخلية للمقر، بما في ذلك قواعد البيانات اللازمة؛
    28.36 In-house creation and processing of data, including databases and other electronic products, published indexes, standards and guidelines for bibliographic control and multilingual reference tools will be expanded and improved. UN 28-36 وسيجري توسيع وتطوير إنتاج ومعالجة البيانات داخل المنظمة، بما في ذلك قواعد البيانات والنواتج الإلكترونية الأخرى، والفهارس المطبوعة، ومعايير وإرشادات الضبط الببليوغرافي والأدوات المرجعية المتعددة اللغة.
    18. The advice of many international agencies was sought and some key resources, including databases and other information resources they may be able to contribute, were identified. UN ١٨ - وجرى التماس مشورة كثير من الوكالات الدولية، وتم تحديد بعض الموارد الرئيسية، بما في ذلك قواعد البيانات وغيرها من موارد المعلومات التي يمكن أن تسهم بها.
    16. The in-house creation and processing of data, including databases and other electronic products, published indexes, standards and guidelines for bibliographic control and multilingual reference tools will be expanded and improved. UN 16 - وسيجري توسيع وتطوير إنتاج ومعالجة البيانات داخل المنظمة، بما في ذلك قواعد البيانات والنواتج الإلكترونية الأخرى، والفهارس المطبوعة، ومعايير وإرشادات الضبط الببليوغرافي والأدوات المرجعية متعددة اللغة.
    Material, including databases and software, that is supportive of the Platform's activities; UN (ج) المواد، بما في ذلك قواعد البيانات والبرمجيات التي تدعم أنشطة المنبر؛
    Material, including databases and software, that is supportive of the Platform's activities; UN (ج) المواد، بما في ذلك قواعد البيانات والبرمجيات التي تدعم أنشطة المنبر؛
    It also aims to help define the content and standards of regional and national spatial databases, including the specific thematic databases that support disaster management, taking into account existing international data standards to facilitate the sharing of data. UN وهو يهدف أيضاً إلى المساعدة في تحديد مضمون قواعد البيانات الفضائية الإقليمية والوطنية ومعاييرها، بما في ذلك قواعد البيانات الخاصة بمواضيع محدَّدة التي تدعم إدارة الكوارث، مع مراعاة معايير البيانات الدولية الموحَّدة المطبَّقة حاليًّا بغية تسهيل تبادل البيانات.
    Material, including databases and software, that is supportive of the Platform's activities; UN (ج) المواد، بما في ذلك قواعد البيانات والبرمجيات التي تدعم أنشطة المنبر؛
    (iv) Information on where the archived documentation of these actions (including relevant databases) will be located, how it will be maintained and how to get in contact with the institution responsible for the archive. UN ' 4` المعلومات عن المكان الذي ستحفظ فيه الوثائق المحفوظة في الأرشيف الخاصة بهذه الإجراءات (بما في ذلك قواعد البيانات ذات الصلة)، وكيفية حفظها، وكيفية الاتصال بالمؤسسة المسؤولة عن هذه المحفوظات.
    (c) Developing and managing the Office’s electronic document management system, and operating its integrated database management system, including general purpose databases and country-specific information databases; UN )ج( تطوير وإدارة النظام اﻹلكتروني ﻹدارة الوثائق في المكتب وتشغيل النظام المتكامل ﻹدارة قاعدة البيانات، بما في ذلك قواعد البيانات لﻷغراض العامة وقواعد البيانات للمعلومات الخاصة بكل قطر على حدة؛
    (i) Provide access to existing information including databases, compendia and other value-added information products; UN )ط( توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات المتوافرة حاليا، بما في ذلك قواعد البيانات والمصنفات وغيرها من منتجات المعلومات ذات القيمة المضافة؛
    In particular, the regional networks affiliated to POPIN are working towards harnessing the tremendous potential of print, audiovisual and electronic media, including databases and networks, to disseminate technical information and to promote and strengthen understanding of the relationships between population, consumption, production and sustainable development. UN وتعمل الشبكات الاقليمية المرتبطة بشبكة المعلومات السكانية، بوجه خاص، على تسخير الامكانيات الضخمة التي تتيحها وسائط الاعلام المطبوعة والسمعية والبصرية والالكترونية، بما في ذلك قواعد البيانات والشبكات، لنشر المعلومات التقنية وتشجيع وتعزيز فهم العلاقات بين السكان والاستهلاك والانتاج والتنمية المستدامة.
    It will expand its outreach activities, including its databases, to ensure the provision of impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations.”; UN وستقوم بزيادة أنشطتها الرامية الى توسيع نطاق إيصال خدماتها بما في ذلك قواعد البيانات التابعة لها لكفالة توفير معلومات متجردة وواقعية عن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين، والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد