ويكيبيديا

    "في ذلك مكتب الأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Office at
        
    • United Nations Office in
        
    A new level of consultation and cooperation had developed among conference services managers at all duty stations, including the United Nations Office at Nairobi and the regional commissions. UN وقد نشأ مستوى جديد للتشاور والتعاون فيما بين مديري خدمات المؤتمرات في جميع مراكز العمل، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجان الإقليمية.
    the United Nations Office at Geneva, the second largest user of such staff, accounted for 71 engagements (10.5 per cent of the total) for 7,533 workdays at a cost of $2.3 million. UN ويليها في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف الذي استأثر بــ 71 تعاقدا (10.5 في المائة من المجموع) بما يوازي 533 7 يوم عمل بتكلفة قدرها 2.3 مليون دولار.
    (xi) A report on extending the coverage of the Official Document System to the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions (para. 56); UN ' 11` تقرير عن تغطية نظام الوثائق الرسمية للمنظومة بكاملها، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجميع اللجان الإقليمية (الفقرة 56)؛
    The second largest user of such staff, the United Nations Office at Geneva, accounted for 44 engagements (11 per cent of the total), for 4,647 working days at a cost of $1 million. UN ويليها في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف الذي كان نصيبه 44 تعاقـــدا (11 في المائة من المجموع) بما يوازي 647 4 يوم عمل بتكلفة قدرها مليون دولار.
    Twelve United Nations agencies, organizations and other bodies, including the United Nations Office in Vienna, participated. UN واشترك في الحلقة اثنتا عشرة وكالة ومؤسسة وهيئة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    (f) Monitor the quality and delivery of services by third parties, including the United Nations Office at Nairobi, to ensure that they meet agreed levels of service and are delivered in a costeffective manner. UN (و) رصد نوعية وتقديم الخدمات من قِبَل أطراف ثالثة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لكفالة استيفائها لمستويات الخدمة المتفق عليها وتقديمها بطريقة مجدية التكاليف.
    Enhanced and more cost-effective operational arrangements with United Nations entities and service providers, including the United Nations Office at Nairobi and others. UN (ن) تعزيز الترتيبات التشغيلية وفعاليتها من حيث التكلفة مع كيانات الأمم المتحدة ومقدمي الخدمات، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    3. In Vienna, UNODC shares accommodation with a number of other United Nations bodies, including the United Nations Office at Vienna, which provides a range of services to UNODC, including in the areas of finance, human resources, information technology and procurement. UN 3 - وفي فيينا، يشترك المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مع عدد من هيئات الأمم المتحدة الأخرى في أماكن العمل، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في فيينا الذي يقدم للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة مجموعة من الخدمات، بما في ذلك في مجالات الشؤون المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والمشتريات.
    6. Department of Management (including the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Nairobi and the United Nations Office at Vienna) UN 6 - إدارة الشؤون الإدارية (بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا)
    5. Department of Management (including the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Nairobi and the United Nations Office at Vienna) UN 5 - إدارة الشؤون الإدارية (بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا)
    (a) Reaffirm that its endorsement of the initial Optical Disk System as an archival and retrieval system of official documents meant that its implementation should cover the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all the regional commissions; UN (أ) أن تؤكد من جديد أن إقرارها استعمال نظام الأقراص الضوئية الأصلي كنظام لحفظ الوثائق الرسمية واسترجاعها يعني أن يشمل تنفيذه المنظمة بأسرها، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجميع اللجان الإقليمية؛
    56. Reaffirms also that the Official Documents System, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions, and in this regard requests the Secretary-General to pursue vigorous implementation and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made; UN 56 - تؤكد من جديد أيضا على أنه ينبغي لنظام الوثائق الرسمية، باعتباره نظاما لحفظ واستعادة الوثائق الرسمية، أن يغطي سائر المنظومة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجميع اللجان الإقليمية، وفي هذا الصدد، تطلب إلى الأمين العام أن يسعى إلى تنفيذ ذلك بشكل نشط، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    56. Also reaffirms that the Official Document System of the United Nations, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions, and in this regard requests the Secretary-General to pursue vigorous implementation and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made; UN 56 - تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لنظام الوثائق الرسمية التابع للأمم المتحدة، باعتباره نظاما لحفظ واستعادة الوثائق الرسمية، أن يغطي المنظومة بكاملها، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجميع اللجان الإقليمية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يسعى إلى تنفيذ ذلك بشكل نشط وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز؛
    56. Also reaffirms that the Official Document System, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions, and in this regard requests the Secretary-General to pursue vigorous implementation and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made; UN 56 - تؤكد من جديد أيضا على أنه ينبغي لنظام الوثائق الرسمية، باعتباره نظاما لحفظ واستعادة الوثائق الرسمية، أن يغطي سائر المنظومة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجميع اللجان الإقليمية، وفي هذا الصدد، تطلب إلى الأمين العام أن يسعى إلى تنفيذ ذلك بشكل نشط، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    Several offices, including the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime, the United Nations Office at Geneva, the Economic and Social Commission for Western Asia and the Office of Internal Oversight Services, with the support of the enterprise risk management function, have already developed their own risk registers. Others, such as UN-Habitat, are actively working towards this end. UN وبدعم من وظيفة إدارة المخاطر المؤسسية، أعد العديد من المكاتب بالفعل سجلات المخاطر الخاصة به، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، في حين تنشط كيانات أخرى، من قبيل موئل الأمم المتحدة، في العمل على تحقيق هذه الغاية.
    It was indicated that the study had been undertaken in two phases, the first, completed in November 2011, focusing on United Nations Headquarters, and the second, completed in August 2012, focusing on field operations and offices away from Headquarters, including the United Nations Office at Geneva, the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the United Nations Stabilization Mission in Haiti. UN وأشير إلى أن هذه الدراسة أجريت على مرحلتين، حيث ركزت المرحلة الأولى، التي أنجزت في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على مقر الأمم المتحدة؛ بينما ركزت المرحلة الثانية، التي أُنجزت في آب/أغسطس 2012، على العمليات الميدانية والمكاتب الكائنة خارج المقر، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    In the context of its consideration of the report of the Secretary-General on progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa (A/69/359), the Committee was informed upon enquiry that the Eurocode standards were being used for conducting seismic studies on some of the premises owned by the United Nations, including the United Nations Office at Geneva. UN وفي سياق النظر في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/69/359)، أُبلغت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار بأن معايير ' ' يوروكود`` الأوروبية تستخدم لإجراء الدراسات الزلزالية في بعض المباني المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Review of the United Nations Environment Programme and the administrative practices of its secretariat, including the United Nations Office in Nairobi (A/51/810, annex) UN - استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )A/51/810، المرفق(
    8. The report on the review of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the administrative practices of its secretariat, including the United Nations Office in Nairobi (A/51/810, annex), raised a variety of issues pertaining to programme management and administrative practices at UNEP and described the main problems encountered by the newly established United Nations Office at Nairobi (UNON). UN ٨ - وقد أثار التقرير المتعلق باستعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي A/51/810)، المرفق(، مجموعة من المسائل تتعلق بإدارة البرنامج والممارسات اﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ووصف المشكلات الرئيسية التي واجهت مكتب اﻷمم المتحدة المنشأ حديثا في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد