I can't seem to put his face together in my mind. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يبدو لوضع وجهه معا في ذهني. |
I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons | Open Subtitles | كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب |
Perhaps the drugs opened certain doors in my mind. | Open Subtitles | ربما المخدرات فتحت لي أبواب مغلقة في ذهني |
No. No, that's no good, because with that on my mind, | Open Subtitles | لا، لا، هذا ليس جيداً لأنه بوجود هذا في ذهني |
Well, obviously, I had a lot on my mind. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح، كان لدي الكثير في ذهني. |
Before, there was always this constant voice in my head, | Open Subtitles | لطالما كان هناك صوت مستمر في ذهني من قبل |
A piece of information that simply doesn't exist in my brain. | Open Subtitles | قطعة من المعلومات التي ببساطة لا وجود لها في ذهني. |
Well, in my mind, I'm too fast, and you can't catch me. | Open Subtitles | حسنا، في ذهني أنا سريعة جدا ولن تتمكن من اللحاق بي |
By now, it must be clear that the plight of children, especially the phenomenon of child soldiers, is uppermost in my mind. | UN | يجب أن يكون من الواضح اﻵن أن محنة اﻷطفال، لا سيما ظاهرة الجنود اﻷطفال، تحتل مكان الصدارة في ذهني. |
This is a question; I do not know whether I will get an answer and therefore, it will remain a question in my mind. | UN | هذا مجرد سؤال، سيدتي الرئيسة، ولست أدري ما إذا كان سيلقى جواباً، لذا سيبقى سؤالاً عالقـاً في ذهني. |
I'm a mechanical genius, which means I understand, in my mind and my heart, how parts work together. | Open Subtitles | أنا عبقري الميكانيكية، مما يعني أنني أفهم، في ذهني وقلبي، |
And there's only one person in my mind who could manage all of that so quickly, so cleanly. | Open Subtitles | وهناك شخص واحد فقط في ذهني الذين يمكنهم إدارة كل ذلك بسرعة، ومهارة. |
Sounded different in my mind. | Open Subtitles | لقد قلت نفس الشيء للتو بدي ذلك مختلفاً في ذهني |
And rob, rob just got fricking sucked into the sky, so that's pretty much what's on my mind. | Open Subtitles | وسرقة، روب حصلت للتو فريكينغ امتص في السماء، وهذا هو إلى حد كبير ما هو في ذهني. |
There's been something on my mind that I've been wanting to talk to you about. | Open Subtitles | هناك شيء في ذهني و كنت أريد أن أتحدث إليكي |
In my dream everyday I kept you on my mind. | Open Subtitles | في حلمي كل يوم كنت أبقى لكم في ذهني. |
Just trying to get this all straight in my head. | Open Subtitles | أردت فقَط مُحاولة فهِم الأمُور التي تجُول في ذهني. |
I can't even keep them straight in my head anymore. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى إبقائها راسخة في ذهني بعد الأن |
And then my mother said something about my father and it was like a switch went off in my brain. | Open Subtitles | ثم قالت أمي شيئا عن والدي وكان مثل ذهب قبالة التحول في ذهني. |
We have circulated a Non-Paper providing details of what I have in mind, so I will limit myself to a few comments: | UN | وعممنا ورقة غير رسمية تقدم معلومات مفصلة عما يدور في ذهني. ولذلك سأقصر كلمتي على إبداء بضعة تعليقات: |
- Yeah, that's crossed my mind, but I really don't give a damn, your crew's killed two people. | Open Subtitles | نعم، هذا ما يدور في ذهني ولكني في الحقيقة لا أهتم بهذا، طاقمك قتل شخصين |
So as I lay here writing my final words, a name comes to mind that I feel may be worth looking into. | Open Subtitles | لذا اضع كلماتي الاخيره اسم جاء في ذهني واشعر انه يستحق التحقق منه |
That wasn't exactly what I had in mind as a distraction, branch. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما يدور في ذهني عندما قصدت الإلها برانش |
It is with them in mind that I would like to thank the members of the General Assembly. | UN | وأود وهم في ذهني أن أشكر أعضاء الجمعية العامة. |
But I am thinking also of the 19 people, including local United Nations staff, who were injured in the attack. | UN | ولكن في ذهني أيضا الأشخاص التسعة عشر، بمن فيهم موظفو الأمم المتحدة المحليون، الذين أصيبوا بجروح في هذا الهجوم. |