ويكيبيديا

    "في رابطة أمم جنوب شرق آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Association of Southeast Asian Nations
        
    • of ASEAN
        
    • in ASEAN
        
    • the ASEAN
        
    • in the Association of Southeast Asian Nations
        
    • of the Association of South-East Asian Nations
        
    • the Association of Southeast Asian Nations and
        
    • for ASEAN
        
    • an ASEAN
        
    • fellow ASEAN
        
    The Treaty had been signed and ratified by all 10 member States of the Association of Southeast Asian Nations. UN وقد وقعت وصادقت على المعاهدة جميعُ الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    All 10 States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have strengthened cooperation within regional bodies. UN وعززت جميع الدول الـ 10 الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا التعاون ضمن الهيئات الإقليمية.
    Its domestic policy measures were consistent with its efforts at the regional level, where it worked closely with the States members of ASEAN to ensure that the region was free from the threat of nuclear weapons. UN وتتسق تدابير سياستها الداخلية مع ما تبذله من جهود على الصعيد الإقليمي، حيث تعمل عن كثب مع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بغرض كفالة خلو المنطقة من تهديد الأسلحة النووية.
    The treaty, signed in 2005, entered into force in 2009 and has been ratified by all 10 States members of ASEAN. UN وقد بدأ في عام 2009 نفاذ المعاهدة، الموقعة في عام 2005، وصدقت عليها كل الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    It highlighted Malaysia's active roles in ASEAN and in the Council. UN وسلطت الضوء على دور ماليزيا النشط في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي المجلس.
    In 1971, together with other members of the ASEAN, it declared Southeast Asia as the Zone of Peace, Freedom and Neutrality. UN وقد أعلنت رفقة أعضاء آخرين في رابطة أمم جنوب شرق آسيا عام 1971 منطقة جنوب شرق آسيا منطقة للسلام والحرية والحياد.
    in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), I am pleased to say, we have responded to that need. UN ومن دواعي سروري أن أقول إننا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا قد استجبنا لتلك الحاجة.
    If I may recall briefly, Myanmar was invited to become a founding member of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) in the late 1960s. UN وأود اﻹشارة بإيجاز إلى أن ميانمار قد دعيت، في الستينات من هذا القرن، لتكون عضوا مؤسسا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    We have reached out to neighbours such as Viet Nam and others in the Association of Southeast Asian Nations and elsewhere to ensure a stable supply and affordable prices. UN وقد اتصلنا بجيراننا مثل فييت نام وغيرها من البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي مناطق أخرى لضمان توفر إمدادات مستقرة وبأسعار معقولة.
    Thailand was an active member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), which was working towards achieving a borderless community by 2015 and shared the same global aspirations for growth and prosperity in a sustainable manner. UN وتايلند عضو فعال في رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي تعمل على التوصل إلى مجتمع بلا حدود بحلول عام 2015، كما أن لها نفس التطلعات العالمية من أجل النمو والازدهار على نحو مستدام.
    As a fellow member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Indonesia would continue to support Myanmar's peaceful transition to democracy. UN وباعتبار أن إندونيسيا عضو زميل في رابطة أمم جنوب شرق آسيا فإنها ستواصل دعم التحول السلمي لميانمار إلى الديمقراطية.
    Some 100 participants would be attending, including representatives of member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and of relevant international organizations. UN وسوف يحضرها نحو مائة مشترك، بما في ذلك ممثلو الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    In that regard, Thailand was working closely with other members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to achieve a smooth transition to the ASEAN Community in 2015. UN وفي هذا الصدد، تعمل تايلند بصورة وثيقة مع أعضاء آخرين في رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتحقيق انتقال سلس إلى الجماعة التابعة للرابطة في عام 2015.
    The member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) agreed to Myanmar's hosting of the 2014 ASEAN summit. UN واتفقت الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا على أن تستضيف ميانمار مؤتمر القمة الذي ستعقده الرابطة في عام 2014.
    Ten States members of the Association of Southeast Asian Nations signed a strategic framework to reduce emissions from air conditioners UN وقعت عشر دول من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إطارا استراتيجيا للحد من الانبعاثات الناجمة عن مكيفات الهواء
    Thailand would also seek to fulfil its human rights and security obligations as a member of ASEAN. UN وسوف تسعى تايلند أيضاً إلى تحقيق التزاماتها بشأن حقوق الإنسان والأمن باعتبارها عضواً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    At the regional level, the Government was working with other States members of ASEAN to reach their common goal of making the region free from drugs by 2015. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تعمل الحكومة مع الدول الأخرى الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا لبلوغ هدفها المشترك المتمثل في جعل المنطقة خالية من المخدرات بحلول عام 2015.
    The commitment and contributions of ASEAN member States to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in the work of the First Committee are reflected in the resolutions adopted by the Committee. UN ويرد الالتزام والمساهمات من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تجاه نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في عمل اللجنة الأولى ضمن القرارات التي تتخذها اللجنة.
    The Philippines and its partners in ASEAN established the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. UN وقد أنشأت الفلبين وشركاؤها في رابطة أمم جنوب شرق آسيا المنطقة الخالية من السلاح النووي في جنوب شرق آسيا.
    (iii) Activities organized in the context of the second phase of the project on strengthening national and regional capacities to implement the Globally Harmonized System in ASEAN, conducted in China, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand; UN ' 3` أنشطة في إطار المرحلة الثانية من المشروع المتعلق بتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لتنفيذ النظام المنسق عالميا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إندونيسيا وتايلند، والصين، والفلبين، وماليزيا؛
    In that regard, the ASEAN senior drug officials continued to increase cooperation and required support by the Programme in implementing their three-year plan for preventive education. UN وفي هذا الصدد، يواصل كبار المسؤولين عن مكافحة المخدرات في رابطة أمم جنوب شرق آسيا زيادة تعاونهم، وهم بحاجة إلى دعم البرنامج في تنفيذ خطتهم الخاصة بالتوعية الوقائية التي تستغرق ثلاث سنوات.
    Thailand also appreciates the active role of President Gloria Macapagal-Arroyo of the Philippines, our fellow member in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وتقدر تايلند أيضا الدور الذي تقوم به الرئيسة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيس جمهورية الفلبين، وزميلتنا العضو في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    In that connection, her delegation fully supported the statement made by Singapore on behalf of the member countries of the Association of South-East Asian Nations and the programmes and initiatives of the United Nations in the area of social development. UN وأضافت أن الوفد الفلبيني يؤكد في هذا الصدد أنه يؤيد تماما اﻹعلان الذي أدلت به سنغافورة باسم البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وكذا برامج اﻷمم المتحدة ومبادراتها في مجال التنمية الاجتماعية.
    An example can be found in the development and implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea by the member countries of the Association of Southeast Asian Nations and China. UN ويمكن إيجاد مثال على ذلك في وضع وتنفيذ الإعلان المعني بسلوك الأطراف في بحر جنوب الصين من جانب البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين.
    for ASEAN member States, non-communicable diseases are a major challenge that compounds the deadly impact of communicable diseases. UN تعتبر الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأمراض غير المعدية تحدياً رئيسياً يضاعف الآثار الفتاكة للأمراض المعدية.
    Indonesia and the other ASEAN member States have adopted an ASEAN Charter that stipulates the peaceful settlement of disputes. UN وقد اعتمدت إندونيسيا وسائر الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا ميثاق الرابطة الذي ينص على تسوية النزاعات بالوسائل السلمية.
    It is indeed an honour to see a fellow ASEAN country presiding over the work of the Conference. UN وإنه لشرف حقيقي لنا أن نرى دولة عضواً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتولى رئاسة أعمال المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد