ويكيبيديا

    "في رابطة الدول المستقلة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Commonwealth of Independent States in
        
    • of CIS in
        
    • of the Commonwealth of Independent States on
        
    • in the CIS in
        
    • of the CIS
        
    • the Commonwealth of Independent States in the
        
    - The 1998 Agreement on Cooperation by the Member States of the Commonwealth of Independent States in Combating Crime; UN :: اتفاق عام 1988 للتعاون فيما بين البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الجريمة؛
    A permanent exchange of information has been established with the law enforcement agencies of the States members of the Commonwealth of Independent States in relation to persons who are suspected of involvement in the activities of international terrorist and extremist organizations. UN وقد تم تحسين عملية التبادل الدائم للمعلومات مع أجهزة حماية القانون في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في ما يتعلق بالأشخاص المشتبه باشتراكهم في أنشطة منظمات إرهابية ومتطرفة دولية.
    The Programme also convened two consultative meetings, for the Baltic States and the five members of the Commonwealth of Independent States in Central Asia, to improve cooperation between laboratories in the preparation of forensic evidence. UN وعقد البرنامج أيضا اجتماعين استشاريين لدول بحر البلطيق وخمس دول أعضاء في رابطة الدول المستقلة في آسيا الوسطى، لتحسين التعاون بين المختبرات في إعداد أدلة الطب الشرعي.
    The Agreement on cooperation among the States members of CIS in combating crime, of 1998; UN اتفاق التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الجريمة، لعام 1998؛
    The Republic of Tajikistan is also a party to the Treaty on cooperation among the States members of CIS in combating terrorism. UN كما أن جمهورية طاجيكستان طرف في المعاهدة المتعلقة بالتعاون فيما بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب.
    Fiscal balances strengthened in the resource-rich countries of the Commonwealth of Independent States on the back of increased revenues boosted by high oil and gas prices, strong growth and streamlining of tax administration. UN وتعززت أرصدة المالية العامة في البلدان الغنية بالموارد في رابطة الدول المستقلة في أعقاب زيادة الإيرادات بسبب ارتفاع أسعار النفط والغاز، والنمو القوي وترشيد إدارة الضرائب.
    The slowdown in Ukraine, which contributed significantly to the lower rate of aggregate GDP growth in the CIS in 2005, is expected to come to an end; the improvement in the business climate and a recovery of steel prices should allow for faster growth in 2006. UN ومن المتوقع أن ينتهي التباطؤ في أوكرانيا، الذي ساهم بقدر كبير في انخفاض معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الكلي في رابطة الدول المستقلة في عام 2005؛ وسوف يسمح التحسن في مناخ الأعمال وانتعاش أسعار الصلب بنمو أسرع في عام 2006.
    - Cooperating with the frontier troops of the States members of the Commonwealth of Independent States in the conflict zone; UN - التعاون مع قوات الحدود التابعة للدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة في منطقة النزاع؛
    Treaty on Co-operation among States Members of the Commonwealth of Independent States in combating criminality (Moscow, 25 November 1998); UN (2) معاهدة التعاون ما بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مكافحة الجريمة (موسكو، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998)؛
    Treaty on Co-operation among States Members of the Commonwealth of Independent States in combating terrorism (Minsk, 4 June 1999); UN (3) معاهدة التعاون ما بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مكافحة الإرهاب (مينسك، 4 حزيران/يونيه 1999)؛
    In view of the need to ensure lasting peace and stability both in Tajikistan and in the Central Asian region as a whole, our Republic is participating directly in the Collective Peace-keeping Forces of the States members of the Commonwealth of Independent States in Tajikistan. UN وانطلاقا من ضرورة ضمان السلام الوطيد والاستقرار لا في هذا البلد فحسب بل في منطقة آسيا الوسطى بأسرها تشارك جمهوريتنا بصورة مباشرة في القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة للدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة في جمهورية طاجيكستان.
    S. Treaty on Cooperation among States Members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism, done at Minsk on 4 June 1999: status as at 19 June 2003; UN قاف - معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب، المبرمة في منسك في 4 حزيران/يونيه 1999: المركز في 19 حزيران/يونيه 2003؛
    15. Belarus informed the Secretariat that it was a party to 12 counter-terrorism instruments and to the Treaty on Cooperation among States Members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism of 4 June 1999.3 UN 15 - أفادت بيلاروس أنها طرف في الصكوك الاثنتي عشرة المناهضة للإرهاب، وفي معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب المبرمة في 4 حزيران/يونيه 1993(3).
    17. The Committee is concerned about reports of extraditions and expulsions of foreign nationals by the State party to members of the Commonwealth of Independent States in Central Asia, when those extraditions or expulsions expose the individuals concerned to a substantial risk that they will be subjected to torture in their countries of origin. UN 17- تشعر اللجنة بالقلق حيال التقارير التي تفيد بقيام الدولة الطرف بتسليم الرعايا الأجانب المطلوبين إلى الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في آسيا الوسطى وترحيلهم إليها في حين تعرّض عمليات التسليم أو الترحيل تلك الأفراد المعنيين لاحتمالات كبرى فيما يتعلق بإخضاعهم للتعذيب في بلدانهم الأصلية.
    The Treaty on cooperation among the States members of CIS in combating terrorism, of 4 June 1999. UN معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب، المبرمة في 4 حزيران/يونيه 1999.
    - The Agreement on cooperation among the States members of CIS in combating crime, of 1998; UN - اتفاق التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الجريمة، لعام 1998؛
    Asia and the Pacific (excluding Japan, Australia, New Zealand and the member States of CIS in Asia) UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ )ما عدا استراليا ونيوزيلندا واليابان والدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة في آسيا(
    The State party refers to the Model Law on Protection of Children against Information Detrimental to Their Health and Development that was adopted by the Interparliamentary Assembly of the Member States of the Commonwealth of Independent States on 3 December 2009. UN وأشارت الدولة الطرف إلى القانون النموذجي المتعلق بحماية الأطفال من المعلومات المضرة بصحتهم ونموهم الذي اعتمدته الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The State party refers to the Model Law on Protection of Children against Information Detrimental to Their Health and Development that was adopted by the Interparliamentary Assembly of the Member States of the Commonwealth of Independent States on 3 December 2009. UN وأشارت الدولة الطرف إلى القانون النموذجي المتعلق بحماية الأطفال من المعلومات المضرة بصحتهم ونموهم الذي اعتمدته الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Moderate to high rates of GDP growth are expected elsewhere in the CIS in 2003, with official forecasts ranging between 4 and 7 per cent (table 3). UN وتتوقع معدلات معتدلة إلى مرتفعة في نمو الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أخرى في رابطة الدول المستقلة في عام 2003، حيث ستتراوح التنبؤات الرسمية ما بين 4 و 7 في المائة (الجدول 3).
    The Council of Heads of Government of the CIS member countries adopted in 1997 a long-term plan to develop cooperation among those countries in that area and to strengthen the safety of nuclear facilities. UN واعتمد مجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في عام 1997 خطة طويلة الأجل ترمي إلى تطوير التعاون فيما بين هذه البلدان في هذا المجال وتعزيز أمن المنشآت النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد