I'm in awe of your unwavering commitment to the lie. | Open Subtitles | أنا في رهبة من الثابت الخاص بك الالتزام كذبة. |
People weren't in awe of Avraham Shalom. They were afraid of him. | Open Subtitles | لم يكن الناس في رهبة من افراهام شالوم كانوا يخافونه |
I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics. | Open Subtitles | أنا في رهبة من فكرك والمساهمات المُؤثرة التي قُمت بها في مجال الرياضيات |
When I first started here, I was in awe. | Open Subtitles | عندما بدأت لأول مرة هنا كنت في رهبة |
I am in awe of... of the hand-knit channel stitching on this sweater. | Open Subtitles | وأنا في رهبة من اليد الذي تشهده قناة خياطة |
I am in awe of the artisan who molded and shaped this shoe. | Open Subtitles | على هذا سترة. وأنا في رهبة من الحرفيين الذين صنعوا وشكلوا هذا الحذاء. |
I was, like, so in awe of the natural beauty | Open Subtitles | وكنت ، مثل ، وذلك في رهبة من الجمال الطبيعي |
Poets and men of science stood in awe of the hidden powers contained within nature. | Open Subtitles | الشعراء ورجال العلم عاشوا في رهبة من القدرات الخفية للطبيعة |
If God were to appear in my room, obviously I'd be in awe, but I don't think I'd be humble. | Open Subtitles | إذا كان الله لتظهر في غرفتي ، من الواضح أن أكون في رهبة ، لكنني لا أعتقد أنني سوف يكون متواضعا. |
we will leave the humans in awe. | Open Subtitles | حتى لو كنا كل سقوط في المعركة، وسنترك البشر في رهبة. |
Everyone stands in awe of the new super-weapon. | Open Subtitles | الكل يقف في رهبة بسبب السلاح السلاح الفتاك |
But tonight, a mere 18 months after the tragedy of Apollo 1... the entire world watched in awe as Neil Armstrong and Buzz Aldrin... landed on the moon. | Open Subtitles | و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر |
I spent the entirety of my life in awe of my father. | Open Subtitles | قضيت كامل حياتي في رهبة من والدي |
Younger, in awe of you, like I was. | Open Subtitles | الأصغر سنا، في رهبة منكم، كما كنت. |
Also in my crazy, frenetic life that you're so in awe of... | Open Subtitles | أيضا في بلدي مجنون، الحياة المحموم أنك أنت حتى في رهبة من... |
I've listened in awe and admiration to the magnificent oratory of the Honourable Major Cassius Starbuckle... the cattlemen's mouthpiece. | Open Subtitles | لقد استمعت في رهبة والإعجاب إلى الخطابة الرائعة من حضرات الرئيس كاسيوس ... ومربي الماشية على اي حال. |
- ...he wants people to be in awe of him. | Open Subtitles | بل يريد أن تكون الناس في رهبة منه. |
I was in awe of you. | Open Subtitles | أنا في رهبة من أنت. |
I swear I'm in awe of you. | Open Subtitles | أقسم بأنني في رهبة منكِ |
Okay. I'm still in awe of you, by the way... | Open Subtitles | مازلت في رهبة منك بالمناسبة... |