| Ms. Emina Zaciragic, Association of Jajce Citizens in Zenica | UN | اﻵنسة أمينة زاسيراجيتش، رابطة المواطنين الياجيسيين في زينيكا |
| The hearings are taking place before the Municipal Court in Zenica. | UN | وتعقد جلسات الاستماع أمام المحكمة البلدية في زينيكا. |
| Seventh Brigade, based in Zenica, used exclusively for offensive operations; | UN | اللواء السابع الذي يقع مركزه في زينيكا ويُستخدم على سبيل الحصر في عمليات هجومية؛ |
| UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing at Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحط في زينيكا. |
| UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing at Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تهبط في زينيكا. |
| United Nations military observers observed a MI-8 helicopter land at Zenica. | UN | رصـد مراقبـو اﻷمـم المتحـدة العسكريـون طائـرة عموديـة من طراز مي ـ ٨ وهي تهبط في زينيكا. |
| The following special units located in Zenica:'Manoeuvre','Cancar','Guerilla','Green Legion'and'Jimbo'. | UN | تتواجد الوحدات الخاصة التالية في زينيكا: `المناورة`، و`السرطان`، و`المغاوير`، و`الفيلق اﻷخضر`، و`الجيمبو`. |
| UNPROFOR personnel observed two unidentified helicopters landing in Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولة الهوية تهبطان في زينيكا. |
| UNPROFOR personnel observed a camouflage helicopter flying over the railway tracks in Zenica heading south. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال. |
| The helicopter landed for 1 minute, 9 kilometres north-west of Visoko, then headed north-west and landed in Zenica. | UN | وهبطت الطائرة العمودية لمدة دقيقة على بعد ٩ كيلومترات شمال غرب فيسوكو ثم توجهت باتجاه الشمال الغربي وهبطت في زينيكا. |
| The same helicopter was later observed landing in Zenica. | UN | ورصدت نفس الطائرة الهليكوبتر تهبط بعد ذلك في زينيكا. |
| United Nations military observers observed the same helicopter landing in Zenica. | UN | ورصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيكا. |
| UNPROFOR personnel observed four unknown helicopters landing in Zenica and then taking off. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أربع طائرات عمودية مجهولة الهوية تهبط في زينيكا ثم تقلع. |
| UNPROFOR personnel observed a MI8 helicopter land in Zenica and then take off flying north-east. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI8 وهي تهبط في زينيكا ثم تقلع باتجاه شمال - شرق. |
| NATO fighter aircraft made radar contact at Zenica. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة في زينيكا بواسطة الرادار. |
| The fighters subsequently made visual contact with a white helicopter landing at Zenica. | UN | ورصدت المقاتلات بعد ذلك بصريا طائرة هليكوبتر بيضاء كانت تهبط في زينيكا. |
| The United Nations Military Observers team at Zenica observed a helicopter with a red cross flying in the area of Zenica. | UN | شاهد فريق المراقبين العسكريين لﻷمم المتحدة في زينيكا طائرة عمودية ذات صليب أحمر تحلق في منطقة زينيكا. |
| NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until it landed at Zenica. | UN | وقد حلقت الطائرة المقاتلة التابعة للمنظمة فوق الطائرة العمودية حتى هبطت في زينيكا. |
| The same HIP landed at Zenica a short time later. | UN | وقد هبطت ذات هذه الطائرة في زينيكا بعد وقت قصير من ذلك. |
| UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-17 helicopter with a red cross landing at Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر من طــراز MI-17، ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر تهبط في زينيكا. |
| UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-17/HIP helicopter with a red cross landing at Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر من طــراز MI-17/HIP ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر تهبط في زينيكا. |