OSCE invited OHCHR to participate in a working-level meeting of its missions in south-east Europe, held in Sarajevo in June 2002. | UN | ودعت المنظمة المفوضية إلى المشاركة في اجتماع عمل لبعثاتها في جنوب شرق أوروبا، عقد في ساراييفو في حزيران/يونيه 2002. |
Also a notion was made to organise the Gender Division with the Centre for Multidisciplinary Post-graduate studies in Sarajevo. | UN | كما قدمت فكرة لتنظيم شعبة الجنس مع مركز دراسات التخصصات المتعددة للدراسات العليا في ساراييفو. |
On 22 October, he was buried in Kovaci cemetery in Sarajevo. | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، دفن في مقبرة كوفاتشي في ساراييفو. |
It is located in The Hague, with field offices in Sarajevo and Belgrade. | UN | ويوجد مقرها في لاهاي، ولها مكاتب ميدانية في ساراييفو وبلغراد. |
'Suleiman Fatah'unit numbering about 50 terrorists, active in one area of the settlement of Dobrinja in Sarajevo and Pazaric; | UN | توجد وحدة `سليمان الفاتح` التي يبلغ عددها نحو ٥٠ إرهابيا، وتنشط في إحدى مناطق مستوطنة دوبرينيا في ساراييفو وبازاريتش؛ |
Another hopeful development is the increasing scale of activity of non-governmental human rights groups in Sarajevo, Tuzla and Zenica. | UN | وهناك تطور آخر مشجع وهو تزايد حجم نشاط الجماعات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في ساراييفو وتوزلا وزينيتسا. |
This includes the reinforcement of the infantry battalions in Sarajevo by an additional 500 all ranks each in two cases and by an additional 100 all ranks in the case of the third battalion, together with the necessary equipment. | UN | وهذا يشمل تعزيز كتائب المشاة في ساراييفو بقوة إضافية قوامها ٥٠٠ فرد من جميع الرتب لكل حالة في حالتين وبقوة إضافية قوامها ١٠٠ فرد من جميع الرتب في حالة الكتيبة الثالثة، إضافة إلى المعدات اللازمة. |
They've assassinated Archduke Ferdinand in Sarajevo | Open Subtitles | لقد اغتالوا الآرشيدوق فرديناند في ساراييفو |
The operation was supported by North Atlantic Treaty Organization headquarters in Sarajevo and was closely coordinated with the Tribunal. | UN | وقدم مقر منظمة حلف شمال الأطلسي في ساراييفو الدعم لهذه العملية، التي نُسقت تنسيقا وثيقا مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
8. On 19 October, Alija Izetbegovic died from heart failure in the Kosevo Hospital in Sarajevo at the age of 78. | UN | 8 - وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، توفي علي عزت بيكوفيتش في مستشفى كوسيفو في ساراييفو جراء أزمة قلبية عن عمر 78 عاما. |
The information presented is primarily based on the ongoing work of the field staff assigned to the Special Rapporteur and based in Sarajevo and Zagreb. | UN | وتستند المعلومات المقدمة بصورة رئيسية إلى العمل الجاري الذي يؤديه الموظفون الميدانيون المعينون لدى المقرر الخاص والمتمركزون في ساراييفو وزغرب. |
The Referral Bench decided on 17 May 2005 to refer the case against Stanković to the State Court of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo. | UN | وقرر مجلس الإحالة في 17 أيار/مايو 2005، أن يحيل القضية ضد ستانكوفيتش إلى محكمة دولة البوسنة والهرسك في ساراييفو. |
62. SOS-telephones for victims of violence function in Sarajevo, Banja Luka, Modriča and Prijedor for now. | UN | 74 - وتعمل الآن هواتف الإنقاذ بالنسبة لضحايا العنف في ساراييفو وبانيا لوكا ومودريكا وبريدور. |
The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government after being informed that Sretko Damjanovic and Borislav Herak were sentenced to death by a military court in Sarajevo, after being convicted of genocide and war crimes against civilians. | UN | ٧٦- أرسل المقرر الخاص نداء عاجلا إلى الحكومة بعد أن أُبلغ بأن محكمة عسكرية في ساراييفو قد حكمت باﻹعدام على سويتكو داميا نوفمتش وبوريسلاف هيراك، بعد ادانتهما بارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية وجرائم حرب ضد مدنيين. |
Similarly, field staff were prominent participants in human rights workshops organized by the Helsinki Citizens Assembly in Sarajevo in June, and by the Croatian Helsinki Committee in Zagreb in December. | UN | كما كان الموظفون الميدانيون من المشاركين البارزين في حلقتي حقوق اﻹنسان اللتين نظمتها مجلس مواطني هلسنكي في ساراييفو في شهر حزيران/يونيه ولجنة هلسنكي الكرواتية في زغرب في شهر كانون اﻷول/ديسمبر. |
in Sarajevo, there is a Spanish liaison office where a visa could be sought, but in order to enter Bosnia with a UNMIK passport a Bosnian visa must be held, which can only be applied for in Skopje. | UN | ويوجد في ساراييفو مكتب اتصال إسباني يمكن أن يقدم إليه طلب للحصول على تأشيرة لدخول إسبانيا، ولكن وبغية دخول البوسنة بجواز سفر لفرد من أفراد بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ينبغي الحصول على تأشيرة لدخول البوسنة وهي تأشيرة لا يمكن طلبها إلا في سكوبيي. |
10. On 18 November, Switzerland announced that it would contribute 400,000 Swiss francs to the operation of the Peace Support Operations Training Centre at Camp Butmir in Sarajevo. | UN | 10 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت سويسرا أنها ستقدم مساهمة قيمتها 000 400 فرنك سويسري إلى عملية مركز التدريب على عمليات دعم السلام في معسكر بوتمير في ساراييفو. |
15. NATO successfully completed its military mission in Bosnia and Herzegovina on 2 December in a formal ceremony at Camp Butmir in Sarajevo. | UN | 15 - في 2 كانون الأول/ديسمبر، أنهت منظمة حلف شمال الأطلسي بنجاح مهمتها العسكرية في البوسنة والهرسك خلال احتفال أقيم في مخيم بوتمير في ساراييفو. |
88. Furthermore, a regional anti-corruption conference for South-Eastern European countries was held in Sarajevo on 9 and 10 December 2013 to commemorate International Anti-Corruption Day and the tenth anniversary of the adoption and opening for signature of the Convention against Corruption. | UN | 88- وعلاوةً على ذلك، عُقد مؤتمر إقليمي لمكافحة الفساد لبلدان جنوب شرق أوروبا في ساراييفو يومي 9 و10 كانون الأول/ديسمبر 2013 احتفالاً باليوم الدولي لمكافحة الفساد والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية مكافحة الفساد وفتح باب التوقيع عليها. |
During the reporting period, the Tribunal's Judges participated in a peer-to-peer meeting in Sarajevo with their colleagues from Bosnia and Herzegovina, as well as a peer-to-peer meeting in Zagreb with Judges from appellate jurisdictions throughout the region. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك قضاة المحكمة في اجتماع بين الأقران في ساراييفو مع زملائهم من البوسنة والهرسك، وكذلك في اجتماع بين الأقران في زغرب مع قضاة من محاكم الاستئناف في جميع أرجاء المنطقة. |