I mean, we were supposed to leave in an hour. | Open Subtitles | أعني، كان من المفترض أن نغادر في ساعة واحدة |
What if I said you could make that in an hour? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك يمكن جعل ذلك في ساعة واحدة؟ |
I'll meet you at the police station in an hour. | Open Subtitles | وسوف ألتقي بكم في مركز الشرطة في ساعة واحدة. |
Soon, at the hour of woven words, we shall rise again and this fleeting Earth will perish! | Open Subtitles | قريباً, في ساعة الكلمات المنسوجة سوف نأتي مجدداً وهذه الأرض سوف تموت |
If I had a day, maybe I could find a workaround, but in an hour, not so much. | Open Subtitles | لو كان لدي يوم كامل ربما استطيع العثور على حل لكن في ساعة واحدة ليس جيدًا |
Well, your new client decides that they need additional product images to be included in the presentation that you're giving in an hour. | Open Subtitles | حسنا، يقرر العميل الجديد الخاص بك أنهم يحتاجون إلى صور إضافية للمنتج لإدراجها في العرض التقديمي أن كنت تلقي في ساعة. |
X being the number of dances you can do in an hour. | Open Subtitles | اكس سوف تكون عدد المرات التي يمكنك القيام به في ساعة |
They're gonna forget the whole thing in an hour. | Open Subtitles | انهم ستعمل ينسى الامر برمته في ساعة واحدة. |
It's a simple thing, take maybe in an hour. | Open Subtitles | إنه لأمر بسيط، واتخاذ ربما في ساعة واحدة. |
Mike, we could cut this room up in an hour. | Open Subtitles | مايك. بامكاننا القضاء على هذه الغرفة في ساعة واحدة |
I'll be back to pick him up in an hour. | Open Subtitles | سأعود إلى التقاط ما يصل اليه في ساعة واحدة. |
I can make that in an hour slinging cocktails at El Cid. | Open Subtitles | استطيع أن أجني ذلك في ساعة أقدم فيها المشروبات في النادي |
Just lunch. Yeah, I can get a lot done in an hour. | Open Subtitles | . فقط الغداء ، أجل أستطيع أن أفعل الكثير في ساعة |
I got my son's basketball game in an hour. | Open Subtitles | وصلت كرة السلة ابني المباراة في ساعة واحدة |
These guys can cover a lot of ground on a motor in an hour, so they freelance. | Open Subtitles | أولئك الرجال يغطون الكثير من المناطق وهم على محرك في ساعة واحده لذلك هم مُستقلون. |
Okay, Rachael, we can come back in an hour or so. | Open Subtitles | حسنا، راشيل، يمكننا أن نعود في ساعة أو نحو ذلك. |
I want you to know at the hour of his death, everyone in Em City will be with him. | Open Subtitles | أُريدكَ أن تعلَم أنهُ في ساعة موتهِ سيكون جميع مَن في مدينة الزمرد معَه |
Doorbell hasn't rung in months... and two visitors in one hour? | Open Subtitles | لم يرن جرسي منذ أشهر و زائرين في ساعة واحدة؟ |
It was in the same spirit that we had approached the Fourth Humanitarian Conference on Somalia and we were gratified that, once again, the international community has shown its commitment to assist Somalia in its hour of need by holding the Conference. | UN | وبهذه الروح ذاتها توجهنا الى المؤتمر الرابع لتقديم المساعدة الى الصومال وسرنا أن المجتمع الدولي قد أظهر، مرة أخرى، التزامه بمساعدة الصومال في ساعة شدته بأن عقد ذلك المؤتمر. |
He did command me to call timely on him. | Open Subtitles | أمرني أن اوافيه في ساعة مبكرة |
We dare not reject Christ's warriors in our hour of need. | Open Subtitles | نحن لا نجرؤ على رفض محاربي المسيح في ساعة الحاجة. |
The only question now is whether you will stand by your patron and friend in her hour of need, or whether you will focus on your ambition. | Open Subtitles | السؤال الوحيد الآن هو ما إذ كنت ستّقف بجانب زبونتَك و صديقتك في ساعة حاجتَها، أو ما إذ كنت ستركّز على طّموحك. |
Taking the floor in my capacity as Chairman of the Group of Eastern European States, I would like to express, on behalf of the countries of our Group, our deep and sincere condolences at this moment of great loss to all of us. | UN | وإنني إذ أتكلم بصفتي رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أعرب بالنيابة عن مجموعتي عن عميق وخالص تعازينا في ساعة الخسارة الفادحة لنا جميعا. |