ويكيبيديا

    "في سالزبورغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Salzburg
        
    • at Salzburg
        
    • the Salzburg
        
    :: Participation to the European Economic Summit in Salzburg, Austria, 2001 UN :: شاركت في مؤتمر القمة الاقتصادي الأوروبي المنعقد في سالزبورغ 2001
    A team of four legal experts holds one to two counselling days in Salzburg every month. UN ويخصص كل شهر فريق مؤلف من أربعة خبراء قانونيين يومين للاستشارة في سالزبورغ.
    Sir Robert reminds me of an exhibit I saw in Salzburg. Open Subtitles السيد روبرت يذكرني بعرض رأيته في سالزبورغ
    I remember well hearing the Secretary-General say, at a recent conference we organized in Salzburg, that for the first time in human history the values of human rights and democracy are globally accepted. UN أتذكر جيدا الأمين العام وهو يقول في مؤتمر نظمناه مؤخرا في سالزبورغ إن قيم حقوق الإنسان والديمقراطية تحظى لأول مرة في تاريخ البشرية بقبول عالمي.
    Late in August, I met Mr. Denktash at Salzburg with a view to moving towards an early resumption of the process. UN وفي آخر آب/أغسطس، التقيت بالسيد دنكتاش في سالزبورغ بغية التحرك نحو استئناف العملية في وقت مبكر.
    With the drawing up and implementation of the Plans for the Advancement of Women for staff of the province authority and the regional hospitals, public servants in Salzburg are being sensitized to build support for temporary special measures. UN ومع وضع وتنفيذ خطط النهوض بالمرأة لموظفي السلطة الإقليمية والمستشفيات الإقليمية، يتم توعية العاملين في الخدمة المدنية في سالزبورغ بضرورة دعم التدابير الاستثنائية المؤقتة.
    Starting in 1999, the Office for Women's Issues and Equality in Salzburg has built up a legal counselling centre for women, which offers its services free of charge and in the meantime serves all districts. UN اعتبارا من عام 1999، أنشأ المكتب المعني بشؤون المرأة والمساواة في سالزبورغ مركزا استشاريا قانونيا للمرأة، يقدم خدماته مجانا وفي نفس الوقت يخدم جميع المقاطعات.
    28 August Secretary-General meets Mr. Denktash in Salzburg UN 28 آب/أغسطس الأمين العام يلتقي بالسيد دنكتاش في سالزبورغ
    2.1 On an unspecified date, the author engaged in a joint venture with three other individuals, to construct an apartment and office building in Salzburg. UN 2-1 بدأ صاحب البلاغ، في تاريخ لم يحدد، مشروعاً مشتركاً مع ثلاثة أشخاص آخرين لتشييد مبنى يضم شققاً سكنية ومكاتب في سالزبورغ.
    The efforts towards the resumption of the talks culminated in the arrangement of a meeting between the United Nations Secretary-General and Mr. Denktash in Salzburg, Austria, on 28 August 2001. UN وتكللت الجهود من أجل استئناف المحادثات بترتيب اجتماع بين الأمين العام للأمم المتحدة والسيد دنكتاش في سالزبورغ بالنمسا في 28 آب/أغسطس 2001.
    Under a collective agreement between the Social Insurance Board in Salzburg and its employees, the salary of current employees can be supplemented by regular payments which do not form part of the monthly salary [para 2.2.]. UN وبموجب اتفاق جماعي بين هيئة التأمين الاجتماعي في سالزبورغ وموظفيها يمكن تكميل مرتب الموظفين الفعليين بمدفوعات منتظمة لا تشكل جزءا من المرتب الشهري ]الفقرة ٢-٢[.
    23. The atlas project is a collaborative effort between UNIDIR and the Institute for Global Mapping and Research (IGM). IGM is affiliated with the European Academy of Sciences and Arts in Salzburg and is supported by GEOSPACE, a satellite data distribution and remote-sensing services company. UN ٢٣ - ومشروع اﻷطلس هو جهد متضافر بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والمعهد العالمي للخرائط والبحوث الذي هو جزء من اﻷكاديمية اﻷوروبية للعلوم والفنون في سالزبورغ وتدعمه شركة GEOSPACE، وهي شركة لتوزيع البيانات الساتلية وخدمات الاستشعار عن بعد.
    The efforts for the resumption of the talks culminated in the arrangement of a meeting between the United Nations Secretary-General and Mr. Denktash in Salzburg on 28 August 2001. UN وتكللت الجهود من أجل استئناف المحادثات بترتيب اجتماع بين الأمين العام للأمم المتحدة والسيد دانكتاش في سالزبورغ في 28 آب/أغسطس 2001.
    The International Association of Judges was founded in Salzburg, Austria, in 1953 as a professional, non-political, international organization, bringing together not individual judges, but national associations of judges. UN تأسست الرابطة الدولية للقضاة في سالزبورغ (النمسا) في عام 1953 كمنظمة مهنية غير سياسية دولية، لا تضم القضاة الأفراد وحسب بل رابطات القضاة الوطنية أيضاً.
    The International Association of Judges (IAJ) was founded in Salzburg (Austria) in 1953 as a professional, non-political, international organization, grouping not individual judges but national associations of judges. UN تأسست الرابطة الدولية للقضاة في سالزبورغ (النمسا) في عام 1953 كمنظمة مهنية غير سياسية دولية، لا تضم القضاة الأفراد وحسب بل رابطات القضاة الوطنية.
    9. Efforts to resume the process, including a meeting I held with Mr. Denktash in Salzburg late in August 2001, led to my invitation of 5 September 2001 to the two leaders to a new and reinvigorated phase of negotiations. UN 9 - وأفضت الجهود المبذولة لاستئناف العملية، ومن بينها اجتماع عقدته مع السيد دنكتاش في سالزبورغ في أواخر آب/أغسطس 2001، إلى قيامي بتوجيه الدعوة في 5 أيلول/سبتمبر 2001 إلى الزعيمين للمشاركة في مرحلة جديدة من المفاوضات تنعش فيها الجهود.
    29. Despite encouraging indications from the Government of Turkey in the summer of 2001, and my meeting with Mr. Denktash in Salzburg on 28 August, Mr. Denktash rejected my invitation of 5 September 2001 to a new and reinvigorated phase of negotiations, insisting that for talks to resume my oral remarks of 8 November had to be repudiated and that the statement of 12 September should be the sole basis for talks. UN 29 - ورغم ما أبدته الحكومة التركية من دلائل مشجعة في صيف عام 2001، واجتماعي بالسيد دنكتاش في سالزبورغ في 28 آب/أغسطس 2001، رفض السيد دنكتاش دعوتي في 5 أيلول/سبتمبر 2001 إلى إجراء جولة جديدة نشطة من المفاوضات حيث أصر كشرط لاستئناف المحادثات على ضرورة العدول عن ملاحظاتي الشفوية التي أدليت بها في 8 تشرين الثاني/نوفمبر وعلى أن يصبح بيان 12 أيلول/سبتمبر الأساس الوحيد للمحادثات.
    In 2004, the Office for Women's Affairs in Salzburg provided funds in the amount of Euro 2,180 to the association " VIELE " (Interkulturelle Beratungsstelle für Mädchen und Frauen, Stadt Salzburg/Intercultural counselling centre for girls and women, City of Salzburg). UN وفي عام 2004 قام مكتب شؤون المرأة في سالزبورغ بتوفير تمويل بلغ 180 2 يورو لرابطة VIELE " مركز التوجيه المتعدد الثقافات للفتيات والنساء بمدينة سالزبورغ " (Interkulturelle Beratungsstelle für Mädchen und Frauen, Stadt Salzburg/Intercultural).
    This fight for the human person compels us to promote our common and shared values as a whole. That responds to the spirit of the Secretary-General's speech on the dialogue among civilizations at Salzburg on 28 August 2001. UN وهذا الدفاع عن إنسانية الفرد يملي علينا أن نعزز، ككل، القيم العامة التي نتشاطرها؛ وهو ما يتماشى مع روح الخطاب الذي أدلى به الأمين العام في سالزبورغ يوم 28 آب/ أغسطس 2001، بشأن الحوار بين الحضارات.
    2.1 Since 1978, the author was employed as independent examining doctor (Vertrauensarzt) and, as of February 1988, as senior medical doctor (Chefarzt) at the Salzburg Regional Medical Health Insurance for Workers and Employees (Salzburger Gebietskrankenkasse für Arbeiter und Angestellte). UN 2-1 منذ عام 1978، كان صاحب البلاغ يعمل بصفته طبيباً فاحصاً مستقلاً ثم، وبداية من شباط/فبراير 1988، بصفته كبير أطباء لدى صندوق التأمين الصحي الإقليمي في سالزبورغ لصالح العمال والموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد