ويكيبيديا

    "في سبل انتصاف فعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to an effective remedy
        
    • effective remedies
        
    • an effective remedy for
        
    • to effective remedy
        
    The right to an effective remedy should be guaranteed to all victims. UN وينبغي ضمان حق جميع الضحايا في سبل انتصاف فعالة.
    Two further papers would focus on the right to an effective remedy for victims and the evaluation of anti-trafficking responses. UN وقالت إن هناك ورقتين أخريين ستركزان على الحق في سبل انتصاف فعالة للضحايا وتقييم سبل المواجهة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The mission added that the right to an effective remedy should be guaranteed to all victims. UN وأضافت البعثة أنه ينبغي ضمان حق جميع الضحايا في سبل انتصاف فعالة.
    The State party should also guarantee that they have a right to effective remedies. UN وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تضمن لهم الحق في سبل انتصاف فعالة.
    4. Right to effective remedy for serious human rights violations UN 4 - حق ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في سبل انتصاف فعالة
    D. Accountability and right to an effective remedy for victims 47-51 18 UN دال - المساءلة وحق الضحايا في سبل انتصاف فعالة 47-51 17
    D. Accountability and right to an effective remedy for victims UN دال - المساءلة وحق الضحايا في سبل انتصاف فعالة
    Regional consultations were held during 2013 and early 2014 to disseminate, discuss and refine a set of draft basic principles on the right to an effective remedy for trafficked persons. UN وعُقدت مشاورات إقليمية خلال عام 2013 وأوائل عام 2014 لنشر ومناقشة وصقل مجموعة من مشاريع المبادئ الأساسية بشأن الحق في سبل انتصاف فعالة للأشخاص المتجر بهم.
    E. Right to an effective remedy 39 - 41 13 UN هاء - الحق في سبل انتصاف فعالة 39-41 17
    The consultation, held in Santiago, was intended to solicit input on the draft basic principles on the right to an effective remedy for trafficked persons. UN وكان الهدف من المشاورات، التي أجريت في سانتياغو، التماس إسهامات بشأن مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتجر بهم في سبل انتصاف فعالة.
    He added that regulation at the national level also had its own limitations owing to the transnational nature of the activities of such companies, which affected the ability of victims to exercise their right to an effective remedy. UN وأضاف أن الأنظمة الوطنية لها حدود أيضاً بسبب الصبغة عبر الوطنية لأنشطة تلك الشركات، التي تؤثر في قدرة الضحايا على إعمال حقوقهم في سبل انتصاف فعالة.
    141. One of the issues on which the Working Group had made recommendations concerned the right of missing persons and their families to an effective remedy. UN ١٤١- وتتعلق احدى المسائل التي قدم الفريق العامل توصيات بشأنها بحق اﻷشخاص المفقودين وأسرهم في سبل انتصاف فعالة.
    79. Human rights standards emphasize that everyone has the right to an effective remedy when his or her rights have been violated. UN 79- تشدد معايير حقوق الإنسان على حق كل فرد في سبل انتصاف فعالة في حال انتهاك حقوقه.
    The State party should ensure that legislation is adopted and should implement a policy that fully guarantees the right to an effective remedy and to full reparation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل اعتماد التشريعات اللازمة وتنفذ سياسات تضمن على نحو كامل الحق في سبل انتصاف فعالة والحصول على التعويض التام.
    The State party should ensure that legislation is adopted and should implement a policy that fully guarantees the right to an effective remedy and to full reparation. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف اعتماد التشريعات اللازمة وتنفذ سياسات تضمن على نحو كامل الحق في سبل انتصاف فعالة والحصول على التعويض التام.
    The State party should also guarantee that they have a right to effective remedies. UN وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تضمن لهم الحق في سبل انتصاف فعالة.
    Indigenous peoples have the right to access to and prompt decision through just and fair procedures for the resolution of conflicts and disputes with States or other parties, as well as to effective remedies for all infringements of their individual and collective rights. UN للشعوب الأصلية الحق في إجراءات عادلة ومنصفة من أجل حل الصراعات والخلافات مع الدول أو الأطراف الأخرى وفي صدور قرار سريع في هذا الشأن، كما لها الحق في سبل انتصاف فعالة من أي تعد على حقوقها الفردية والجماعية.
    (d) Right to effective remedy for serious human rights violations. UN (د) حق ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في سبل انتصاف فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد