The youth organizations in Holland and internationally had its counterpart in Suriname. | UN | فكانت للمنظمات الشبابية في هولندا وعلى الصعيد الدولي نظيراتها في سورينام. |
Education Formal education in Suriname is structured as follows: | UN | هيكل التعليم النظامي في سورينام هو كما يلي: |
The Committee would be grateful for statistics on trafficking in persons, especially in view of the high incidence of poverty in Suriname. | UN | وقالت إن اللجنة ستغدو ممتنة للحصول على إحصاءات بشأن الاتجار بالأشخاص، لا سيما بالنظر إلى حدوث ارتفاع للفقر في سورينام. |
The first case of HIV in Suriname was recorded in 1983. | UN | وقد سجلت أول حالة للإصابة بالفيروس في سورينام عام 1983. |
Lecturing at the Anton de Kom University of Suriname and as a consultant writing and presenting country reports to U.N. Human Rights Committee in New York and Geneva, Switzerland | UN | يحاضر في جامعة أنطون دي كوم في سورينام ويعمل كمستشار لتحرير وتقديم التقارير القطرية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف، سويسرا |
The authorities also worked closely with their counterparts in Suriname on those issues. | UN | كما تتعاون السلطات تعاوناً وثيقاً في هذا المجال مع نظيراتها في سورينام. |
The Commission is mandated, inter alia, to design a legal framework for the recognition of collective indigenous and tribal land rights in Suriname. | UN | واللجنة مكلفة في جملة أمور بوضع إطار قانوني للاعتراف بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية والقبلية في الأراضي في سورينام. |
EEC Trust Fund for Consolidation of Democracy and Support to Election Activities 2005 in Suriname | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتوطيد الديمقراطية ودعم أنشطة الانتخابات لعام 2005 في سورينام |
The next CARIFESTA will be held in Suriname in 2003. | UN | وسينظم مهرجان الفنون التالي لمنطقة البحر الكاريبي في سورينام في عام 2003. |
EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and Presidential Elections in Suriname | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام |
Land and environmental concerns of indigenous peoples in Suriname | UN | شواغل الشعوب اﻷصلية في سورينام فيما يتعلق باﻷراضي والبيئة |
Likewise, in Suriname, more men than women are in management positions, with only two radio stations reported to have women in senior positions. | UN | كذلك يعمل عدد أكبر من الرجال في سورينام في مناصب إدارية مع وجود محطتين إذاعيتين فقط تعمل النساء فيهما في وظائف عليا. |
Policies in Suriname secure incomes for the elderly to meet their basic needs and provide health-care services and trained service providers. | UN | وتكفل السياسات في سورينام الدخل لكبار السن لتلبية احتياجاتهم الأساسية وتوفير خدمات الرعاية الصحية وخدمات المدربين. |
EEC Trust Fund for Consolidation of Democracy and Support to Election Activities 2005 in Suriname | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتوطيد الديمقراطية ودعم أنشطة الانتخابات لعام 2005 في سورينام |
EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and Presidential Elections in Suriname | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام |
Under the Civil Code, the legal minimum age for marriage in Suriname was 17 years for boys and 15 years for girls. | UN | وبموجب قانون الأحوال المدنية، أصبح الحد الأدنى القانوني لسن الزواج في سورينام 17 عاما للأولاد و 15 عاما للفتيات. |
EEC Trust Fund for Consolidation of Democracy and Support to Election Activities 2005 in Suriname | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتوطيد الديمقراطية ودعم أنشطة الانتخابات لعام 2005 في سورينام |
EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and Presidential Elections in Suriname | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام |
Chandrikapersad Santokhi, Minister of Justice and Police of Suriname | UN | شاندريكابرساد سانتوخي، وزير العدل والشرطة في سورينام |
His Excellency Mr. Mohamed Rakieb Khudabux, Minister of Health of Suriname | UN | معالي السيد محمد ركيب خودابوكس، وزير الصحة في سورينام |
For example, Suriname's National Assembly adopted legislation to eliminate discrimination against children born out of wedlock. | UN | فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية الوطنية في سورينام قانونا للقضاء على التمييز ضد الأطفال غير الشرعيين. |
We also thank IYV Suriname and all Surinamese volunteers for their efforts and contributions. | UN | ونشكر أيضا جميع المتطوعين في سورينام على جهودهم وإسهاماتهم. |
the Suriname Police Force has already set up a data surveillance system. | UN | أقامت بالفعل قوة الشرطة في سورينام نظاما لمراقبة البيانات. |
39. Suriname (phase II): An initial programming mission to Suriname was undertaken in November 1998 to discuss an Empretec Suriname project with the Government, national stakeholders and the donor community. | UN | 39- سورينام (المرحلة الثانية): أُوفدت بعثة برمجة أولية إلى سورينام في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 لمناقشة إقامة مشروع إمبريتيك في سورينام مع الحكومة وأصحاب المصالح الوطنيين ومجتمع المانحين. |
To serve as source of reliable data for Suriname's policymaking and regular reporting. | UN | توفير مصدر بيانات موثوق بها لأغراض رسم السياسات وتقديم التقارير بانتظام في سورينام. |