:: 12 updated assessments of threats posed to all military operations in peacekeeping contexts | UN | :: إجراء 12 تقييماً مستحدثاً للتهديدات المحدقة بجميع العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام |
12 updated assessments of threats posed to all military operations in peacekeeping contexts | UN | إجراء 12 تقييماً مستحدثاً للتهديدات المحدقة بجميع العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام |
Updated assessments of threats to all military operations in peacekeeping contexts | UN | تحديث تقييمات التهديدات المحدقة بجميع العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام |
What is needed is a radical change in the way the problem is addressed in peacekeeping contexts. | UN | فالمطلوب هو إحداث تغيير جذري في طريقة معالجة هذه المشكلة في سياقات حفظ السلام. |
13 updated threat assessment reports for military operations in peacekeeping settings | UN | تقديم 13 تقريرا مستكملا عن تقييم التهديدات للعمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام |
:: 12 updated threat assessments reports for military operations in peacekeeping settings | UN | :: وضع 12 تقريرا مستكملا عن تقييم التهديدات التي تواجه العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام |
12 updated assessments of threats posed to all military operations in peacekeeping contexts | UN | إجراء 12 تقييما مستكملا للتهديدات المحدقة بجميع العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام |
1 annual meeting of heads of human rights components of peacekeeping operations on lessons learned relating to policy implementation and to advance integration of human rights in peacekeeping contexts | UN | عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام |
The Special Committee on Peacekeeping Operations of the General Assembly, which provides policy and guidance on both the rule of law and security sector reform in peacekeeping contexts, has also given guidance on the implementation of those mandates. | UN | وقامت لجنة الجمعية العامة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، التي تقدم السياسات والتوجيه بشأن سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني في سياقات حفظ السلام بإصدار توجيهات عن تنفيذ تلك الولايات. |
:: 1 annual meeting of heads of human rights components of peacekeeping operations on lessons learned relating to policy implementation and to advance integration of human rights in peacekeeping contexts | UN | :: عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام |
1 annual meeting of heads of human rights components of peacekeeping operations on lessons learned with regard to policy implementation and to advance integration of human rights in peacekeeping contexts | UN | عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام بشأن الدروس المستخلصة فيما يتعلق بتنفيذ السياسات وللمضي قدما بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام |
More emphasis will be placed on building national capacities to prevent and respond to sexual violence while implementing measures to professionalize security institutions in peacekeeping contexts. | UN | وسيتم التركيز بصورة أكبر على بناء القدرات الوطنية لمنع العنف الجنسي والتصدي له، مع تنفيذ تدابير ترمي إلى إضفاء الطابع المهني على المؤسسات الأمنية في سياقات حفظ السلام. |
The incumbent would provide dedicated public information services requiring skills to raise awareness of the significance of rule of law initiatives in peacekeeping contexts. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة بتقديم خدمات مخصصة لشؤون الإعلام تستلزم امتلاك المهارات الضرورية لرفع مستوى الوعي بأهمية المبادرات المتعلقة بسيادة القانون في سياقات حفظ السلام. |
(f) Serving as the designated lead entity for strengthening legal and judicial institutions in peacekeeping contexts and executing its global lead role in the area of corrections | UN | (و) القيام بدور الكيان الرائد المعين لتعزيز المؤسسات القانونية والقضائية في سياقات حفظ السلام وتنفيذ دوره القيادي على الصعيد العالمي في مجال الإجراءات التأديبية |
(f) Serving as the designated lead entity for strengthening legal and judicial institutions in peacekeeping contexts and executing its global lead role in the area of corrections. | UN | (و) القيام بدور الكيان الرائد المعين لتعزيز المؤسسات القانونية والقضائية في سياقات حفظ السلام وتنفيذ دوره القيادي على الصعيد العالمي في مجال الإجراءات التأديبية. |
Importantly, heads of human rights components of peace missions become my Representatives and, as such, are also full-fledged members of the United Nations country team -- thereby potentially enabling a more systematic human rights engagement of UNCTs in peacekeeping contexts and allowing a broader range of capacity-building activities. | UN | ومن المهم أن يُصبح رؤساء عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام ممثلين لي وأن يكونوا، بهذه الصفة، أيضا أعضاء كاملي العضوية في الفريق القطري للأمم المتحدة - الأمر الذي من شأنه أن يمكن من مشاركة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة بأسلوب أكثر منهجية في مجال حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام وأن يتيح إمكانية الاضطلاع بنطاق أوسع من أنشطة بناء القدرات. |
Implementation of the policy has progressed steadily in peacekeeping contexts through its application in a variety of instances of support and the adoption of standard operating procedures (in MONUSCO, UNMIL, UNMISS and UNOCI). | UN | وأحرز تقدم منتظم على مستوى تنفيذ هذه السياسة في سياقات حفظ السلام من خلال تطبيقها في مجموعة متنوعة من حالات الدعم واعتماد إجراءات التشغيل الموحدة (في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار). |
:: 12 updated threat assessments reports for military operations in peacekeeping settings | UN | :: إعداد 12 تقريرا مستكملا عن تقييم التهديدات التي تواجهها العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام |