ويكيبيديا

    "في شبه جزيرة باكاسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Bakassi peninsula
        
    • on the Bakassi peninsula
        
    • of the Bakassi peninsula
        
    • in the Peninsula
        
    :: 2 advisory meetings with the parties on national development and environmental initiatives in the Bakassi peninsula UN :: عقد اجتماعين استشاريين مع الأطراف المعنية بالتنمية الوطنية والمبادرات البيئية في شبه جزيرة باكاسي
    Performance measure: Number of Nigerian battalions in the Bakassi peninsula UN مقاييس الأداء: عدد الكتائب النيجيرية في شبه جزيرة باكاسي
    :: 2 advisory meetings on the formulation and implementation on national development and environmental initiatives in the Bakassi peninsula UN :: عقد اجتماعين استشاريين بشأن الصياغة والتنفيذ فيما يتعلق بالتنمية الوطنية والمبادرات البيzية في شبه جزيرة باكاسي
    It also assisted the Follow-up Committee in monitoring implementation of the withdrawal and transfer of authority in the Bakassi peninsula. UN كما ساعد لجنة المتابعة في رصد تنفيذ سحب السلطة ونقلها في شبه جزيرة باكاسي.
    - Construction of any type being undertaken by Nigeria on the Bakassi peninsula; UN - ما تنفذه نيجيريا اﻵن في شبه جزيرة باكاسي من أعمال شتى؛
    The two Cameroon administrative posts in the Bakassi peninsula have been maintained. UN واستبقي مركزا الكاميرون الإداريان في شبه جزيرة باكاسي.
    :: 2 advisory meetings with the parties on national development and environmental initiatives in the Bakassi peninsula UN :: عقد اجتماعين استشاريين مع الطرفين بشأن التنمية على الصعيد الوطني والمبادرات البيئية في شبه جزيرة باكاسي
    63. Communication from Cameroon concerning the situation in the Bakassi peninsula UN رسالة من الكاميرون تتعلق بالحالة في شبه جزيرة باكاسي
    :: Monthly advisory meetings with the parties on national development and environmental initiatives in the Bakassi peninsula UN :: عقد اجتماعات استشارية شهرية مع الأطراف بشأن التنمية الوطنية والمبادرات البيئية في شبه جزيرة باكاسي
    :: 2 missions to Cameroon and Nigeria for consultation on developments related to the consolidation of Mixed Commission activities in the Bakassi peninsula UN :: تنظيم بعثتين إلى الكاميرون ونيجيريا للتشاور بشأن التطورات ذات الصلة بتوطيد أنشطة اللجنة المختلطة في شبه جزيرة باكاسي
    :: Advice to and support for the civilian observer team in the Bakassi peninsula UN :: إسداء المشورة والدعم إلى فريق المراقبين المدنيين في شبه جزيرة باكاسي
    Follow-up Committee established by the Greentree Agreement concerning the withdrawal and transfer of authority in the Bakassi peninsula UN لجنة المتابعة المنشأة عملا باتفاق غرينتري المتعلق بالانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي
    :: 2 advisory meetings held on the formulation and implementation of national development and environmental initiatives in the Bakassi peninsula UN :: عقد اجتماعين استشاريين بشأن صياغة وتنفيذ المبادرات الوطنية الإنمائية والبيئية في شبه جزيرة باكاسي
    :: 2 advisory meetings held on the formulation and implementation of national development and environmental initiatives in the Bakassi peninsula UN :: عقد اجتماعين استشاريين بشأن صياغة المبادرات الوطنية الإنمائية والبيئية في شبه جزيرة باكاسي وتنفيذها
    Furthermore, these allegations seem intended to mislead the esteemed Council in particular, and the international community in general, on the true state of affairs prevailing in the Bakassi peninsula. UN وإضافة إلى ذلك، يبدو أن هذه المزاعم تهدف إلى تضليل المجلس الموقر بشكل خاص، والمجتمع الدولي بشكل عام، بشأن الحالة الحقيقية السائدة في شبه جزيرة باكاسي.
    The members of the Council regret the loss of life and destruction suffered by civilians living in the Bakassi peninsula. UN كما يأسف أعضاء المجلس لما أصاب المدنيين الذين يعيشون في شبه جزيرة باكاسي من خسائر في اﻷرواح وما لحق بهم من دمار.
    :: Monitoring and supporting the obligations of the parties in the Bakassi peninsula in conformity with the Greentree Agreement, which defines a zone to remain under Nigerian administration until 2008 UN :: رصد ودعم التزامات الطرفين في شبه جزيرة باكاسي وفقا لاتفاق غرينتري الذي يحدد منطقة لتظل تحت الإدارة النيجيرية حتى عام 2008
    55. Communications concerning the situation in the Bakassi peninsula UN رسائل تتعلق بالحالة في شبه جزيرة باكاسي
    It took note of Cameroon's undertaking at the hearings that, " faithful to its traditional policy of hospitality and tolerance " , it " will continue to afford protection to Nigerians living in the Bakassi peninsula and in the Lake Chad area " . UN وأحاطت علما بتعهد الكاميرون في الجلسات بأنها ' ' وفاء منها لسياستها التقليدية في الضيافة والتسامح``، ' ' ستواصل توفير الحماية للنيجيريين الذي يعيشون في شبه جزيرة باكاسي وفي منطقة بحيرة تشاد``.
    On the situation in Cameroon, the Committee expressed deep concern at the continuing incidents between Cameroon and Nigeria on the Bakassi peninsula and called upon the two countries to refrain from any action that might heighten tensions while awaiting the decision of the International Court of Justice. UN وفيما يتعلق بالحالة في الكاميرون، أعربت اللجنة عن بالغ قلقها لاستمرار الأحداث بين الكاميرون ونيجيريا في شبه جزيرة باكاسي ودعت البلدين إلى الكف عن أي عمل من شأنه أن يزيد من حدة التوتر ريثما يصدر قرار محكمة العدل الدولية.
    The Committee expressed deep concern at the continuing incidents between Cameroon and Nigeria on the Bakassi peninsula and called on the two parties to refrain from any action that could heighten tensions while awaiting the decision of the International Court of Justice, which Cameroon had seized of the matter. UN وأعربت اللجنة عن بالغ قلقها لاستمرار الحوادث بين الكاميرون ونيجيريا في شبه جزيرة باكاسي ودعت الطرفين إلى تفادي أي عمل من شأنه أن يزيد من حدة التوتر في انتظار قرار محكمة العدل الدولية التي عرضت عليها الكاميرون النزاع.
    The Commission will continue to monitor respect for the rights of the affected population of the Bakassi peninsula. UN وستواصل اللجنة رصد احترام حقوق السكان المتضررين في شبه جزيرة باكاسي.
    It is expected that following the withdrawal and transfer of authority in the Bakassi peninsula (August 2006), the Mixed Commission will recruit observers up to full authorized strength, and will deploy them in the Peninsula to consolidate this achievement, as was the case earlier in the Lake Chad area and along the land boundary. UN ويتوقع أن تقوم اللجنة المشتركة، في أعقاب الانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي (آب/أغسطس 2006)، بتعيين مراقبين قد يصل عددهم إلى حد القوام الأقصى المأذون به، ونشرهم في شبه الجزيرة لتدعيم هذا الإنجاز كما حدث قبل ذلك في منطقة بحيرة تشاد وعلى طول الحدود البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد