ويكيبيديا

    "في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in partnership with UNDP
        
    • partnered with UNDP
        
    (iii) A discussion note on Local Governance and Climate Change, prepared in partnership with UNDP. UN ' 3` مذكرة نقاش حول الحكم المحلي وتغير المناخ، أُعدت في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    in partnership with UNDP and the World Bank, advice provided and coordinated through meetings of 9 working groups under the chairmanship of the Minister for Economy and Development UN قُدمت المشورة وجرى تنسيقها، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، من خلال اجتماعات 9 أفرقة عاملة عقدت برئاسة وزير الاقتصاد والتنمية
    Advice to the Government, through policy papers and monthly meetings, on budget management, in partnership with UNDP, international financial institutions and international aid agencies UN تقديم المشورة للحكومة، بشأن إدارة الميزانية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات المالية الدولية ووكالات المعونة الدولية، وذلك من خلال إعداد ورقات للسياسات وعقد اجتماعات شهرية
    Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    :: Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    :: Advice to the Government, through policy papers and monthly meetings, on budget management, in partnership with UNDP, international financial institutions and international aid agencies UN :: تقديم المشورة للحكومة، بشأن إدارة الميزانية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات المالية الدولية ووكالات المعونة الدولية، وذلك من خلال ورقات للسياسات واجتماعات شهرية
    Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    These activities were undertaken in partnership with UNDP and the International Red Cross Red Crescent Centre on Climate Change and Disaster Preparedness. UN وقد نفذت هذه الأنشطة في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي المركز الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر المعني بتغير المناخ والتأهب للكوارث.
    in partnership with UNDP and the Government, over 100 Ethiopian UNV volunteers strengthen the capacities of regional administrations to deliver services and develop infrastructures. UN وهناك أكثر من 100 متطوع إثيوبي من متطوعي الأمم المتحدة يقومون بتعزيز قدرات إدارات المناطق على تقديم الخدمات وإقامة البنى الأساسية، وذلك في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة الإثيوبية.
    6 workshops for the staff of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice, in partnership with UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), on economic, social and cultural rights, the rights of detainees, mediation and conciliation and the rights of vulnerable groups, in particular women and children UN تنظيم ست حلقات عمل لموظفي مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وحقوق المحتجزين، والوساطة والتوفيق، وحقوق الفئات الضعيفة، ولا سيما النساء والأطفال
    Four projects were selected in 2004 through the ACT (Assisting Communities Together) Project, a global initiative of OHCHR in partnership with UNDP. UN واختيرت أربعة مشاريع في عام 2004 عن طريق مشروع " معاً من أجل مساعدة المجتمعات المحلية " ، وهي مبادرة عالمية أطلقتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    21. In 2010 UNCDF continued to contribute to policy and legal reform processes in partnership with UNDP and other development partners. UN 21 - وفي عام 2010، واصل الصندوق المساهمة في عمليات إصلاح السياسات والقوانين في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء آخرين في التنمية.
    in partnership with UNDP and FAO, UNEP worked with the Governments of least developed countries to bolster capacities to reduce emissions from deforestation and forest degradation. UN وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة، مع حكومات أقل البلدان نموا من أجل تعزيز قدراتها على الحد من الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها.
    (a) Harnessing the potential of remittances as an instrument for gender-sensitive development, through the implementation of the conclusions and recommendations obtained from a similar project currently being carried out in six countries in partnership with UNDP. UN (أ) تسخير إمكانات التحويلات بوصفها أداة للتنمية المراعية للفروق الجنسانية، من خلال تنفيذ النتائج والتوصيات المستمدة من مشروع مماثل يجري تنفيذه حاليا في ستة بلدان في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Conducted from 2008-2012 by UNV in partnership with UNDP, UNFPA and UN Women, as well as governments, civil society organizations and volunteer-involving organizations, the programme worked to reduce gender-based violence by addressing its root causes. UN وعلى مدى الفترة 2008-2012 نفّذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة هذا المشروع في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والحكومات ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات المتطوعين، وعمل المشروع على تقليل العنف القائم على نوع الجنس بالتصدي لمسبباته الجذرية.
    It further welcomed the initiative to promote public participation in the " My world " global survey and " The world we want 2015 " platform through its various websites in partnership with UNDP and the Millennium Campaign. UN وترحب ميانمار أيضاً بالمبادرة الرامية إلى تشجيع المشاركة العامة في عملية الدراسة الاستقصائية العالمية المعنونة " عالمي " وفي المنتدى المعنون " العالم الذي نريده في عام 2015 " من خلال عدة مواقع شبكية، وذلك في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحملة الألفية.
    The organization and IOM co-organized and co-hosted an event on the theme " Mainstreaming migration into development planning: assessing the evidence, continuing the dialogue " , in partnership with UNDP and the Swiss Agency for Development and Cooperation; UN وشاركت المنظمة الدولية للهجرة في تنظيم واستضافة حدث بشأن موضوع " تعميم الهجرة ضمن التخطيط الإنمائي: تقييم الأدلة، مواصلة الحوار " ، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون؛
    in partnership with UNDP and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo, UNODC is currently supporting the development of a rule-of-law programme in the Democratic Republic of the Congo and will open a programme office in Kinshasa in January 2011. UN ويدعم المكتب حاليا، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وضع برنامج لسيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسيفتح مكتبا للبرامج في كينشاسا في كانون الثاني/يناير 2011.
    The outcome of the STIP review of Angola, undertaken in partnership with UNDP and in consultation with the Government of Angola, was presented at the eleventh session of the United Nations Commission on Science and Technology for Development (CSTD) in May 2008. UN وقد عُرضت في الدورة الحادية عشرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أيار/مايو 2008 نتائج الاستعراض المتعلق بأنغولا الذي أجري في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبالتشاور مع حكومة أنغولا.
    UNV partnered with UNDP and other United Nations organizations to bring volunteerism into a number of Millennium Development Goals achievement fund projects in, inter alia, Albania, Guatemala and Nicaragua. UN ودخل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من منظمات الأمم المتحدة بغرض إدراج العمل التطوعي في عددٍ من مشاريع صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عدة بلدان، منها ألبانيا وغواتيمالا ونيكاراغوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد