ويكيبيديا

    "في شرح مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the commentary to draft
        
    • in the commentary on draft
        
    • in the commentary to the draft
        
    • in its commentary to the draft
        
    The IMF position is not inconsistent with the three advisory opinions of the International Court of Justice which are referred to in the commentary to draft article 4. UN ولا يتنافى موقف الصندوق مع فتاوى محكمة العدل الدولية الثلاث المشار إليها في شرح مشروع المادة 4.
    However, since it goes without saying that, in the international order, a State is never bound other than by its obligations under international law, such a clarification could simply be made in the commentary to draft article 5 if it were deemed necessary. UN لكن، ما دام من البديهي أن الدولة في النظام الدولي لا تكون ملزمة إلا بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، فإن هذا التدقيق يمكن إدراجه في شرح مشروع المادة 5 إذا تبينت ضرورته.
    An express clarification to this effect in the commentary to draft article 14 would be critical to an accurate understanding of the text and to assuage any possible concern on the meaning and effect of such a provision. UN ومن شأن إدراج توضيح صريح بهذا الشأن في شرح مشروع المادة 14 أن يكون بالغ الأهمية في إحراز فهم صحيح للنص وفي تبديد أي شاغل محتمل بشأن معنى هذا الحكم وتبعاته.
    However, since the same passage also appears in the commentary on draft article 47 and the reason for the reference is clearer at that place, it seems preferable to delete this reference from the commentary on draft article 9. UN غير أنه لما كان المقطع نفسه قد أدرج في شرح مشروع المادة 47 وورد هناك بصورة أوضح سبب الإشارة إلى النص، فإنه يبدو من الأفضل حذف هذه الإشارة من شرح مشروع المادة 9.
    In view of these conflicting comments and of the difficulty of reconciling the requirement of intent with the text of the provision, it seems preferable not to include in the commentary on draft article 13 a discussion of the relevance of intention on the part of the assisting or aiding international organization. UN وفي ضوء هذه التعليقات المتضاربة وصعوبة التوفيق بين اشتراط النية ونص الحكم، يبدو من الأفضل ألا تُدرج في شرح مشروع المادة 13 مناقشة لأهمية النية لدى المنظمة الدولية التي تقدم المساعدة أو المعونة.
    While the Special Rapporteur had indicated this criterion in the commentary to the draft article, it had not found its way into the text itself of the provision. UN ومع أن المقرر الخاص كان قد أشار إلى هذا المعيار في شرح مشروع المادة، إلا أن هذا المعيار لم يجد سبيلاً إلى نص الحكم نفسه.
    In particular, guidance would be welcome on how duplication of claims or recovery could be avoided in circumstances, as suggested in the commentary to draft principle 1, where liability under the draft principles might arise concurrently with State responsibility. UN وبصفة خاصة، حبذ تقديم توجيهات بشأن كيفية تفادي ازدواجية المطالبات أو الاسترداد في الظروف الوارد وصفها في شرح مشروع المبدأ 1، حيث تنشأ المسؤولية بموجب مشاريع المبادئ وبموجب مسؤولية الدولة في آن واحد.
    154. Support was expressed for the proposal mentioned in the commentary to draft article 43, which seemed more appropriate in a text dealing with the responsibility of international organizations, where the risk to " pierce the corporate veil " should be avoided. UN 154 - وأعرب عن دعم الاقتراح الوارد في شرح مشروع المادة 43 الذي يبدو إدراجه أنسب في نص يتناول مسؤولية المنظمات الدولية التي ينبغي أن يتفادى فيها احتمال تجاوز مسؤولية المنظمة لتطال أعضاءها.
    The Commission will find no support for this latter scenario in the line of cases from the European Court of Human Rights, cited in the commentary to draft article 28, concerning the protection of fundamental human rights from circumvention by States parties to the European Convention on Human Rights. UN ولن تجد اللجنة ما يدعم السيناريو الثاني في الحالات التي نظرتها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، والتي استشهد بها في شرح مشروع المادة 28، بشأن حماية حقوق الإنسان الأساسية من احتيال الدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    3. The relationship of integrity to performance is discussed in the commentary to draft staff rule 101.3 (a). UN ٣ - وترد مناقشة العلاقة بين النزاهة واﻷداء في شرح مشروع القاعدة ١٠١-٣ )أ( من النظام اﻹداري للموظفين.
    The reasons for this practice have been sufficiently explained in the commentary to draft guideline 1.1, " Definition of reservations " . UN وقد ورد بيان ضاف لأسباب هذه الممارسة في شرح مشروع المبدأ التوجيهي 1-1 (تعريف التحفظات)().
    Furthermore, in order to ensure that States remained able to act, immunity ratione personae must be considered together with the immunity enjoyed by other high-ranking officials when on official visits, based on the rules of international law relating to special missions, as had been clarified in the commentary to draft article 3. UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل أن تظل الدول قادرة على التصرف، يحب أن يُنظر إلى الحصانة الشخصية بالاقتران مع الحصانة التي يتمتع بها المسؤولون الآخرون الرفيعو المستوى عندما يكونون في زيارات رسمية، استنادا إلى قواعد القانون الدولي ذات الصلة بالبعثات الخاصة، على النحو الموضح في شرح مشروع المادة 3.
    As stated in the commentary to draft conclusion 1, article 31 of the Vienna Convention, as a whole, was the " general rule " of treaty interpretation, which, together with article 32, constituted an integrated framework for the interpretation of treaties. UN وأشارت إلى أن المادة 31 من اتفاقية فيينا ككل هي " القاعدة العامة " لتفسير المعاهدات، على النحو الوارد في شرح مشروع الاستنتاج 1، وتشكل إلى جانب المادة 32 إطارا متكاملا لتفسير المعاهدات.
    3. As noted in the commentary to draft regulation 1.2 (e), it is for the Secretary-General to decide whether a staff member has met the standards set out in this provision. UN ٣ - كما لوحظ في شرح مشروع البند ١-٢ )ﻫ(، فإن من شأن اﻷمين العام أن يبت في أمر ما إذا كان الموظف قد وفى بالمعايير المبينة في هذا الحكم.
    `12. As indicated in the commentary to draft regulation 2 (f), the text of this regulation flows from, inter alia, the idea that officials and experts on mission must regulate their conduct with the interest of the Organization only in view. UN `12 - حسب ما أشير في شرح مشروع البند 2 (و)، ينبع نص هذا البند من جملة أمور منها الرأي القائل بأن المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة ملزمون بتنظيم سلوكهم بحيث يراعون مصالح الأمم المتحدة فقط.
    in the commentary to draft article 36, it is stated that an example of responsibility of an international organization towards entities other than States and other organizations is that of breaches of " rules of international law concerning employment " . UN وجاء في شرح مشروع المادة 36 أن من أمثلة المسؤولية الواقعة على إحدى المنظمات الدولية تجاه كيانات من غير الدول وتجاه المنظمات الأخرى، القيام بخرق " قواعد القانون الدولي المتعلقة بالعمالة " ().
    At the present stage, it is probably sufficient to make reference to it in the commentary on draft guideline 2.8.1. UN ولعله تكفي في المرحلة الراهنة الإشارة إليها في شرح مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-1().
    However, it might be preferable to use the more general term " non-binding decision " instead of " authorization or recommendation " , as suggested in the commentary on draft article 15. UN ومع ذلك، قد يكون من الأفضل أن يجري استخدام المصطلح الأعم، وهو " القرار غير الملزم " بدلا من " التفويض أو التوصية " ، كما جرى اقتراحه في شرح مشروع المادة 15.
    46. Another clarification that could be given in the commentary on draft article 13 concerns the requirement under (a) of " knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act " . UN 46 - وثمة توضيح آخر يمكن إدراجه في شرح مشروع المادة 13 ويتعلق بشرط " وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا " المنصوص عليه في الفقرة (أ).
    Given the case law of the International Court of Justice involving the concept " agent " of an organization discussed in the commentary on draft article 4, it must be conceded that NCBs must be deemed to be either organs or agents of ICPO as far as concerns the special liaison function conferred on them by the Constitution. UN واعتبارا لاجتهاد محكمة العدل الدولية المتعلق بمفهوم ' ' مسؤول`` المنظمة الواردة مناقشته في شرح مشروع المادة 4، يتعين الإقرار بأن المكاتب المركزية الوطنية لا بد أن تعتبر إما أجهزة للمنظمة أو " وكيلة " لها فيما يتعلق بوظيفة الاتصال الخاصة التي يخولها إليها القانون الأساسي.
    The contradiction contained in this draft article 15 is also manifest in the commentary to the draft article. UN والتعارض الوارد في مشروع المادة 15 هذا يتضح أيضا في شرح مشروع المادة.
    Nonetheless, the fact that the State in question does not consider that " there is a clear basis for this draft article in existing international law " does not mean that the draft article has no basis in that legal order, as the International Law Commission showed in its commentary to the draft article. UN وكون مشروع هذه المادة ' ' لا يستند إلى أساس واضح في القانون الدولي القائم``() لا يعني بتاتا أنه يفتقر إلى كل أساس في هذا النظام القانوني، كما أثبتته لجنة القانون الدولي في شرح مشروع تلك المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد