Treatment coverage is notably lower in West and Central Africa than in Eastern and Southern Africa. | UN | وتقل التغطية العلاجية بشكل ملحوظ في غرب ووسط أفريقيا عما هي عليه في شرق وجنوب أفريقيا. |
59. A project on coasts and small islands is just commencing in Eastern and Southern Africa. | UN | ٥٩ - وبوشر في الماضي القريب مشروع يُعنى بالسواحل والجزر الصغيرة في شرق وجنوب أفريقيا. |
At the meeting, the heads of Habitat and ICA signed an extension of the memorandum of understanding between the two agencies for a period of two additional years, focusing on expansion of successful collaboration in Eastern and Southern Africa to other regions. | UN | وفي الاجتماع، وقَّع رئيسا الموئل والتحالف وثيقة تمديد مذكرة التفاهم بين الوكالتين لمدة سنتين أخريين، تركَّز على توسيع نطاق التعاون الناجح في شرق وجنوب أفريقيا كيما يشمل مناطق أخرى. |
The training event focused on the promotion of tools and good practices in improved urban service delivery and job creation in Eastern and Southern Africa. | UN | وركزت فعالية التدريب على تطوير الأدوات والممارسات الجيدة في تقديم الخدمات الحضرية المحسنة وخلق فرص العمل في شرق وجنوب أفريقيا. |
The UNAIDS secretariat and its co-sponsors have supported various countries in East and Southern Africa to scale up the response to sexual violence and HIV programmes for young women in school. | UN | وقد قدمت أمانة البرنامج المشترك والمشاركين في رعايته الدعم لبلدان مختلفة في شرق وجنوب أفريقيا لرفع مستوى الاستجابة للبرامج الرامية إلى القضاء على العنف الجنسي والتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والموجّهة للشابات في المدارس. |
During the current financial year, IMF will provide: (a) two regional courses on the 2008 SNA -- one in Europe and one in Africa (in collaboration with the Macroeconomic and Financial Management Institute of Eastern and Southern Africa); (b) two training courses on sectoral accounts and balance sheets (Asia and Europe); and (c) one training course on quarterly national accounts (Africa). | UN | وخلال السنة المالية الحالية، سينظم صندوق النقد الدولي (أ) دورتين إقليميتين بشأن نظام الحسابات القومية لعام 2008، واحدة في أوروبا والثانية في أفريقيا (بالتعاون مع معهد إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في شرق وجنوب أفريقيا)؛ (ب) ودورتين تدريبيتين بشأن الحسابات القطاعية وكشوف الميزانيات (آسيا وأوروبا)؛ (ج) ودورة تدريبية بشأن الحسابات القومية الفصلية (أفريقيا). |
The Urban Management Programme conducted an analysis of the situation of street children and shelter in Eastern and Southern Africa. | UN | ٣٤ - تم في إطار برنامج اﻹدارة الحضرية ، إجراء تحليل لوضع أطفال الشوارع في شرق وجنوب أفريقيا . |
The results of a joint research project is to be published as a Habitat/ICA publication, " Shelter cooperatives in eastern and southern Africa: contributions of the cooperative sector to shelter development " . | UN | ومن المقرر أن تنشر نتائج مشروع الأبحاث المشترك باعتبارها منشورا مشتركا بين الموئل والتحالف، عنوانه " تعاونيات المأوى في شرق وجنوب أفريقيا: مساهمات القطاع التعاوني في تطوير المأوى " . |
ESAIDARM is currently involved in developing the capacity of its nine members in Eastern and Southern Africa in all aspects of debt management and operates out of Harare, Zimbabwe. | UN | وهذه " المبادرة " تشارك حاليا في تطوير قدرة أعضائها التسعة في شرق وجنوب أفريقيا في جميع مجالات إدارة الديون وتعمل من هراري بزمبابوي. |
44. The Office of the Prosecutor has intensified efforts to track the remaining fugitives and in this regard has sought support from regional organizations in Eastern and Southern Africa. | UN | 44- وقام مكتب المدعي العام بتكثيف الجهود لتعقب الهاربين المتبقين والتمس الدعم، في هذا الصدد، من المنظمات الإقليمية في شرق وجنوب أفريقيا. |
The Official languages are English and Kiswahili (a dialect widely spoken in Eastern and Southern Africa). | UN | واللغتان الرسميتان في أوغندا هما الإنكليزية والكيسواحيلي (وهي لغة عامية واسعة الانتشار في شرق وجنوب أفريقيا). |
A survey on local authorities, national ministries, local and international non-governmental organizations, and multilateral and bilateral agencies in 14 countries of Africa resulted in the Status Report on Street Children in Eastern and Southern Africa. | UN | أما الدراسة المسحية التي تناولت السلطات المحلية والوزارات والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية والوكالات متعددة اﻷطراف والثنائية في ١٤ قطراً في أفريقيا ، فقد أسفرت عن وضع تقرير عن حالة أطفال الشوارع في شرق وجنوب أفريقيا . |
Training in Strategic Planning (1994) by MWELEKEO NGO (MWENGO), A development and Reflection Centre of NGOs in Eastern and Southern Africa. | UN | تدريب على التخطيط الاستراتيجي (1994)، نظمته MWELEKEO، وهي منظمة غير حكومية، مركز التنمية والتدبر التابع للمنظمات غير الحكومية في شرق وجنوب أفريقيا |
UN-Habitat contributed to the workshop organized by the FAO regional office for Asia and the Pacific related to urban and peri-urban agriculture in November 2011 and is working with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) on strengthening tenure security for land and natural resources in Eastern and Southern Africa. | UN | وساهم الموئل في ورشة العمل التي نظمها مكتب منظمة الأغذية والزراعة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الزراعة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ويعمل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (إيفاد) على تعزيز أمن حيازة الأراضي والموارد الطبيعية في شرق وجنوب أفريقيا. |
75. Programmes assisted by UNICEF at the country level ranged from activities to promote life skills in schools in Eastern and Southern Africa and the Mekong subregion of Asia and innovative teaching and learning approaches in Egypt and Thailand, to the promotion of youth-friendly health services in Ukraine and Zambia and recreational opportunities in the West Bank and Gaza. | UN | ٧٥ - وتراوحت البرامج التي قدمت لها اليونيسيف المساعدة على الصعيد القطري من أنشطة تتعلق بتحسين المهارات الحياتية في المدارس في شرق وجنوب أفريقيا ومنطقة ميكونغ دون اﻹقليمية في آسيا ونهج إبداعية للتعليم والتعلم في تايلند ومصر، إلى تعزيز الخدمات الصحية الصديقة للشباب في أوكرانيا وزامبيا وإتاحة فرص ترفيهية في الضفة الغربية وغزة. |
26. As part of the follow-up activities to the Second United Nations Conference on Human Settlements, UNCHS (Habitat) has initiated a close collaboration with ICA to enhance the contribution of cooperatives to shelter delivery in Eastern and Southern Africa. | UN | 26 - وشرع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، كجزء من أنشطة متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية، في تعاون وثيق مع التحالف التعاوني الدولي لتعزيز مساهمة التعاونيات في توفير المأوى في شرق وجنوب أفريقيا. |
This is a shame, because the economic situation elsewhere in Africa has been improving in recent years – mostly in Eastern and Southern Africa, where economic integration is proceeding within the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Southern Africa Development Community (SADC). | News-Commentary | وهو أمر مشين، لأن الوضع الاقتصادي في أماكن أخرى من أفريقيا شهد تحسناً في السنوات الأخيرة ـ في شرق وجنوب أفريقيا ـ حيث يتقدم التكامل الاقتصادي في إطار السوق الموحدة لشرق وجنوب أفريقيا (COMESA) واتحاد تنمية جنوب أفريقيا (SADC). |
51. In order to address the dramatic threats to millions of children and women affected by HIV/AIDS, a major reorientation of priorities in programme cooperation was initiated during 1998, particularly in Eastern and Southern Africa (see also the report on “Ensuring children’s rights in Africa” (E/ICEF/1999/12) being submitted to the Board at the present session). | UN | ٥١ - ولمواجهة اﻷخطار الكبيرة التي تواجه ملايين المصابين من اﻷطفال والنساء بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، بدأت عملية كبيرة لترتيب اﻷولويات في مجال التعاون البرنامجي أثناء عام ١٩٩٨، ولا سيما في شرق وجنوب أفريقيا )انظر أيضا التقرير المعنون " ضمان حقوق اﻷطفال في أفريقيا " (E/ICEF/1999/12) الذي قدم إلى المجلس في الدورة الحالية(. |
Research papers and case studies were discussed at an Ad Hoc Expert Meeting in Geneva in October 2005 and at regional workshops in Africa (Harare, November 2005, in cooperation with the Macroeconomic and Financial Management Institute of Eastern and Southern Africa - MEFMI) and in Asia (Jakarta, February 2006, in cooperation with the Ministry of Finance of Indonesia). | UN | ونوقشت ورقات البحث ودراسات الحالات في اجتماع خبراء مخصص عُقد في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2005 وفي ورشات عمل إقليمية عُقدت في أفريقيا (هراري، تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بالتعاون مع معهد إدارة شؤون الاقتصاد الكلي والشؤون المالية في شرق وجنوب أفريقيا) وفي آسيا (جاكرتا، شباط/فبراير 2006، بالتعاون مع وزارة المالية في إندونيسيا). |
:: Rwanda became a member of the Eastern and Southern Africa Anti Money Laundering Group (ESAAMLG). | UN | :: أصبحت رواندا عضوا في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق وجنوب أفريقيا التي تضم بلدان شرق أفريقيا وجنوبها؛ |