Establishment of posts based on posts to be abolished in the Logistics Support Division, Department of Field Support | UN | إنشاء وظائف تتحدد بناء على الوظائف المقرر إلغاؤها في شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بالمقر |
Furthermore, one of the Training Coordinators would support the implementation of the training and development policy in the Logistics Support Division of DFS. | UN | وعلاوة على ذلك، سيقوم أحد منسقي شؤون التدريب بدعم تنفيذ سياسات التدريب والتطوير في شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed renaming of the offices in the Logistics Support Division and the Office of Central Support Services. | UN | ولا تعترض اللَّجنة الاستشارية على إعادة تسمية المكاتب في شعبة الدعم اللوجستي ومكتب خدمات الدعم المركزية. |
For example, while the consolidation of acquisition planning had been transferred, no staff member was actually performing this function at the Logistics Support Division or the Global Service Centre, resulting in the acquisition plan not being updated; | UN | فعلى سبيل المثال، بالرغم من نقل مهمة توحيد التخطيط للاقتناء، لم يكن هناك أي موظف يؤدي فعلا هذه المهمة في شعبة الدعم اللوجستي ومركز الخدمات العالمي، مما أدى إلى عدم تحديث خطة الاقتناء. |
34. The start-up of the new Mission in the Central African Republic is expected to bring considerable additional workload to the Logistics Operations Section of the Logistics Support Division. | UN | 34 - من المتوقع أن يؤدي البدء في تشكيل البعثة الجديدة في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى إضافة أعباء عمل لا يستهان بها إلى قسم العمليات اللوجستية في شعبة الدعم اللوجستي. |
Within the Department of Field Support at Headquarters, there are six posts, of which two are in the Conduct and Discipline Unit and four are in the Logistics Support Division. | UN | وعلى مستوى إدارة الدعم الميداني في المقر، هناك ست وظائف، منها وظيفتان في وحدة السلوك والانضباط، وأربع وظائف في شعبة الدعم اللوجستي. |
In addition, carrier assessment reports and movement completion reports are regularly completed in the field missions and sent to the Movement Control Unit in the Logistics Support Division in New York. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري بانتظام استكمال التقارير المتعلقة بتقييم الناقلات واستكمال تقارير الحركة في البعثات الميدانية وتُرسل إلى وحدة مراقبة التحركات في شعبة الدعم اللوجستي في نيويورك. |
Contractor performance report attached to every systems contract in the Logistics Support Division contract database; where appropriate, contracts include provisions for contract performance indicators, quality assurance and quality control | UN | أُرفق تقرير أداء المتعاقد بكل عقد إطاري في قاعدة البيانات المتعلقة بالعقود في شعبة الدعم اللوجستي. وتشمل هذه العقود، حيثما يناسب الأمر، أحكاما تتعلق بمؤشرات أداء العقود وضمان الجودة ومراقبة الجودة |
Moreover, the Department of Field Support had established the Airfield and Air Terminals Unit in the Logistics Support Division in 2009, which has been responsible for monitoring recommendations pertaining to the required training of United Nations personnel in the Mission in this functional area. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت إدارة الدعم الميداني وحدة المطارات والمحطات الجوية في شعبة الدعم اللوجستي في عام 2009، أسندت إليها مسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتدريب اللازم لموظفي الأمم المتحدة في البعثة في هذا المجال الوظيفي. |
53. The Advisory Committee enquired as to whether the proposed transfer of the functions in the Logistics Support Division would have any impact on the delegation of authority for procurement activities in relation to General Assembly resolution 59/288 on procurement reform. | UN | 53 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عمَّا إذا كان سيترتب عن النقل المقترح للوظائف في شعبة الدعم اللوجستي أي أثر على تفويض السلطة في مجال أنشطة المشتريات، وفق قرار الجمعية 59/288 بشأن إصلاح نظام الشراء. |
48. The Property Management Unit in the Logistics Support Division has different roles and functions from the central Property Management Unit in the Office of Central Support Services. | UN | ٤٨ - وتختلف الأدوار والمهام التي تضطلع بها وحدة إدارة الممتلكات في شعبة الدعم اللوجستي عن تلك التي تقوم بها الوحدة المركزية لإدارة الممتلكات بمكتب خدمات الدعم المركزية. |
317. The Supply Section, within the Strategic Support Service in the Logistics Support Division, is responsible for the establishment of rations, fuel and systems contracts for missions. | UN | 317 - ويضطلع قسم الإمدادات في دائرة الدعم الاستراتيجي في شعبة الدعم اللوجستي بالمسؤولية عن وضع العقود المتعلقة بحصص الإعاشة والوقود والنظم للبعثات. |
(i) Seven P-3 positions in the Logistics Support Division for a logistics officer, an aviation officer, a transport officer, a contingent-owned equipment and property management support officer, an information technology officer, an engineering officer and a supply officer; | UN | ' 1` سبع وظائف من الرتبة ف-3 في شعبة الدعم اللوجستي لموظف للوجستيات وموظف لشؤون الطيران، وموظف لشؤون النقل، وموظف للدعم في شؤون إدارة المعدات والممتلكات المملوكة للوحدات، وموظف لتكنولوجيا المعلومات، وموظف للشؤون الهندسية، وموظف إمدادات؛ |
579. in the Logistics Support Division, the amount of $615,000 is requested for travel to field missions to conduct assessments and reviews of the missions' logistical operations and to provide guidance on all areas of the logistical support provided by the Division. | UN | 579 - ويُطلب تخصيص مبلغ قدره 000 615 دولار في شعبة الدعم اللوجستي لتغطية تكاليف السفر إلى البعثات الميدانية لإجراء تقييمات واستعراضات للعمليات اللوجستية للبعثات، وتقديم التوجيه بشأن جميع مجالات الدعم اللوجستي التي تقدمها الشعبة. |
105. The organization and core functions of the Logistics Support Division would remain those currently established in the Logistics Support Division in the Department of Peacekeeping Operations Office of Mission Support, with the exception of the Communications and Information Technology Service. | UN | 105 - سوف يكون تنظيم شعبة الدعم اللوجستي ومهامها الوظيفية الأساسية هما نفسهما القائمان حاليا في شعبة الدعم اللوجستي بمكتب دعم البعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وذلك باستثناء دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
(c) A total of 23 posts in the Logistics Support Division, Department of Field Support, are proposed for abolishment, and would be concurrently established at UNLB: | UN | (ج) ويُقترح إلغاء ما مجموعه 23 وظيفة في شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني، وإنشاء وظائف مقابلة لها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، على النحو التالي: |
54. The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of 23 posts in the Logistics Support Division, Department of Field Support, at Headquarters and their concurrent establishment at UNLB. | UN | 54 - ولا تعترض اللَّجنة الاستشارية على إلغاء الوظائف المقترحة البالغ عددها 23 وظيفة في شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني، في المقر، وإنشاء وظائف مقابلة لها في في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
However, the Director of the Global Service Centre had no authority to lead project activities at the Logistics Support Division and the Procurement Division, including the development of the statement of work for enabling capacity. | UN | ومع ذلك، فليس لدى مدير مركز الخدمات العالمي أي صلاحية لتولي قيادة أنشطة المشروع في شعبة الدعم اللوجستي وشعبة المشتريات، بما في ذلك إعداد بيان الأعمال للقدرة التمكينية. |
Additionally, the Centre has improved its coordination with counterparts at the Logistics Support Division of the Department of Field Support and the Procurement Division through regular videoteleconferences, facsimiles and the joint updating of the programme implementation plan | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حسنت سلسلة التوريد العالمية التنسيق مع النظراء في شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات من خلال عقد مؤتمرات منتظمة بواسطة الفيديو، والفاكس وبواسطة التقارير المستكملة بشأن الأشواط التي قطعت في خطة تنفيذ البرنامج |