ويكيبيديا

    "في شكل إلكتروني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in electronic form
        
    • in electronic format
        
    • electronically in
        
    • in an electronic format
        
    • in both electronic
        
    • online
        
    • in an electronic form
        
    • into electronic format
        
    • in electronic and
        
    • electronic formats
        
    He failed to see how article 12, paragraph 2, was insufficient or in any way opposed to an acknowledgement in electronic form. UN وأنه لا يفهم كيف تكون الفقرة ٢ من المادة ١٢ غير كافية أو معارضة بأي شكل ﻹقرار في شكل إلكتروني.
    (i) Notices are stored in electronic form in a computer database; UN `1` تُخزَّن الإشعارات في شكل إلكتروني في قاعدة بيانات حاسوبية؛
    (i) Notices are stored in electronic form in a computer database; UN `1` تُخزَّن الإشعارات في شكل إلكتروني في قاعدة بيانات حاسوبية؛
    In many countries, the administrative registers used for statistical purposes are computerized and data are available in electronic format. UN والسجلات التي تستخدم في كثير من البلدان لأغراض إحصائية هي سجلات محوسبة وتتاح البيانات في شكل إلكتروني.
    Availability of staff members' medical records in electronic format UN توفر السجلات الطبية للموظفين في شكل إلكتروني المجموع نعم
    The new guidance includes provisions for submitting applications in electronic format. UN ويتضمن الدليل الجديد الأحكام الناظمة لتقديم الطلبات في شكل إلكتروني.
    This manual is due for publication in electronic form in March 2009. UN ومن المقرر إصدار هذا الكتيب في شكل إلكتروني في آذار/مارس 2009.
    The Committee notes that an attempt has been made to provide it with background materials in electronic form. UN وتلاحظ اللجنة أنه قد بُذلت محاولة لموافاتها بمواد معلومات أساسية في شكل إلكتروني.
    provided that such information is already available in electronic form. UN شريطة أن تكون هذه المعلومات متاحة أصلا في شكل إلكتروني.
    It also recommended that the Secretariat examine ways and means of producing past and future volumes in electronic form. UN وأوصى الفريق أيضا بأن تبحث اﻷمانة العامة سبل ووسائل إصدار المجلدات السابقة والمقبلة في شكل إلكتروني.
    It also recommended that the Secretariat examine ways and means of producing past and future volumes in electronic form. UN وأوصى الفريق أيضا بأن تبحث اﻷمانة العامة سبل ووسائل إصدار المجلدات السابقة والمقبلة في شكل إلكتروني.
    Ideally, the record should be maintained in electronic form in a single centralized database for each country. UN ومن المفضل أن يجري الاحتفاظ بالقيد في شكل إلكتروني في قاعدة معلومات مركزية واحدة لكل بلد.
    Because the data to be registered are submitted in electronic form, no paper record is ever generated. UN وحيث أن البيانات التي يتعين تسجيلها تقدم في شكل إلكتروني فلا تكون هناك أية قيود ورقية.
    It is also envisaged that much of the documentation of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal will be processed in electronic form. UN ومن المتوخى أيضاً معالجة الكثير من وثائق محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف في شكل إلكتروني.
    Same texts are also available in electronic format on official web site of the Parliament of the Republic of Lithuania. UN كما أن هذه النصوص نفسها متاحة في شكل إلكتروني على الموقع الرسمي لبرلمان جمهورية ليتوانيا على الشبكة العالمية.
    To that end, it was suggested that publication in electronic format might be particularly appropriate. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ارتئي أنَّ نشر النصوص في شكل إلكتروني قد يكون بالغ الفائدة.
    The revision and the supplement would be published initially only in electronic format and hosted on the FAO website. UN وسوف يُنشر الدليل المنقح والملحق، في البداية، في شكل إلكتروني فقط، وذلك على الموقع الشبكي لمنظمة الأغذية والزراعة.
    However, since the Government of Egypt had submitted claims directly to the Commission in electronic format, it had not been included in the secretariat’s review projects. UN ومن ناحية أخرى، وبما أن الحكومة المصرية قدمت مطالبات بصورة مباشرة إلى اللجنة في شكل إلكتروني فإنها لم تضمن في مشاريع استعراض الأمانة.
    28. The compendium will be circulated by the Office of Human Resources Management throughout the Secretariat in electronic format every three months. UN 28 - وسيقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتعميم هذا المصنف على صعيد الأمانة العامة في شكل إلكتروني كل ثلاثة أشهر.
    Registering parties continue to be encouraged to submit documentation in electronic format which could then be processed more efficaciously, resulting in a shorter lead time for registration and publication. UN كما يستمر تشجيع اﻷطراف المسجﱢلة على تقديم المستندات في شكل إلكتروني يمكن تجهيزه فيما بعد بشكل أكثر فعالية، مما سينتج عنه تقصير المهلة اللازمة للتسجيل والنشر.
    Thus, for example, the Act states that media content cannot be treated differently on the basis of its format, whether it appears electronically, in print or in any other form. UN ولذلك ينص القانون، على سبيل المثال، على أن محتوى وسائط الإعلام لا يمكن أن يُعامل بشكل مختلف بناءً على طريقة عرضه، سواء ظهر في شكل إلكتروني أو مطبوع أو أي شكل آخر.
    In practice, however, most of the information is currently submitted by the trade and transport industry in an electronic format. UN أما على صعيد الممارسة، فإن معظم المعلومات التي يقدمها حالياً قطاع التجارة والنقل تكون في شكل إلكتروني.
    :: 1 issue paper on major human rights challenges to peace and security in West Africa published in both electronic format on the UNOWA webpage and in print format UN :: نشر ورقة مناقشة واحدة عن التحديات الرئيسية المتصلة بحقوق الإنسان التي تواجه إحلال السلام والأمن في غرب أفريقيا في شكل إلكتروني على صفحة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على الإنترنت وفي شكل مطبوع
    The e-PAS is in a flexible, user-friendly electronic format and provides online performance management support guides. UN ويرد هذا النظام في شكل إلكتروني سهل الاستعمال ومرن ويقدم على الإنترنت، توجيهات لدعم إدارة الأداء.
    Audit reports are submitted in an electronic form. UN وتقدم تقارير مراجعة الحسابات في شكل إلكتروني.
    While retaining the original forms, the secretariat forwarded the copies to a professional data entry firm for entry into electronic format. UN وإذ احتفظت الأمانة بالاستمارات الأصلية، أرسلت النسخ إلى شركة فنية مختصة في إدخال البيانات لوضع هذه البيانات في شكل إلكتروني.
    Media articles in electronic and print media Press conference UN مقالان صحفيان في شكل إلكتروني ومطبوع مؤتمر صحفي واحد
    Fifty experts from over 25 countries attended the meeting and UNIDIR published the proceedings in both hard-copy and electronic formats. UN وقد حضر الاجتماع خمسون خبيرا قادمون من أكثر من ٢٥ بلدا، ونشر المركز محاضر أعمال الاجتماع في شكل وثائق مطبوعة وكذلك في شكل إلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد