ويكيبيديا

    "في شمال بحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in northern Bahr
        
    • in the northern
        
    • of northern Bahr
        
    The nutritional status of people in northern Bahr el-Ghazal, eastern Upper Nile and areas of Equatoria is rapidly deteriorating owing to lack of food. UN إذ أن الحالة الغذائية للسكان في شمال بحر الغزال وشرق أعالي النيل ومناطق الاستوائية تتدهور بسرعة في حالة انعدام اﻷغذية.
    The Human Rights Section, however, received reports of two deaths during the elections in northern Bahr el Ghazel, as well as other states, which totalled five. UN إلا أن قسم حقوق الإنسان تلقى تقارير عن وفاة شخصين خلال الانتخابات التي جرت في شمال بحر الغزال، وولايات أخرى، بلغ مجموع الوفيات فيها خمسة أشخاص.
    During the polling period, SPLA reportedly arrested agents and supporters of an independent candidate in northern Bahr al-Ghazal. UN وخلال فترة الاقتراع، أفيد بأن الجيش الشعبي لتحرير السودان ألقى القبض على وكلاء ومؤيدي أحد المرشحين المستقلين في شمال بحر الغزال.
    Despite calls from members of the international community for a ceasefire, fighting among the parties continued throughout the first half of 1998, particularly in northern Bahr Al Ghazal, Blue Nile State and along the Eritrean border in Gederaf and Kassala states. UN ورغم النداءات التي أطلقها أفراد المجتمع الدولي داعين إلى وقف لإطلاق النار، استمر القتال بين اﻷطراف طيلة النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ ولا سيما في شمال بحر الغزال وولاية النيل اﻷزرق وعلى طول الحدود اﻹريترية في ولايتي القضارف وكسلا.
    Concentrations in surface sediment reached 1.9 ng/g dw in the northern Baltic Sea and 0.23 ng/g in a Swedish lake (Bidleman, 2010). UN ووصلت التركيزات في الرواسب السطحية 1,9 نانوغرام/غرام من الوزن في شمال بحر البلطيق و0,23 نانوغرام/غرام في بحيرة سويدية (Bidleman، 2010).
    23. Virtually all relief activities in the non-government areas of northern Bahr el-Ghazal were disrupted by militia acting under the command of Kerubino Kwanyin Bol. UN ٢٣ - وقد تعطلت تقريبا كافة أنشطة اﻹغاثة بالمناطق غير الحكومية في شمال بحر الغزال من جراء الميليشيات العاملة تحت قيادة كيروبينو كواينين بول.
    37. The flight ban had a particularly serious impact on those locations in northern Bahr Al Ghazal which had been consistently denied air access by the Government. UN ٣٧ - أحدث حظر الطيران أثرا خطيرا بصفة خاصة على اﻷماكن الواقعة في شمال بحر الغزال التي كانت الحكومة ترفض باستمرار منح إذن الطيران إليها.
    The ceasefires have been violated by both parties on many occasions, but mostly by the government militias in their raids on villages in northern Bahr el Ghazal and along the Babanusa-Wau rail line. UN ففي كثير من الحالات انتهك الجانبان وقف إطلاق النار، غير أن ذلك حدث في أغلب اﻷحيان من قبل الميليشيات الحكومية في غاراتها على القرى الواقعة في شمال بحر الغزال وعلى طول خط السكك الحديدية الممتد من بابنوسة إلى واو.
    Before leaving Wau, the Wali of North Al Ghazal State said'The war is over in northern Bahr al Ghazal, and the stage of building and repatriation had just begun.' UN وقبل مغادرة واو، ذكر والي ولاية بحر الغزال " إن الحرب انتهت في شمال بحر الغزال، وأن مرحلة البناء والعودة إلى الديار قد بدأت.
    Additional accomplishments include the surveying and clearance of high-priority routes such as Narus-Boma in Jonglei State, Rumbek-Tonj in Warrab and Lakes States, and Raga-Deim Zubeir in northern Bahr El Ghazal. UN ومن الإنجازات الأخرى مسح وتطهير الطرق ذات الأولوية العليا مثل ناروس - بوما في ولاية جونقلي، ورمبيك - تونج في ولايتي واراب والبحيرات، وراجا وديم زبير في شمال بحر الغزال.
    From 11 to 14 November 2008, UNMIS facilitated a Dinka Malual/Misseriya Humr reconciliation conference in northern Bahr el Ghazal. UN وخلال الفترة من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت البعثة بتسهيل عقد مؤتمر للمصالحة بين الدينكا ومالوال/المسيرية الحمر في شمال بحر الغزال.
    3. Clashes over migration routes and grazing rights in northern Bahr el Ghazal and Abyei, which were addressed in my last report, continued to be the cause of considerable unrest. UN 3 - ولا تزال المواجهات حول طرق الترحال وحقوق الرعي في شمال بحر الغزال وأبيي، التي تناولتها في تقريري الأخير، تشكل السبب وراء اندلاع قلاقل كبيرة.
    47. The situation in northern Bahr el Ghazal became increasingly unstable during the reporting period, and access for humanitarian actors was accordingly limited. UN 47 - وأصبح الوضع في شمال بحر الغزال غير مستقر على نحو متزايد خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتقلصت بالتالي إمكانية وصول الجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    A May 1996 nutritional assessment in Marial Bai in northern Bahr El-Ghazal by Médecins sans frontières-Belgium found 19 per cent global malnutrition among children under five and 2.8 per cent severe malnutrition. UN وكشف تقييم غذائي قامت به هيئة أطباء بلا حدود )بلجيكا(، في ماريال باي في شمال بحر الغزال، في أيار/مايو ١٩٩٦ عن تفشي سوء التغذية الشامل بنسبة ١٩ في المائة في أوساط اﻷطفال دون سن الخامسة.
    Main roads were verified and cleared, including Raja-Timsah and Rice Fields road in northern Bahr el Ghazal, Lokirroi and Langbu roads in Central Equatoria, Bullen-Abo Shinena, Kalkada-Tumbera and Angarto-Klogi roads in Southern Kordofan, Sabanaby-Biltuma and Um Gelbi-Bankalal roads in Blue Nile State. UN وجرى التحقق من الطرق الرئيسية و تطهيرها، بما في ذلك طريق راجا - تمساح وحقول الأرز في شمال بحر الغزال وطريقي لوكيروي ولانقبو في وسط الاستوائية الوسطى، وطرق بولين - أبو سنينة والقلقادة - طمبرة وعنقرتو - كلوقي في جنوب كردفان، وطرق صابانابي - بيلتوما وأم جلبي- بانكلال في ولاية النيل الأزرق.
    (a) In September-October 1995 a Médecins sans frontières-Belgium logistician was abducted during a surprise attack on Panthou in northern Bahr El-Ghazal by Kerubino's forces and held for more than five weeks before being released through GOS officials in Khartoum; UN )أ( في الفترة أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥: اختُطف موظف للسوقيات تابع لهيئة أطباء بلا حدود - بلجيكا أثناء هجوم مفاجئ قامت به قوات كيروبينو على بانثو في شمال بحر الغزال، واحتجز لما يزيد على خمسة أسابيع قبل إطلاق سراحه عن طريق مسؤولين بحكومة السودان في الخرطوم؛
    50. In May 2011, four girls (ages 11-15) -- returnees who were travelling from northern to southern Sudan -- were reportedly raped by Misseriya militia members who attacked their train in northern Bahr el Ghazal State. UN 50 - وفي أيار/مايو 2011، أبلغ عن اغتصاب أربع فتيات (تتراوح أعمارهن بين 11 و 15 عاما) - في طريقهن للعودة من شمال السودان إلى جنوب السودان - على أيدي أفراد من ميليشيا المسيرية هاجمو على القطار الذي كان يقلهن في شمال بحر الغزال.
    Denial of large-capacity aircraft during the " hunger gap " months between May and August 1996, when use of airstrips and roads is limited by rainy weather, resulted in increased malnutrition, especially in northern Bahr El-Ghazal and parts of Upper Nile and Jonglei, where insecurity due to military clashes had forced people to flee their homes and abandon their food stocks. UN وأدى منع استخدام الطائرات الكبيرة أثناء شهور " فجوة الجوع " في الفترة من أيار/مايو الى آب/اغسطس ١٩٩٦، التي تتسبب فيها اﻷمطار في الحد من استخدام مهابط الطائرات والطرق، الى تفاقم سوء التغذية، وبخاصة في شمال بحر الغزال وأجزاء من أعالي النيل وجونقلي حيث أجبر انعدام اﻷمن الناجم عن المصادمات العسكرية الناس على الفرار من ديارهم والتخلي عن مخزونهم الغذائي.
    31. Tension between the Reizegat and the Dinka tribes in South Darfur State increased during the reporting period as a result of military operations by PDF and Arab militia forces in northern Bahr Al Ghazal and hostilities between those forces and SPLA. Fearing a repetition of previous incidents, large numbers of IDPs in the area fled their camps and settlements. UN ٣١ - زادت حدة التوتر بين قبيلتي الزريقات والدينكا في ولاية جنوب درافور أثناء الفترة المشمولة بالتقرير وذلك بسبب العمليات العسكرية لقوات الدفاع الشعبي وقوات المليشيات العربية في شمال بحر الغزال والقتال الدائر بين هاتين القوتين والجيش الشعبي لتحرير السودان وخوفا من تكرار اﻷحداث السابقة فر عدد كبير من السكان المشردين داخليا في المنطقة من معسكراتهم ومستوطناتهم.
    As a result of the conflict in December 2013, UNMISS documented a significant increase in human rights violations (a total of 143) committed by security forces, especially in areas of conflict: 2 in Warrap; 9 in Western Bahr el Ghazal; 3 in northern Bahr el Ghazal; 7 in Lakes; 3 in Eastern Equatoria; 2 in Western Equatoria; 40 in Central Equatoria; 22 in Jonglei; 38 in Unity; and 17 in Upper Nile UN نتيجة للنزاع في كانون الأول/ديسمبر 2013، وثقت البعثة حدوث زيادة كبيرة في انتهاكات حقوق الإنسان (ما مجموعه 143 انتهاكا) ارتكبتها قوات الأمن، ولا سيما في مناطق النزاع على النحو التالي: 2 في واراب؛ و 9 في غرب بحر الغزال، و 3 في شمال بحر الغزال، و 7 في البحيرات؛ و 3 في شرق الاستوائية ؛ و 2 في غرب الاستوائية ؛ و 40 في وسط الاستوائية ؛ و 22 في جونقلي؛ و 38 في الوحدة؛ و 17 في أعالي النيل
    Concentrations in surface sediment reached 1.9 ng/g dw in the northern Baltic Sea and 0.23 ng/g in a Swedish lake (Bidleman, 2010). UN ووصلت التركيزات في الرواسب السطحية 1,9 نانوغرام/غرام من الوزن في شمال بحر البلطيق و0,23 نانوغرام/غرام في بحيرة سويدية (Bidleman، 2010).
    Of four prisoners executed in the State of northern Bahr el Ghazal in September 2010, only one was reported to have benefited from legal aid. UN ومن بين السجناء الأربعة الذين نفذ فيهم حكم الإعدام في شمال بحر الغزال في أيلول/سبتمبر 2010، هناك واحد فقط حصل على تمثيل قانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد