This diverse group of human beings has one thing in common. They have travelled to a foreign country where they are no longer welcome. | UN | وتشترك هذه الفئة من البشر في شيء واحد: إنهم سافروا إلى بلد أجنبي لم يعد يرحب بهم. |
But they have one thing in common: they are an offence to human dignity and a threat to mankind if not attended to in time. | UN | ولكنها تشترك في شيء واحد هو: أن عدم الاعتناء بها في الوقت المناسب جريمة في حق الكرامة اﻹنسانية وخطر على الجنس البشري. |
She was right about one thing, though - running away isn't the answer.'Cause as messed up as everything's gotten lately, this is home. | Open Subtitles | لقد كانت صادقة في شيء واحد على الرغم من ذلك الهروب ليس حلاً .. لأنه سيفسد كل شيء قمت به حتى الآن |
You're right about one thing. We can't let this go unanswered. | Open Subtitles | أنت محق في شيء واحد .لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي |
People everywhere are the same in one thing, they're all afraid to die. | Open Subtitles | الناس في كل مكان هي نفسها في شيء واحد انهم جميعا يشعرون بالخوف من الموت |
American women only good at one thing: | Open Subtitles | النساء الأميركيات جيدات في شيء واحد فقط |
At least all my crazy's under one umbrella, you know? | Open Subtitles | على الأقل تخيلاتي كلها تنحصر في شيء واحد |
You do have one thing in common. Neither of you can do a thing about it. | Open Subtitles | إنكما تتشابهان في شيء واحد كل منكما لا يستطيع أن يفعل شيء |
All these movie soundtracks have one thing in common that the main character kills villains and becomes a hero himself | Open Subtitles | كل الأفلام التي كانت بها هذه الموسيقى تشترك في شيء واحد أن االشخصيه الرئيسية تقتل الأشرار وتصبح هي البطله |
If you could think of one thing in the world that would make you feel better right now, what would it be? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك التفكير في شيء واحد بالعالم قد يشعرك بتحسّن، ماذا يكون؟ |
I can think of one thing in particular. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في شيء واحد على وجه الخصوص. |
Killer cults do exist, and they all have one thing in common... invariably they're headed by charismatic megalomaniacs. | Open Subtitles | القاتل الطوائف موجودة بالفعل , وأنهم جميعا في شيء واحد مشترك... دائما كنت يرأسها megalomaniacs الكاريزمية. |
In my experience, all contented couples have one thing in common... they know how to make their partner feel special. | Open Subtitles | في تجربتي، و جميع الأزواج قانع في شيء واحد مشترك... أنهم يعرفون كيفية جعل شريكهم يشعر الخاصة. |
I'm slightly concerned, though, that this may be our final moment together because you're right about one thing. | Open Subtitles | انا قلق قليلاً، مع ذلك، أن هذا قد يكون لقائنا الأخير لأنكَ محّق في شيء واحد. |
So, standing up here, looking around at all this, you've got to think about one thing: | Open Subtitles | لذلك، نقف هنا، وننظر من حولنا في كل هذا، وتفكري في شيء واحد |
At any given moment, I'm thinking about one thing: | Open Subtitles | في أي لحظة لدي أفكر في شيء واحد: |
You start arguing with her about one thing, pretty soon you're arguing about everything. | Open Subtitles | حين تبدأ النقاش معها في شيء واحد تجُرُك لاحقا للنقاش في كل شيء |
She's right about one thing, and that's why I wanted to have this party for Mariana, and why I don't give a damn how much it costs, because I understand what that's like. | Open Subtitles | هي محقة في شيء واحد ولهذا كنت أريد هذه الحفلة لماريانا ولماذا لم أهتم كم ستكلفنا |
I'm the type of guy who's only thought about one thing, how do I keep the people I love safe. | Open Subtitles | لكنّي رجل أعكف تفكيري في شيء واحد: كيف أبقي أحبائي سالمين؟ |
However, you are correct in one thing. | Open Subtitles | ومع ذلك انت على صواب في شيء واحد |
Because a person like you is good at one thing. | Open Subtitles | لأن الأشخاص أمثالك بارعون في شيء واحد. |
At least all my crazy's under one umbrella. | Open Subtitles | على الأقل جنوني يتلخص في شيء واحد |
You can't think of one thing that you like about me? | Open Subtitles | لا تستطيعين التفكير في شيء واحد تحبينه بي ؟ |