ويكيبيديا

    "في صربيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Serbia in
        
    • in Serbia on
        
    • of Serbia in
        
    • Serbia of
        
    It had commenced its work on drafting the Poverty Reduction Strategy in Serbia in late 2002. UN وقد بدأت العمل على صياغة استراتيجية الحد من الفقر في صربيا في أواخر عام 2002.
    An investigation into these events was opened in Serbia in the summer of 2010. UN وبدأ التحقيق في هذه الأحداث في صربيا في صيف عام 2010.
    The working group for women in physics was formed in Serbia in 2001 by the Association of Physicians of Serbia. UN وقد قامت رابطة علماء الفيزياء في صربيا بتشكل الفريق العامل للنساء العاملات في مجال الفيزياء في صربيا في عام 2001.
    Ratko Mladić was arrested in Serbia on 26 May 2011 and was transferred to The Hague on 31 May. UN وأُلقي القبض على راتكو ملاديتش في صربيا في 26 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى لاهاي في 31 أيار/مايو.
    Goran Hadžić was arrested in Serbia on 20 July 2011 and transferred to The Hague on 22 July 2011. UN وأُلقي القبض على غوران هادزيتش في صربيا في 20 تموز/يوليه 2011 ونُقل إلى لاهاي في 22 تموز/يوليه 2011.
    It is also concerned by the legal uncertainty created by the existence of a parallel court system administered by the Ministry of Justice of Serbia, in certain parts of Kosovo (arts. 2 and 4). UN كما تعرب عن قلقها إزاء الالتباس القانوني الناتج عن وجود نظام محاكم موازية تديرها وزارة العدل في صربيا في أنحاء معينة من كوسوفو (المادتان 2 و4).
    During this visit, he focused on rapidly evolving developments in Kosovo and on the situation of media in Serbia, in the wake of government restrictions on independent newspapers and broadcast media. UN وخلال زيارته ركز على الأحداث التي تطورت بسرعة في كوسوفو وعلى حالة وسائط الإعلام في صربيا في أعقاب القيود التي فرضتها الحكومة على الصحف المستقلة وعلى وسائط الإعلام المذاعة والمرئية.
    UNDP supported the Ministry of Economy and Regional Development in Serbia in a self-employment programme for women who had been made redundant. UN وقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى وزارة الاقتصاد والتنمية الإقليمية في صربيا في إطار برنامج لممارسة الأعمال الحرة موجه نحو النساء اللاتي تم الاستغناء عن خدماتهم.
    The second phase of the initiative was carried out in Serbia in November 2009. UN ونُفّذت المرحلة الثانية من المبادرة في صربيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    80. Mr. Tešic claimed that he received $500,000 in cash from Mr. Ebenezer of Aruna Import Company, Nigeria, during an encounter at the border town of Sobotitya in Serbia in the first quarter of 2002. UN 80 - زعم السيد تيشتش أنه تلقى 000 500 دولار نقدا من السيد إبنيـزر من شركة أرونا للاستيراد، نيجيريا، أثناء مقابلته في بلدة سوبوتيتيا الواقعة على الحدود في صربيا في الربع الأول من عام 2002.
    Furthermore, OHCHR monitored the progress of investigations relating to serious human rights violations, including investigations into the mass graves with bodies from Kosovo, which were discovered in Serbia in 2001. UN وعلاوة على ذلك، قامت المفوضية السامية برصد سير التحقيقات المتصلة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، بما فيها التحقيقات المتعلقة بالمقابر الجماعية التي دُفِنت فيها جثث لأشخاص من كوسوفو والتي اكتُشِفت في صربيا في عام 2001.
    President Meron met with the Prime Minister of Serbia, Vojislaw Kostunica, and President Boris Tadić in Serbia in March 2005, with the aim of improving cooperation with the Tribunal. UN والتقى الرئيس ميرون برئيس وزراء صربيا، فويسلاف كوستونتشا، وبالرئيس بوريس تاديتش في صربيا في آذار/مارس 2005، بهدف زيادة التعاون مع المحكمة.
    - Support of an OSCE/United Nations Development Programme fact-finding mission in Serbia in the field of conventional ammunition UN - تقديم الدعم لبعثة تقصي الحقائق التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في صربيا في مجال الذخيرة التقليدية.
    Of the total of 325,410 pupils in secondary schools in Serbia in the school year 1995/96, there were 165,226 girls, or some 51 per cent. UN وكانت توجد بين طلبة المدارس الثانوية الذين كان يبلغ مجموعهم ٠١٤ ٥٢٣ طلاب في صربيا في السنة الدراسية ٥٩٩١/٦٩٩١ ٦٢٢ ٥٦١ فتاة ، يمثلن نحو ١٥ في المائة .
    Elsewhere, UNHCR launched a free legal aid project in Serbia in May 2008 for Roma communities, including Roma displaced from Kosovo, to support birth registration, the issuance of documents, access to social services, healthcare, education and employment and to help avoid statelessness. UN وفي أماكن أخرى، أطلقت المفوضية مشروع مساعدة قانونية مجانية في صربيا في أيار/مايو 2008 من أجل مجتمعات الغجر، بمن فيهم الغجر المشردون من كوسوفو، لدعم تسجيل الولادات، وإصدار وثائق، والحصول على الخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية والتعليم والتوظيف والمساعدة على تجنب انعدام الجنسية.
    In contrast, the Kosovo case has been solely the responsibility of the Security Council since the armed intervention by NATO forces in Serbia in 1999. UN وعلى النقيض من ذلك فإن قضية كوسوفو كانت مقتصرة على سلطة مجلس الأمن منذ التدخل المسلح من جانب قوات منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) في صربيا في عام 1999.
    21. In May 2010, the OHCHR HRA in Serbia, in collaboration with the Ministry of Human and Minority Rights, and with the support of United Nations Roma Theme Group and OHCHR Geneva organized two workshops on the right to adequate housing and the nature of State obligation at the local and national levels. UN 21- ونظم مستشار المفوضية السامية لحقوق الإنسان في صربيا في أيار/مايو 2010، حلقة عمل بشأن الحق في السكن اللائق وطبيعة التزامات الدولة على المستويين المحلي والقطري، وذلك بالتعاون مع وزارة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات وبدعم من فريق الأمم المتحدة المعني بموضوع الروما والمفوضية في جنيف.
    Vladimir Kovacević was arrested in Serbia on 25 September 2003, and handed over to the Tribunal on 23 October 2003. UN وتم القبض على فلاديمير كوفاسيفيتش في صربيا في 25 أيلول/سبتمبر 2003، ثم تسليمــه إلى المحكمــة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    4. After a new Government was formed in Serbia on 23 July, technical discussions on the implementation of agreements reached to date in the European Union-led dialogue made some progress, although the plenary discussions remained suspended, pending an agreement on the format and content of future discussions. UN وعقب تشكيل حكومة جديدة في صربيا في 23 تموز/يوليه، أحرزت المناقشات التقنية بشأن تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها حتى الآن في الحوار الذي يقوده الاتحاد الأوروبي بعض التقدم، وإن ظلت المناقشات العامة معلقة، في انتظار الاتفاق على شكل ومضمون المناقشات المقبلة.
    Whereas these elections were not contested, the second round of municipal elections held in Serbia on 17 November 1996 sparked widespread and persistent protests by thousands of peaceful demonstrators in major cities, including the largest in Belgrade since 1991. UN وحيث إنه لم يحصل أي تنازع حول هذه الانتخابات، فإن الجولة الثانية من الانتخابات البلدية التي جرت في صربيا في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ولّدت احتجاجات واسعة ومستمرة قام بها آلاف المتظاهرين المسالمين في المدن الكبرى، بما فيها أكبر مظاهرة في بلغراد منذ عام ١٩٩١.
    2.22 By decision of 21 May 1998,e the Supreme Court of Serbia in Belgrade rejected the complainants' appeal as unfounded. UN 2-22 وفي حكمها الصادر في 21 أيار/مايو 1998(ه)، رفضت المحكمة العليا في صربيا في بلغراد استئناف المشتكيين على اعتبار أنه لا أساس لـه.
    The Committee notes the ruling of the Constitutional Court of Serbia of 8 July 2004, declaring unconstitutional some of the measures derogating from the Covenant taken by the Republic of Serbia under the state of emergency, and steps taken to punish violations that have occurred during this period and to provide compensation to all victims. UN وتلاحظ اللجنة الحكم الصادر عن المحكمة الدستورية في صربيا في 8 تموز/يوليه 2004، والذي ينص على عدم دستورية بعض التدابير التي اتخذتها جمهورية صربيا بموجب حالة الطوارئ وتعتبر انتقاصا لأحكام العهد، كما تلاحظ الخطوات المتخذة للمعاقبة على الانتهاكات التي حدثت خلال تلك الفترة وتعويض جميع الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد