ويكيبيديا

    "في صربيا والجبل الأسود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Serbia and Montenegro
        
    • of Serbia and Montenegro
        
    • in Serbia and in Montenegro
        
    • the Serbian and Montenegrin
        
    These accused have not been arrested or transferred to the Tribunal and apparently remain at large in Serbia and Montenegro. UN وهؤلاء المتهمون لم يُقبض عليهم ولم يُحالوا إلى المحكمة ويبدو أنهم ما زالوا طلقاء في صربيا والجبل الأسود.
    It is estimated that approximately 15 fugitives reside or spend most of their time in Serbia and Montenegro. UN فعدد الهاربين الذين يقيمون أو يقضون معظم أوقاتهم في صربيا والجبل الأسود يقدر بحوالي 15 هاربا.
    It had been participating financially and substantively in establishing the cleaner production centres in Serbia and Montenegro. UN وقد شاركت من الناحيتين المالية والفنية في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود.
    However, for all six remaining fugitives, leads can be found in Serbia and Montenegro and in Bosnia and Herzegovina. UN ولكن بالنسبة للهاربين الستة المتبقين، يمكن التماس خيوط توصل إليهم في صربيا والجبل الأسود وفي البوسنة والهرسك.
    Member of the International Law Association of Serbia and Montenegro UN عضو في جمعية القانون الدولي في صربيا والجبل الأسود
    The exact number of landmine survivors in Serbia and Montenegro is not known. UN عدد الناجين من الألغام البرية في صربيا والجبل الأسود غير معروف على وجه الدقة.
    A photocopy of the passport and proof of the registration of temporary stay in Serbia and Montenegro are also necessary. UN ويلزم كذلك تقديم نسخة فوتوغرافية من جواز السفر وإثبات تسجيل الإقامة المؤقتة في صربيا والجبل الأسود.
    Also, ratified international treaties and generally accepted jurisprudence of international law have primacy over laws in Serbia and Montenegro and laws of constituent states. UN ويكون أيضا للمعاهدات الدولية المصدق عليها ولفقه القانون الدولي المقبول بصفة عامة أولوية على القوانين في صربيا والجبل الأسود وقوانين الدولتين العضوين.
    Research on money-laundering and its predicate crimes in Serbia and Montenegro UN ● بحث يتعلق بغسل الأموال والجرائم التي يقوم عليها في صربيا والجبل الأسود
    It had already provided financial support for setting up and operating a cleaner production centre in Serbia and Montenegro. UN وقد قدّمت بالفعل دعما ماليا لإنشاء وتشغيل مركز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود.
    Five of the seven accused remaining at large, including Mladić, are believed to be in Serbia and Montenegro or the Republika Srpska. UN ومن المعتقد أن خمسة من المتهمين السابعة الفارين، بمن فيهم ملاديتش، هم في صربيا والجبل الأسود أو جمهورية صربسكا.
    In that context, we would like to point to the specific nature of the problem of IDPs in Serbia and Montenegro. UN وفي ذلك السياق، نود أن نشير إلى الطابع الخاص لمشكلة الأشخاص المشردين داخليا في صربيا والجبل الأسود.
    in Serbia and Montenegro, commissions on HIV/AIDS have been established at the level of the republics. UN وشُكلت لجان في صربيا والجبل الأسود معنية بالإيدز على مستوى الجمهوريات.
    Further, UN-Habitat remains responsible for supporting the Housing and Property Directorate in Serbia and Montenegro. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال موئل الأمم المتحدة مسؤولا عن دعم مديرية الإسكان والممتلكات في صربيا والجبل الأسود.
    The process of ratification of the Treaty is underway in Serbia and Montenegro and will be completed in the near future. UN وعملية التصديق على المعاهدة جارية في صربيا والجبل الأسود وستكتمل في المستقبل القريب.
    278. The overall assessment is that cooperation with the Tribunal is hostage to political developments in Serbia and Montenegro. UN 278- وفي ضوء التقييم العام للموقف، فإن التعاون مع المحكمة رهن بالتطورات السياسية في صربيا والجبل الأسود.
    OSCE also supported voting by mail for eligible voters residing in Serbia and Montenegro. UN ودعمت المنظمة التصويت عن طريق البريد للناخبين المؤهلين الذين يقيمون في صربيا والجبل الأسود.
    That same year, the Head of the Office talked at regional conferences held in Serbia and Montenegro about Croatian experiences with the reporting about the Convention. UN وفي العام ذاته، تحدث رئيس المكتب في مؤتمرات إقليمية عُقدت في صربيا والجبل الأسود بشأن خبرة كرواتيا بعملية تقديم التقارير عن الاتفاقية.
    The tragic events in Kosovo directly influence the situation in all of Serbia and Montenegro as well. UN وتؤثر الأحداث المأساوية في كوسوفو بشكل مباشر كذلك على الحالة في صربيا والجبل الأسود بأكملها.
    Support provided to the Commissioners for Refugees of Serbia and Montenegro in operating collective centres and special institutions. UN :: الدعم المقدم إلى المفوضين المعنيين باللاجئين في صربيا والجبل الأسود في تشغيل المراكز الجماعية والمؤسسات الخاصة.
    According to UNHCR, a large number of displaced persons from Kosovo still remain in Serbia and in Montenegro. Outlook UN ووفقا لمفوضية الأمم المتحدة لشوؤن اللاجئين، لا يزال هناك عدد كبير من المشردين من كوسوفو في صربيا والجبل الأسود.
    44. UNHCR provided financial support to the Serbian and Montenegrin Refugee Commissioners for the running costs of collective refugee/internally displaced person centres. UN 44 - تقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الدعم المالي لمفوضي اللاجئين في صربيا والجبل الأسود لتغطية تكاليف تشغيل المراكز الجماعية للاجئين والمشردين داخليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد