ويكيبيديا

    "في صفنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on our side
        
    • in our class
        
    • with us
        
    • at our side
        
    • in our grade
        
    He's on our side. Open Subtitles ليس مُقتنع بأمور الرومانسية هذه إنه في صفنا
    I can't believe I'm the one saying this, but she is on our side. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا
    That's up to his secretary of state, and she's on our side. Open Subtitles هذا متروك لسكرتيرة الولاية لديه إنها في صفنا
    -Sure... Since there are so many flower boys in our class I think the business will do really, really well. Open Subtitles لآن لدينا في صفنا مثل هؤلاء الفتيان الوسيمين اعتقد بأننا سوف نعمل جيدا
    The jury will not dare agree with us, we already know that Open Subtitles لجنة المحلفين لن تجرؤ على الوقوف في صفنا نحن نعلم ذلك
    Without the insects, the only thing we have left on our side is the oh-so-useful plankton we're losing. Open Subtitles بدون الحشران، الشيء الوحيد المتبقي لنا في صفنا هو المفيد جداً تلك العوالق ونحن نخسر
    Sure, but people don't eat when they're around, and we gotta get people on our side. Open Subtitles أكيد، لكن الناس لاتتعاطى لمّا تكون موجودة وعليّنا جعل الناس في صفنا.
    People with daughters should be on our side. Open Subtitles الأشخاص الذين لديهم فتيات يجب أن يكونوا في صفنا
    Sir, I understand the two of you have a history, but we need him on our side. Open Subtitles سيدي أنا أتفهم أنكما الاثنين بينكما تاريخ لكن نحن نريده أن يكون في صفنا
    I miss Juliette, but I'm sure glad we have Eve on our side right now. Open Subtitles افتقد جولييت ولكن أنا سعيد لدينا أيف في صفنا في الوقت الحالي
    The best way for you to help is by getting the president of the united Republic on our side. Open Subtitles أفضل طريقة لك ِ للمساعدة هي بحصولك ِ على رئيس الجمهورية المتحدة في صفنا
    He told me that I can't trust Sutton, that she's not on our side. Open Subtitles قال لي انه لا يجب ان اثق في ساتن و انها ليست في صفنا
    We need the locals on our side, and, truth is, we might need their help. Open Subtitles نحتاج لوقوف المحليين في صفنا وفي الواقع ربما نحتاج مساعدتهم
    They want us to add him to the propo. Show that he's on our side now. Open Subtitles يريدوننا أن نضمه للدعاية ليظهر أنه في صفنا الآن
    You can see how that is a man we'd have wanted on our side of things. Open Subtitles يمكنك أن ترى كيف أنك رجلاً أردناه في صفنا
    In 12 minutes, an ambulance is going to arrive, because someone who works here is on our side... and is right now pretending to have a heart attack. Open Subtitles خلال 12 دقيقة هناك سيارة اسعاف سوف تصل لأن هناك من يعمل هنا , يقف في صفنا وفي الوقت الحالي يمثل انه يعاني من نوبة قلبية
    Glad she's on our side. She's still on our side, isn't she? Open Subtitles فلنحمد الله أنها في صفنا هي مازالت في صفنا ، أليس كذلك ؟
    He was always a rebel, and the smartest student in our class. Open Subtitles كان ثائراً دائماً. و الطالب الأذكى في صفنا.
    Somebody in our class is a master chef and that somebody is gonna cook you all the greatest meal known to man. Open Subtitles شخص ما في صفنا طباخ بارع وهذا الشخص سوف يطبخ لكم افضل وجبة عرفها الرجل
    Gill is still with us, so I think we're tied. Open Subtitles غيل ما زال في صفنا فأظن أننا لم نصل لنتيجة حاسمة
    With the Earth Republic at our side, this town will only prosper and grow. Open Subtitles بوجود جمهورية الأرض في صفنا تلك المدينة ستزدهر و تنمو.
    Are you really in our grade? Open Subtitles هل انت حقاً في صفنا ?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد