They also described how FAD encouraged voluntary enlistment among demonstrators in Change Square in Sana'a. | UN | وبيّنوا أيضا كيف كانت الفرقة تشجع التجنيد الطوعي لدى المتظاهرين في ساحة التغيير في صنعاء. |
They were reportedly being held incommunicado and in solitary confinement at al-Amin al-Siyassi detention centre in the district of al-Safia, in Sana'a. | UN | وأُفيد أنهم محتجزون في حالة عزل عن أي اتصال وفي الحبس الانفرادي في مركز احتجاز اﻷمن السياسي في مركز الصافية في صنعاء. |
Aksa Mosque. It's one of the main ones in Sana'a. | Open Subtitles | جامع الأقصى , انه أحد الجوامع الرئيسية في صنعاء |
During the visit, the delegation noted a general situation of calm in Sanaa, as Government security forces gradually withdrew from throughout the city. | UN | وخلال هذه الزيارة، لاحظ الوفد أن الوضع هدأ على العموم في صنعاء بعد انسحاب القوات الحكومية تدريجياً من جميع أنحاء المدينة. |
The Centre at Sana’a, Amnesty International and the Embassy of the Netherlands sponsored a workshop on human rights, for kindergarten teachers in Yemen. | UN | ورعـى مركز اﻹعلام في صنعاء ومنظمة العفو الدولية وسفارة هولندا حلقة عمل بشأن حقوق اﻹنسان لمعلمي رياض اﻷطفال في اليمن. |
His Government strongly condemned all acts of violence or terrorism, whatever their target or source, and deeply regretted the attack against the United Kingdom Embassy in Sana'a. | UN | وذكر أن حكومته تدين بشدة جميع أعمال العنف أو الإرهاب أيا كان هدفها أو مصدرها وتعرب عن عميق أسفها للاعتداء على سفارة المملكة المتحدة في صنعاء. |
In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Sana'a were invited to attend as observers. | UN | وفضلاً عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في صنعاء للحضور بصفة مراقب. |
On his arrival, he was detained in the Political Security Prison in Sana'a. | UN | واحتُجز فور وصوله في سجن الأمن السياسي في صنعاء. |
There are counselling clinics available in Sana'a and Aden. | UN | توجد عيادات لإسداء المشورة في صنعاء وعدن. |
Their findings will be used to development subsequent annual work plans as part of decentralized results-based programme management by the five UNICEF field offices, coordinated by the country office in Sana'a. | UN | وستُستخدم نتائج ذلك في وضع خطط العمل السنوية اللاحقة، كجزء من نظام لا مركزي لإدارة البرامج استنادا إلى النتائج تنفذه المكاتب الميدانية الخمسة لليونيسيف، ويتولى تنسيقه المكتب القطري في صنعاء. |
Rehabilitation facilities for female juvenile offenders have been established in Sana'a and Aden. | UN | كما تم إنشاء دار التوجيه للفتيات الجانحات في صنعاء وعدن. |
For example, with the emergence of WHO'S psychiatric health resolutions in the international day 2001, CSSW started a new psychiatric hospital for men in Sana'a which increased accessibility to this service in Yemen. | UN | فمثلاً، مع ظهور قرارات منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة النفسية في اليوم الدولي في عام 2001، بدأت الجمعية مستشفى للعلاج النفسي للرجال في صنعاء مما زاد من إمكانية توفير هذه الخدمة في اليمن. |
According to the report, some 300 elderly persons in Sana'a, Ta'iz, Hodeida and Aden had benefited from special assistance, including housing and food. | UN | ووفقا للتقرير، فإن حوالي 300 شخص متقدم في السن في صنعاء وتعز والحديدة وعدن قد استفادوا من مساعدة خاصة، بما في ذلك السكن والطعام. |
We still believe that the United Nations Information Centre in Sana'a can perform that task if it is strengthened and supported. | UN | ولا نزال نعتقد أن مركز الأمم المتحدة الإعلامي في صنعاء قادر على أداء هذا الدور في منطقتنا، إذا ما تم تنشيطه ودعمه. |
An office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had opened in Sana'a. | UN | كما افتتح في صنعاء مكتب لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
He suggested that Council discussions in Sana'a concentrate on the national dialogue, military restructuring and potential spoilers. | UN | وأشار بأن يركّز المجلس مناقشاته في صنعاء على الحوار الوطني وإعادة تنظيم الجيش وعلى الجهات التي يحتمل أن تفسد الأمور. |
The Department of Field Support will continue to provide administrative support related to international recruitment for the office located in Sana'a. | UN | وستواصل إدارة الدعم الميداني توفير الدعم الإداري المتصل بالتعيينات الدولية للمكتب الكائن في صنعاء. |
Children associated with FAD were seen carrying out security duties in Sana'a. | UN | وشوهد أطفال مرتبطون بالفرقة وهم يقومون بمهام أمنية في صنعاء. |
Several committees were at work in Sanaa and Ta'izz to evaluate material damages and offer compensation. | UN | وعملت لجان كثيرة في صنعاء وتعز من أجل تقييم الخسائر المادية وتعويض المتضررين. |
It observed that, in Sanaa, armed opposition groups continued to bring a range of weapons into areas of public protest, thereby endangering the lives of civilians living in or frequenting these areas. | UN | ولاحظ أن جماعات المعارضة المسلحة في صنعاء ما زالت تنقل مجموعة متنوعة من الأسلحة إلى أماكن الاحتجاج العامة، ما يعرض حياة المدنيين المقيمين في هذه المناطق أو مرتاديها للخطر. |
The Special Envoy also raised the issue during his discussions at Sana'a and Mukalla. | UN | وأثار المبعوث الخاص هذه المسألة أيضا أثناء مناقشاته في صنعاء والمكلا. |
29. OHCHR-Yemen has been able to visit on several occasions the Central Prisons of Sana'a and Aden. | UN | 29- واستطاع مكتب المفوضية في اليمن القيام عدة مرات بزيارة السجنين المركزيين في صنعاء وعدن. |
Emphasizing the provisions of relevant resolutions of the ICFM, in particular, Res.1/31-P in Istanbul in June, 2004, Res. 1/32-P in Sana'a, in June, 2005, Res. 1/33-P in Baku, in June 2006; | UN | - قرار وزراء الخارجية 1/31 - س في اسطنبول في حزيران/يونيه 2004. - قرارا وزراء الخارجية 1/32 - س في صنعاء في حزيران/يونيه 2005. - قرارا وزراء الخارجية 1/33 - س في باكو في حزيران/يونيه 2006. |