ويكيبيديا

    "في صنع القرار البيئي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in environmental decision-making
        
    Convention on Access to Information and Public Participation in environmental decision-making and Access to Justice in Environmental Matters, 1998 UN اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، ١٩٩٨
    :: Ensure the full and equal participation of women in environmental decision-making as called for in the Platform for Action. UN :: ضمان المشاركة الكاملة والمتساوية للمرأة في صنع القرار البيئي على النحو الذي دعا إليه منهاج العمل.
    Those obligations include procedural obligations of States to assess environmental impacts on human rights and to make environmental information public, to facilitate participation in environmental decision-making, and to provide access to remedies. UN وهي تشمل التزامات إجرائية للدول بتقييم الآثار البيئية على حقوق الإنسان ونشر المعلومات البيئية وتيسير المشاركة في صنع القرار البيئي وإتاحة إمكانية الوصول إلى سُبل الانتصاف.
    Lastly, in view of women's low participation in agrarian politics, she would be grateful for information on measures taken to ensure that women were given opportunities as designers and planners, and on women's participation in environmental decision-making. UN وأخيرا، فبالنظر إلى انخفاض مشاركة المرأة في الأنشطة السياسية المتعلقة بالزراعة، قالت إنها ستغدو ممتنة لو حصلت على معلومات عن التدابير المتخذة لضمان إعطاء النساء فرصا بوصفهن مشتغلات بالتصميم والتخطيط وعن مشاركة المرأة في صنع القرار البيئي.
    627. Governments report that there is a persistent lack of skills and access to resources and information on the part of women, which curtails their capacity to participate fully in environmental decision-making. UN 627- وتُبلغ الحكومات عن استمرار افتقار المرأة إلى المهارات وإلى إمكانية الحصول على الموارد والمعلومات مما يقلص قدرتها على المشاركة الكاملة في صنع القرار البيئي.
    It would be useful to know whether the Government provided rural women with opportunities to participate in environmental decision-making at all levels, including as designers and managers of projects for restoring polluted water, and with training in the skills required. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تتيح للنساء الريفيات فرصاً للاشتراك في صنع القرار البيئي على جميع الأصعدة، بما في ذلك اشتراكهن كمصممات ومديرات لمشاريع تنقية المياه الملوثة، وعما إذا كانت الحكومة تتيح لهن رصد التدريب على المهارات اللازمة.
    " To integrate specific gender-mainstreaming strategies, as well as education and training for women, in formulating relevant policies, and to promote the participation of women in environmental decision-making " ; UN " دمج الاستراتيجيات المحددة لتضمين القضايا الجنسانية وكذلك تعليم وتدريب المرأة، في عمليات صياغة السياسات ذات الصلة، وتشجيع مشاركة النساء في صنع القرار البيئي " ؛
    (a) Ensure opportunities for women, including indigenous women, to participate in environmental decision-making at all levels, including as managers, designers and planners, and as implementers and evaluators of environmental projects; UN )أ( كفالة الفرص للنساء، بمن فيهن النساء من السكان اﻷصليين، للمشاركة في صنع القرار البيئي على جميع المستويات، بما في ذلك العمل بصفتهن مديرات ومصممات ومخططات ومنفذات ومقيﱢمات للمشاريع البيئية؛
    1. The Economic Commission for Europe (ECE) transmitted an explanatory memorandum submitted by Belgium to the ECE Working Group for the preparation of a draft convention on access to environmental information and public participation in environmental decision-making. UN ١- أحالت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا إلى الفريق العامل التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا مذكرة توضيحية مقدمة من بلجيكا، وتتعلق بإعداد مشروع اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات البيئية والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي.
    (a) Ensure opportunities for women, including indigenous women, to participate in environmental decision-making at all levels, including as managers, designers and planners, and as implementers and evaluators of environmental projects; UN )أ( كفالة الفرص للنساء، بمن فيهن النساء من السكان اﻷصليين، للمشاركة في صنع القرار البيئي على جميع المستويات، بما في ذلك العمل بصفتهن مديرات ومصممات ومخططات ومنفذات ومقيﱢمات للمشاريع البيئية؛
    Convention on Access to Information and Public Participation in environmental decision-making and Access to Justice in Environmental Matters, adopted at Aarhus, Denmark, on 25 June 1998. UN اتفاقية سبل الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي وسبل الوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية، اعتمدت في آرهوس، )الدانمرك(، في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The Platform for Action called for Governments at all levels to ensure opportunities for women, including indigenous women, to participate in environmental decision-making (para. 253). UN وقد دعا منهاج العمل الحكومات، على جميع المستويات، لكفالة إتاحة الفرص للنساء، بمن فيهن النساء من السكان اﻷصليين، للمشاركة في صنع القرار البيئي )الفقرة ٢٥٣(.
    By its decision 23/11, the Council/Forum decided to invite Governments to promote methods of work conducive to women's participation in environmental decision-making at all levels with the aim of achieving broad gender balance and actively to involve all stakeholders in their gender-equality and environment-related activities. UN 54 - وبموجب مقرره 23/11، قرر المجلس/المنتدى دعوة الحكومات إلى الترويج لأساليب العمل التي تفضي إلى مشاركة المرأة في صنع القرار البيئي على جميع المستويات بهدف تحقيق توازن كبير بين الجنسين ولإشراك جميع أصحاب المصلحة على نحو ناشط في أنشطتهم المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والمتعلقة بالبيئة.
    570. An increased number of national implementation reports received from member States by the ECE secretariat during the biennium indicate progress in the implementation of the five regional environmental agreements covering air pollution, water, industrial accidents, environmental impact assessment and public participation in environmental decision-making. UN 569 - تدل زيادة عدد تقارير التنفيذ الوطنية التي تلقتها أمانة اللجنة من الدول الأعضاء خلال فترة السنتين على التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية الخمسة التي تغطي تلوث الهواء والمياه، والحوادث الصناعية، وتقييم الأثر البيئي ومشاركة الجمهور في صنع القرار البيئي.
    The Conference endorsed the ECE Guidelines on Access to Environmental Information and Public Participation in environmental decision-making and envisaged the development of a regional legally binding instrument (convention) on the subject. UN وقد أقر المؤتمر المبادئ التوجيهية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن الوصول إلى المعلومات البيئية والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي وتوخي وضع صك إقليمي ملزم من الناحية القانونية )اتفاقية( بشأن هذا الموضوع.
    (iii) Ad hoc expert groups: four expert group meetings on: (a) efficient energy management in the industrial and tourism sectors; (b) promotion of public awareness and participation in environmental decision-making in the ESCWA region; (c) renewable energy and sustainable development in ESCWA member countries: water desalination and capacity-building; and (d) water supply and demand management measures; UN `3 ' أفرقة الخبراء المخصصة: أربع اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن: (أ) إدارة الطاقة بشكل يتسم بالكفاءة في القطاع الصناعي وقطاع السياحة؛ (ب) تعزيز الوعي العام والمشاركة الجماهيرية في صنع القرار البيئي في منطقة الإسكوا؛ (ج) الطاقة المتجددة والتنمية المستدامة في البلدان الأعضاء في الإسكوا: إزالة ملوحة المياه وبناء القدرات؛ (د) تدابير إدارة العرض والطلب المتعلقين بالمياه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد