The draft decision is set out as draft decision XXVI/[E] in section II of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد مشروع المقرر المعني في صورة مشروع المقرر 26/[هاء] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The draft decision is set out as draft decision XXVI/[G] in section II of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد مشروع المقرر في صورة مشروع المقرر 26/[زاي] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on this item for the parties' consideration, which is set out as draft decision XXVI/[DDD] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف، يرد في صورة مشروع المقرر 26/[دال دال دال] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The Department also formulated the terms of reference for integrated mission task forces; however, they were still in draft form at the time of the audit. | UN | وأعدت الإدارة أيضا صلاحيات فرق عمل البعثات المتكاملة، بيد أنها كانت لا تزال في صورة مشروع عند القيام بالمراجعة. |
The outcome of the relevant discussions that had been held in informal consultations was brought to the attention of the Conference in the form of a draft resolution. | UN | 106- وأُطلع المؤتمر على محصلة المناقشات ذات الصلة التي دارت في إطار مشاورات غير رسمية في صورة مشروع قرار. |
The parties are expected to continue their deliberations on that draft decision, which can be found as draft decision XXIV/[L] in document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع المقرر الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[لام] في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Those draft decisions were reproduced as draft decisions A and B in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وقد أعيد إصدار المشروعين في صورة مشروع المقرر ألف ومشروع المقرر باء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3.UNEP/OzL.Pro.17/3. |
A draft decision to be considered by the Parties under this item can be found as draft decision XXVI/[CC] in section III of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر ستنظر فيه الأطراف بموجب هذا البند في صورة مشروع المقرر 26/[جيم جيم] في الفرع الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The parties are expected to discuss and recommend appropriate action on that draft decision which can be found as draft decision XXVI/[D] in section II of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع المقرر المذكور في صورة مشروع المقرر 26/[دال] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on this item for the parties' consideration, which is set out as draft decision XXVI/[BBB] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف. ويرد المشروع في صورة مشروع المقرر 26/[باء باء باء] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on the selection of members and the chair and vice-chair for 2015, which is set out as draft decision XXVI/[CCC] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن اختيار الأعضاء والرئيس ونائب الرئيس لعام 2015، يرد في صورة مشروع المقرر 26/[جيم جيم جيم] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
That draft decision may be found as draft decision XXVI/[CC] in section III of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع المقرّر في صورة مشروع المقرر 26/[جيم جيم] في الفرع الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The Working Group agreed to forward the revised draft decision set out as draft decision XXVI/[E] in section II of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر المنقَّح المبيَّن في صورة مشروع المقرر 26/[هاء] الوارد في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 إلى اجتماع الأطراف السادس والعشرين لمواصلة النظر فيه. |
The Working Group agreed to forward the draft decision set out as draft decision XXVI/[G] in section II of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرَّر المبيَّن في صورة مشروع المقرَّر 26/[زاي] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 لتقديمه إلى اجتماع الأطراف السادس والعشرين لمواصلة النظر فيه. |
The Secretariat has prepared a draft decision on this matter for the parties' consideration, set out as draft decision XXVI/[CCC] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لتنظر فيه الأطراف، على النحو المبيَّن في صورة مشروع مقرر 26/[جيم جيم جيم] يرد في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the parties' consideration, set out as draft decision XXVI/[DDD] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف، ويرد في صورة مشروع مقرر 26/[دال دال دال] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
The parties are expected to discuss and recommend appropriate action on that draft decision, which can be found as draft decision XXIII/[E] in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. | UN | ويُنتظر من الأطراف أن تناقش وتتقدم بتوصية مناسبة للعمل بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[هاء] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. |
The parties are expected to engage in further discussion of that draft decision, which can be found as draft decision XXIII/[F] in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. | UN | وينتظر أن تدخل الأطراف في مناقشات كذلك بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[واو] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. |
The Board found, however, that the new strategy document was available only in draft form at the time of audit. | UN | إلا أن المجلس وجد أن وثيقة الاستراتيجية الجديدة لم تتوفر إلا في صورة مشروع وقت مراجعة الحسابات. |
84. UNDP has prepared guidelines for support to indigenous peoples in draft form. | UN | ٨٤ - وقام البرنامج اﻹنمائي بإعداد مبادئ توجيهية لتقديم الدعم للسكان اﻷصليين، وذلك في صورة مشروع. |
81. Early in March 2006 the Government of the Sudan provided the Panel with a copy of the draft plan for disarming armed militias in Darfur which the Government had submitted previously to the Ceasefire Commission. The Ceasefire Commission subsequently requested clarification on certain aspects of the plan, and the Panel has been informed by Government of the Sudan interlocutors that the plan currently remains in draft form. | UN | 81 - وفي أوائل آذار/مارس 2006، زودت حكومة السودان الفريق بنسخة من مشروع ' ' خطة نزع سلاح المليشيات المسلحة في دارفور`` وكانت الحكومة قد قدمته إلى لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي() وبعدها طلبت لجنة وقف إطلاق النار توضيحات بشأن جوانب معينة من الخطة، وأبلغ محاورو الحكومة السودانية الفريق بأن الخطة ما برحت في صورة مشروع. |
Cape Verde, which added its own modest contribution to the multilateral search for viable solutions, considers that an honourable result has been achieved: that which is offered to us today in the form of a draft Agreement - a product that is certainly not ideal nor finalized, but which my Government endorses and which my delegation is ready to adopt. | UN | وترى الرأس اﻷخضر، التي أضافت إسهامها المتواضع الى البحث المتعدد اﻷطراف عن حلول ناجعة، أن حققت نتيجة مشرفة تتمثل في المعروض علينا اليوم في صورة مشروع الاتفاق - وهو نتاج بالتأكيد ليس مثاليا وليس مستكملا، ولكنه نتاج تؤيده حكومتي ووفدي على استعداد لاعتماده. |