ويكيبيديا

    "في ضواحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the outskirts
        
    • in the suburbs
        
    • in the outskirts of
        
    • in the vicinity
        
    • around
        
    • in suburban
        
    • at the outskirts
        
    • in the environs
        
    • in peripheral
        
    • to the outskirts
        
    • on the periphery
        
    • in the neighbourhood of
        
    • just outside
        
    • outskirts of the
        
    One, the aerial surveillance on the outskirts of Baghdad, has been blocked. UN وأوقفت عملية تفتيش واحدة، وهي عملية الاستطلاع الجوي في ضواحي بغداد.
    Crowds of Druze gathered near the so-called Shouting Hill on the outskirts of Majdal Shams near the border with the Syrian Arab Republic. UN واحتشدت جموع من الدروز قرب ما يدعى بتل الهتاف في ضواحي مجدل شمس على مقربة من الحدود مع الجمهورية العربية السورية.
    Well, you know, uh, this cul-de-sac's pretty full, but there are a lot of great houses on the outskirts of town. Open Subtitles حسناً، كما تعلم، هذا الزقاق لديه ما يكفيه من البشر، ولكن هناك الكثير من المنازل الرائعة في ضواحي المدينة.
    It is in the suburbs, like our whack job predicted. Open Subtitles المهمات قد تمت في ضواحي مثل المهمات المجتزة المتوقَعة
    The event took place in the Espaces du parc Saint Christophe, in the outskirts of Paris, France. UN وجــرى الاحتفال في " Espaces du parc Saint Christophe " ، في ضواحي باريس، فرنسا.
    UNISFA has also established a company operating base in the vicinity of Rumamier to enhance security for the area. UN وقامت القوة الأمنية أيضا بإنشاء قاعدة لعمليات السرايا في ضواحي رومميير من أجل تعزيز الأمن في المنطقة.
    On 22 October, Israeli settlers desecrated a Palestinian cemetery on the outskirts of the West Bank village of Kfar Kadum. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، انتهك المستوطنون الإسرائيليون حرمة مقبرة فلسطينية في ضواحي بلدة كفر قدوم في الضفة الغربية.
    In the next few days, the last camps for internally displaced persons on the outskirts of Dili will be closed. UN وفي الأيام القليلة المقبلة، ستغلق آخر مخيمات الأشخاص المشردين داخليا في ضواحي ديلي.
    Prisoners are being transferred from some of the most crowded prisons to the new T3 prison on the outskirts of Phnom Penh. UN وينقل السجناء من بعض أكثر السجون اكتظاظاً إلى سجن ت 3 الجديد الواقع في ضواحي بنوم بنه.
    They fled to the cities, especially Khartoum, and settled on the outskirts, often on wasteland. UN ويفر الناس في اتجاه المدن وبالخصوص الخرطوم ويقيمون في ضواحي المدن في أراضٍ سائبة في كثير من اﻷحيان.
    The multiple rape reportedly took place on the outskirts of Barabisa, 90 km north-east of Kathmandu. UN وأُفيد بأن الاغتصاب المتعدد جرى في ضواحي بارابيسا الواقعة على بعد ٠٩ كيلومترا شمال شرق كاتماندو.
    Only in response to these illegal activities did Israel place the barbed wire on the outskirts of the village, as an additional measure of self-defence. UN وقد قامت اسرائيل، كرد على هذه اﻷنشطة غير المشروعة بنصب اﻷسلاك الشائكة في ضواحي القرية كتدبير إضافي للدفاع عن النفس.
    The Special Rapporteur was informed that the Pul-i-Charkhi prison located on the outskirts of Kabul was no longer used as a detention centre. UN وعلم المقرر الخاص بالتوقف عن استخدام سجن بول الشرقي الذي يقع في ضواحي كابول كمركز للاحتجاز.
    In 1791, in a squalid slum in the suburbs of London, Open Subtitles في عام 1791, في حي فقير وقذر .في ضواحي لندن
    The rehabilitation of the road network in the suburbs of Beirut was completed. UN وأنجز أيضا إصلاح شبكة الطرق في ضواحي بيروت.
    One could also see him in the outskirts of the French capital giving night classes to workers enrolled in the People's University of Paris. UN وكان يمكن للمرء أن يراه أيضا في ضواحي العاصمة الفرنسية يعطي دروسا ليلية لعمال مسجلين في جامعة باريس الشعبية.
    It is headquartered in the outskirts of San José, Costa Rica. UN ويوجد مقر الجامعة في ضواحي سان خوسيه، كوستاريكا.
    NATO is constantly carrying out war activities in the vicinity of the Institute of Nuclear Sciences Vinca in the Belgrade suburbs. UN وقد دأب الناتو على تنفيذ أنشطة حربية في جوار معهد فنتشا للعلوم النووية في ضواحي بلغراد.
    For example, the Representative again visited settlements for displaced persons around Khartoum and also visited Ed Daien, Abyei and Atbara. UN فعلى سبيل المثال قام الممثل مجدداً بزيارة مستوطنات المشردين في ضواحي الخرطوم وزار أيضاً الضعين وأبيي وعطبرة.
    One day I'm a carefree bachelor, and the next I'm married and driving a minivan to peewee cricket matches in suburban New Delhi. Open Subtitles . يوم ما كنت عازب هانئ و من ثم أصبحت متزوجا و أقود شاحنة صغيرة إلى مباريات كريكيت صغيرة في ضواحي نيودلهي
    At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car. UN وعند طريق ملتو في ضواحي كابوي، حاولت سيارة شرطة، حدد رقم تسجيلها وسائقها، سد الطريق أمام السيارة.
    - joint instruction, with the participation of the Minister of Defence, of Russian and Armenian servicemen at the military training ground in the environs of Erevan; UN - دورات تدريبية مشتركة، شارك فيها وزير الدفاع، للقوات المسلحة الروسية واﻷرمنية في منطقة التدريب العسكري في ضواحي يرفان؛
    62. CESCR was concerned about insufficient provision of water and sanitation services, particularly in peripheral urban areas and rural regions. UN 62- وأشارت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أنها تشعر بقلق بشأن عدم كفاية إمدادات المياه وخدمات الصرف الصحي، ولا سيما في ضواحي المناطق الحضرية وفي المناطق الريفية(125).
    MDF was also deployed to the outskirts of Bunj. UN ونشرت قوة دفاع مابان أيضا في ضواحي بونج.
    This situation is compounded by the tendency for housing programmes to be situated on the periphery of towns, owing to lower direct construction costs and the availability of land from the private sector. UN وتتفاقم هذه الحالة بجنوح برامج الإسكان إلى اختيار أراض تقع في ضواحي المدن، بسبب تدني تكاليف البناء المباشرة وتوفر الأراضي من القطاع الخاص.
    During the early years of the 17th century there were 18 indigo-processing plants in the neighbourhood of Escuintla, Guazacapán and Jalpatagua. UN وفي السنوات اﻷولى من القرن السابع عشر، كان يوجد ٨١ مصنعاً لمعالجة النيلة في ضواحي اسكونتلا، وغواذاكابان، وخالبا تاغوا.
    Ηe lives alone, cushy little suburb just outside of Oakland. Open Subtitles يعيش وحيداَ .. في ضواحي يسيرة خارج " أوكلاند "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد