ويكيبيديا

    "في عاصمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the capital
        
    • the capital of
        
    • in the nation's capital
        
    • in the entertainment capital of the
        
    • in the provincial capital
        
    We are willing to provide for its functioning with all the necessary infrastructure in the capital of Turkmenistan, Ashgabat. UN ونحن مستعدون لتوفير جميع الهياكل الأساسية اللازمة لعمله في عاصمة تركمانستان، عشق آباد.
    Some administrative offices of the Mission Support Division have been moved to the Liaison and Support Centre in the capital of the Dominican Republic. UN ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية.
    Modern medical centres with the latest equipment will be built in the capital and the provinces. UN ومن المقرر بناء مراكز طبية عصرية مجهزة بمعدات دقيقة في عاصمة البلد ومحافظاته.
    852. Cultural institutions are mostly concentrated in the capital of Skopje, while 30 institutions are located in Bitola, Prilep and Kumanovo. UN 852- وتتركز المؤسسات الثقافية غالباً في عاصمة سكوبي، في حين أن هناك 30 مؤسسة قائمة في بيتولا وبريليب وكومانوفو.
    -Municipal courts The Supreme Court exerts jurisdiction all over the national territory and its head office is in the capital of the country. UN تمارس المحكمة العليا اختصاصها على جميع الإقليم الوطني ويوجد مقرها في عاصمة البلاد.
    Public Internet cafes have been opened in the capital and around the country. UN وقد افتتحت في عاصمة البلد ومحافظاته مقاهي إنترنت للعموم.
    The radioactive waste was collected and removed from an enterprise and transported to a safe storage facility in the capital of Moldova, Chisinau. UN كما جُمعت نفايات مشعة وأزيلت من إحدى المؤسسات ونُقلت إلى منشأة للتخزين الآمن في عاصمة مولدوفا، تشيسيناو.
    As regards economic integration, the Treaty of Asunción was signed in the capital of Paraguay in 1991, establishing the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR). UN وفيما يتعلق بالتكامل الاقتصادي، وقعت معاهدة أسونسيون في عاصمة باراغواي في ١٩٩١ منشئة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
    The Eighth International Anti-Corruption Conference, which took place three weeks ago in the capital of Peru, brought together more than 600 representatives from 93 countries. UN ضم المؤتمر الدولي الثامن المناهض للفساد، الذي عقد قبل ثلاثة أسابيع في عاصمة بيرو، ما يزيد على ٦٠٠ ممثل من ٩٣ بلدا.
    Finally, my delegation notes with appreciation the role played by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific based in the capital of our friendly neighbour Nepal. UN وأخيرا، يلاحظ وفدي مع التقدير الدور الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، الموجود في عاصمة جارة صديقة لنا هي نيبال.
    The practice of the Subcommission until 1992 was to meet once a year, when possible, in the capital of one of the countries of the region and to convene another meeting the week prior to the meeting of the Commission, in Geneva or, later, in Vienna. UN وكان من عادة اللجنة الفرعية حتى ١٩٩٢ أن تجتمع مرة كل عام، حينما يكون ذلك ممكنا، في عاصمة إحدى بلدان المنطقة، وأن تعقد اجتماعا آخر في اﻷسبوع السابق على اجتماع اللجنة، في جنيف، أو في فيينا فيما بعد.
    31. The national workshops will, in principle, be held in the capital of the State of which the Government has solicited assistance. UN 31 - ستعقد حلقات العمل الوطنية، من حيث المبدأ، في عاصمة الدولة التي تقدم حكومتها طلب المساعدة.
    The Department arranged for the Secretary-General to kick off a Real Madrid football match in the capital of Spain; a video, banners and announcements on the need to reach the Goals were used on that occasion. UN واتخذت الإدارة الترتيبات لكي يعطي الأمين العام ركلة انطلاقة مباراة لكرة القدم لنادي ريال مدريد في عاصمة إسبانيا؛ واستُخدم في تلك المناسبة شريط فيديو ولافتات وإعلانات بشأن ضرورة الوصول إلى هذه الأهداف.
    :: On 22 March -- expressing concerns about increased incidents of serious human rights violations in the capital of Bahrain. UN :: في 22 آذار/مارس 2011، أصدر بيانا يعرب فيه عن قلقه إزاء ازدياد انتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة في عاصمة البحرين.
    In her testimony, Ms. Minasyan confessed that she had been intending to set that device to go off in the capital of Azerbaijan, Baku. UN واعترفت السيدة ميناسيان في أقوالها بأنها كانت تنوي تفجير تلك العبوة الناسفة في عاصمة أذربيجان - باكو.
    9. The Subcommission should continue to meet on an annual basis in the capital city of one of its member States. UN 9 - ينبغي للجنة الفرعية أن تواصل الاجتماع سنويا في عاصمة إحدى الدول الأعضاء فيها.
    Following the workshop, a small, peaceful march was organized in the capital of the province, calling for the effective implementation of a statement by the Prime Minister concerning the protection of land and forestry in the province. UN ونُظمت، بعد حلقة العمل، مسيرة سلمية صغيرة في عاصمة الإقليم، تنادي بتنفيذ بيان صادر عن رئيس الوزراء بخصوص حماية الأراضي والأحراج في الإقليم تنفيذاً فعالاً.
    In coordination with the United Nations Development Programme (UNDP) office in the capital, her Government had also launched a nationwide discussion to develop a National Programme on Human Rights. UN ثم قالت إن حكومة بلدها شرعت أيضا بالتنسيق مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عاصمة بلدها في إجراء مناقشات على الصعيد الوطني لوضع برنامج وطني لحقوق الإنسان.
    “The Security Council expresses its grave concern at the attacks by armed rebels of the former junta and Revolutionary United Front in the capital of Sierra Leone, and at the resulting suffering and loss of life. UN " يعرب مجلس اﻷمن عن قلقه البالغ إزاء الهجمات التي يشنها المتمردون المسلحون التابعون للمجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية في عاصمة سيراليون، وإزاء ما يؤدي إليه ذلك من معاناة وخسائر في اﻷرواح.
    A backwards rebel right at home in the nation's capital, Open Subtitles والحق المتمردين إلى الوراء في منزل في عاصمة البلاد،
    Life in the entertainment capital of the world. Open Subtitles الحياة في عاصمة الترفيه العالمية
    Preparations for a regional meeting in the provincial capital of the south have been halted owing to a lack of financial resources. UN وأُوقفت الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع إقليمي في عاصمة محافظات الجنوب بسبب نقص الموارد المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد