ويكيبيديا

    "في عرض البحر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at sea in
        
    • at sea on
        
    • offshore
        
    There are reports of incidents of deaths of people at sea in various regions of the world. UN وهناك تقارير عن حوادث وفيات الناس وهم في عرض البحر في مناطق مختلفة من العالم.
    The statement expressed the Council's concern about the threat that piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea posed to navigation, security and development in the region, and to the safety of seafarers and commercial maritime routes. UN وأعرب المجلس في البيان عن قلقه إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا من تهديد للملاحة والأمن والتنمية في المنطقة ولأمن المسافرين بحرا وسلامة الطرق البحرية التجارية.
    63. Piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea remain a major challenge. UN 63 - وتظل أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا تمثل تحديا كبيرا.
    Several IOTC members have banned trans-shipment at sea in their exclusive economic zones. UN ويحظر عدة أعضاء في لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي عمليات إعادة الشحن في عرض البحر في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
    Because all of KOTC's tankers were at sea on that date, their operations were not affected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ونظراً لأن جميع ناقلاتها كانت في عرض البحر في ذلك التاريخ، فإن عملياتها لم تتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The local authorities continued to allow bunkering (offshore refuelling) in the Strait of Gibraltar, which represented a serious environmental hazard. UN وتواصل السلطات المحلية السماح بالتزود بالوفود في عرض البحر في مضيق جبل طارق، مما يمثل خطرا بيئيا خطيرا.
    There was not sufficient support for a suggestion to re-insert the phrase " or inland waterways " following the phrase " at sea " in the draft article. UN 53- لم يكن هناك تأييد كاف للاقتراح بإعادة إدراج العبارة " أو المجاري المائية الداخلية " بعد العبارة " في عرض البحر " في مشروع المادة.
    Article 29 and article 3 of annex III to the latter Convention contain provisions on trans-shipment, encouraging it to take place in ports of members and imposing terms and conditions for trans-shipment at sea in the Convention area beyond areas under national jurisdiction. UN وتتضمن المادة 29 والمادة 3 من المرفق الثالث من اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ تتضمن أحكاما بشأن المسافنة، تشجع على أن تتم هذه العملية في موانئ الأطراف وتفرض أحكاما وشروطا على المسافنة في عرض البحر في منطقة الاتفاقية خارج القطاعات الخاضعة للولاية الوطنية.
    Thus, its interest in relation to UNCLOS relates to work and workers at sea in the field of maritime labour and safety covering such areas as occupational health and safety, working conditions, labour inspection, human rights and economic and social policy generally. UN ومن ثم، فإن اهتمامها فيما يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار يتصل بالعمل والعمال في عرض البحر في ميدان العمال البحريين وسلامتهم وتشمل مجالات من قبيل الصحة والسلامة المهنية، وظروف العمل، وفحص العمال، وحقوق اﻹنسان، والسياسة الاقتصادية والاجتماعية بوجه عام.
    As indicated in my previous report, on 24 and 25 June, the Heads of State and Government of ECOWAS, the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the Gulf of Guinea Commission met in Yaoundé for a regional summit on maritime piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea. UN وعلى نحو ما ورد في تقريري السابق، اجتمع رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ومفوضية دول خليج غينيا، يومي 24 و 25 حزيران/يونيه في ياوندي لحضور مؤتمر قمة إقليمي حول القرصنة البحرية والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا.
    (Peter) Subscribers get detailed information about every single vessel at sea in the whole world. Open Subtitles (بيتر) مشتركين الحصول على معلومات مفصلة حول كل سفينة واحدة في عرض البحر في العالم كله.
    42. Countries in the Gulf of Guinea continued to pursue efforts towards tackling piracy, armed robbery, trafficking and other illicit activities occurring at sea in the region, with the support of the Economic Community of Central African States (ECCAS), ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission. UN 42 - واصلت بلدان خليج غينيا بذل الجهود للتصدي للقرصنة والسطو المسلح والتهريب وغيرها من الأنشطة غير المشروعة في عرض البحر في المنطقة، وذلك بدعم من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا.
    364. The Ministers expressed deep concern about acts of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea and welcomed UN Security Council resolution 2039 (2012). UN 364- أعرب الوزراء عن القلق العميق إزاء أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا ورحّبوا بقرار مجلس الأمن 2039 (2012).
    30. Following a meeting initiated by the United Nations and held in Libreville from 29 to 31 May, a steering committee was set up to lead preparations for a summit of Heads of State and Government on maritime piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea. UN 30 - وفي أعقاب اجتماع بدأته الأمم المتحدة وعُقِد في ليبرفيل في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو، شُكِّلَت لجنة توجيهية لتولي الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات المعني بأعمال القرصنة البحرية والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا.
    The Heads of State or Government expressed deep concern about acts of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea and welcomed UN Security Council resolution 2039 (2012). UN 338 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن القلق العميق إزاء أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا، ورحبوا بقرار مجلس الأمن الدولي 2039 (2012).
    (b) the date on which each applicant concerned or component organization thereof commenced activity at sea in the application area; UN (ب) التاريخ الذي بدأ فيه كل واحد من مقدمي الطلبات المعنيين أو المنظمات التابعة له نشاطا في عرض البحر في المنطقة المشمولة بالطلب؛
    195. On 14 August 2013, the Council adopted a presidential statement concerning piracy in the Gulf of Guinea (S/PRST/2013/13), in which it expressed its concern about the threat that piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea posed to navigation, security and development in the region, and to the safety of seafarers and commercial maritime routes. UN توطيد السلام في غرب أفريقيا 195 - في 14 آب/أغسطس 2013، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن القرصنة في خليج غينيا (S/PRST/2013/13) أعرب فيه عن قلقه من تهديد أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا للملاحة والأمن والتنمية في المنطقة، ولسلامة المسافرين بحرا والطرق البحرية التجارية.
    Noting also the expertise of the Sub-Committee on Radiocommunications and Search and Rescue in matters relating to safety of persons at sea, MSC agreed to include a high priority item on " Measures to protect the safety of persons rescued at sea " in the work programmes of the Sub-Committee and FSI with a target completion date of 2010. UN وإذ لاحظت لجنة السلامة البحرية أيضا خبرة اللجنة الفرعية المعنية بالاتصالات اللاسلكية والبحث والإنقاذ، فإنها وافقت على إدراج بند ذي أولوية عليا بشأن " اتخاذ تدابير لحماية سلامة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر " في برنامجي عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتصالات اللاسلكية والبحث والإنقاذ واللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قِبل دولة العلم، على أن يُحدد موعد إنجازهما في عام 2010().
    (k) On 26 December 1995, the KPA repatriated five living members and the remains of three deceased members of the crew of the 86 Woosung-Ho, a fishing boat from the ROK seized by naval forces of the DPRK at sea on 30 May 1995. UN )ك( وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أعاد الجيش الشعبي الكوري خمسة أفراد على قيد الحياة ورفات ثلاثة أفراد متوفين من طاقم المركب " ٨٦ ووشونغ هو " وهو مركب للصيد من جمهورية كوريا استولت عليه القوات البحرية التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عرض البحر في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    Also, in 1999, the world’s largest offshore drilling company was formed through the merger of Transocean and Sedco Forex, with a market capitalization of over $6 billion. UN وفي عام ١٩٩٩ أيضا، شكلت أكبر شركة للحفر في عرض البحر في العالم من خلال إندماج شركة ترانس أوشن وشركة سيدكو فوركس، بمجموع رأسمال سوقي يزيد على ستة بلايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد