Establishment of women police stations in ten major cities of the country. | UN | ' 3` إنشاء مراكز شرطة للمرأة في عشرة مدن رئيسية بالبلد. |
It involved more than 24,000 women in ten countries. | UN | وشارك فيها أكثر من 000 24 امرأة في عشرة بلدان. |
Gender inequalities in representation in national parliaments have widened in ten countries. | UN | وقد اتسعت أوجه التفاوت بين الجنسين في التمثيل في البرلمانات الوطنية في عشرة بلدان. |
UNIFEM is a key partner in a new pilot initiative in ten countries. | UN | ويعد الصندوق الإنمائي للمرأة شريكا رئيسيا في مبادرة تجريبية جديدة تجري في عشرة بلدان. |
Thus, concentrated assistance could have been supplied for one month each in ten different countries for the same amount of money, or probably less. | UN | وهكذا يمكن تقديم المساعدة المركزة لمدة شهرين في عشرة بلدان مختلفة تباعا بنفس التكلفة، أو ربما بتكلفة أقل. |
The goal of the project was to give political power to the women in ten political parties represented in the Assembly. | UN | وكان الهدف من المشروع هو توفير القوة السياسية للمرأة في عشرة أحزاب سياسية ممثلة في الجمعية. |
Furthermore, a national needs assessment was undertaken in ten countries. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى تقييم الاحتياجات الوطنية في عشرة بلدان. |
During 2009, Sida has also supported specific initiatives for persons with disabilities in ten different countries. | UN | ودعمت الوكالة السويدية للتعاون، خلال عام 2009، مبادرات محددة للأشخاص ذوي الإعاقة في عشرة بلدان مختلفة. |
Reliable sources, with further corroboration provided by the families of some of the victims and additional witnesses, indicated that 68 bodies were buried in ten different places. | UN | وأشارت مصادر موثوقة، وتأكيدات إضافية من أسر بعض الضحايا، وشهود إضافيون إلى دفن 68 جثة في عشرة أماكن مختلفة. |
In Bangladesh eight camps have been closed and the remaining 68,000 refugees are in ten camps. | UN | وأغلقت ثمانية مخيمات في بنغلاديش ويقيم اللاجئون المتبقون البالغ عددهم ٠٠٠ ٨٦ في عشرة مخيمات. |
Grab whatever you can. We're leaving in ten. | Open Subtitles | أستولوا علي ما تستطيعون سنُغادر في عشرة. |
Look, I haven't said anything because I was hoping that you would say something, because you, sweetheart, you are in ten different kinds of pain, and you won't talk about it. | Open Subtitles | انظروا، أنا لم يقل شيئا لأنني كنت تأمل ان كنت أقول شيئا، لأنك، حبيبته، كنت في عشرة أنواع مختلفة من الألم، |
Crime's not down, and my sister is in ten different kinds of pain right now. | Open Subtitles | الجريمة وليس إلى أسفل، وأختي في عشرة أنواع مختلفة من الألم الآن. |
in ten, maybe you'll be the next Bubba Gump. | Open Subtitles | في عشرة سنوات قد تكون بوبا غامب القادم |
Already on my way. I'll pick you and the asset up in ten. | Open Subtitles | انا في الطريق ، سوف التقطك أنت والاصل في عشرة |
And now I don't know what I'll be doing in ten minutes. | Open Subtitles | والآن لا أَعرفُ مـاذا سَأَفعلُ في عشرة دقائقِ. |
I go to a studio in LA and start recording in ten days. | Open Subtitles | سـ أذهب إلى استوديو في لوس أنجلوس و أبدأ التسجيل في عشرة أيـام |
Well, from 12,000 to 2.3 million in ten days. | Open Subtitles | بالنظر لربح مائتي ألف و 2,3مليون في عشرة أيام |
in ten minutes, either Bond will run this firm, or we will. | Open Subtitles | في عشرة دقائق أما بوند يدير هذه الشركة، أو نحن سنفعل ذلك |
But what if we hit bottom in ten seconds here? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا أصبنا المقدمة في عشرة ثواني من هنا؟ |
at ten to, the beds get fresh linen. | Open Subtitles | في عشرة ل، الأسرة الحصول على بطانة جديدة. |