ويكيبيديا

    "في عضويته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in its membership
        
    • of its membership
        
    • as members
        
    • its members
        
    • a membership
        
    • to membership
        
    • membership of
        
    • a member
        
    • in membership
        
    • the membership
        
    • are members
        
    • whose members
        
    • its composition
        
    First, in order to fully achieve its goals, the Council must be truly representative, reflecting in its membership and substance present realities. UN أولا، من أجل أن يحقق المجلس أهدافه، يجب أن يتسم بالتمثيل الحقيقي وأن يعبر في عضويته ومضمونه عن الحقائق الحالية.
    It should be inclusive in its membership and regionally representative. UN وينبغي أن يكون شاملا في عضويته وذا تمثيل إقليمي.
    There was emphasis on the need for flexibility in the trading system's rules to accommodate the growing diversity of its membership. UN وتم التشديد على ضرورة توخي المرونة في قواعد النظام التجاري بغية استيعاب التنوع المتنامي في عضويته.
    Launched in 2007, the bank had seven South American countries as members. UN فهذا البنك، الذي أُنشئ في عام 2007، يضم في عضويته سبعة من بلدان أمريكا الجنوبية.
    The Council is chaired by the Prime Minister and its members include a number of senior decision-makers representing governmental and non-governmental bodies. UN ويرأسُ المجلسَ رئيسُ مجلس الوزراء، ويضمُّ في عضويته عدداً من كبار المسؤولين في المؤسسات الحكومية وغير الحكومية.
    KAACR presently has a membership of over 100 organizations and 70 affiliates. UN ويضم التحالف الآن في عضويته أكثر من 100 منظمة، و 70 جهة منتسبة.
    The Court's application met the requirements established in article 3 of the Pension Fund Regulations for admission to membership. UN واستوفى طلب المحكمة الشروط الواردة في المادة 3 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للقبول في عضويته.
    Furthermore, UNIDROIT is not a member of any other organization, nor is any other organization a member of UNIDROIT. UN وعلاوة على ذلك، لا يضم المعهد في عضويته أي منظمة أخرى وليست أي منظمة أخرى عضوا فيه.
    The new elected General Fono reflects a generational change in membership. UN ويعكس مجلس الفونو العام المنتخب حديثا تغيرا في عضويته من حيث الجيل.
    The membership of the working group also includes UNOMSIL and donor representatives. UN ويضم الفريق العامل في عضويته أيضا ممثلين لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وممثلين للمانحين.
    The federation also included in its membership a network of journalists who reported on drug-related issues. UN ويضم الاتحاد في عضويته أيضا شبكة من الصحفيين الذين يقدمون تقارير عن المسائل المتصلة بالمخدرات.
    The credibility of the work of the panel also depends on the appropriate political representation in its membership. UN وتتوقف أيضا موثوقية العمل الذي يقوم به الفريق على التمثيل السياسي المناسب في عضويته.
    In short, this is a Council that will have legitimacy in its membership and in its decisions. UN وباختصار، فهذا مجلس يكتسب الشرعية في عضويته وفي قراراته.
    An adaptation fund board was elected and includes in its membership Tuvalu, Jamaica, Cuba and the Maldives. UN وانتخب مجلس لصندوق التكيف، يضم في عضويته توفالو وجامايكا وكوبا وملديف.
    Expansion of its membership must reflect equitable geographical representation, and close thought needs to be given to the composition of the regional groups. UN ويجب أن يعكس التوسع في عضويته تمثيلا جغرافيا منصفا، ولا بد من إيلاء تفكير جاد لتشكيل المجموعات اﻹقليمية.
    There was emphasis on the need for flexibility in the trading system's rules to accommodate the growing diversity of its membership. UN وتم التشديد على ضرورة توخي المرونة في قواعد النظام التجاري بغية استيعاب التنوع المتنامي في عضويته.
    The GEF was transformed from a pilot facility in 1991 into a global partnership with 167 countries as members. UN وقد انتقل هذا المرفق من مشروع رائد في عام 1991 إلى عضوية عالمية، إذ تشترك في عضويته 167 بلدا من البلدان الأعضاء.
    its members include 17 Governments and four international non-governmental organizations. UN ويضم في عضويته ١٧ حكومة وأربع منظمات غير حكومية دولية.
    Its headquarters were in Geneva and it had a membership of 51 countries in various regions of the world. UN وقال إن مقره في جنيف ويضم في عضويته 51 بلدا في مختلف مناطق العالم.
    The Council only admits to membership one national organization from each country. UN ولا يقبل المجلس في عضويته إلا منظمة وطنية واحدة من كل بلد.
    In the pilot phase, a closed and password-protected forum has been created for the International Working Group on Satellite-based Emergency Mapping (IWG-SEM), a group of which UN-SPIDER is a member. UN وفي المرحلة التجريبية، أُنشئ محفل مغلق يُحمى بكلمة سر من أجل الفريق العامل الدولي المعني برسم خرائط الطوارئ بالاستعانة بالسواتل، وهو فريق يضم في عضويته برنامج سبايدر.
    The newly elected General Fono reflected a generational change in membership. UN ويعكس مجلس الفونو العام المنتخب حديثا تغيرا في عضويته من حيث الجيل الذي ينتمي إليه أعضاؤه.
    I wish to reiterate once again Africa's call for Security Council reform through equitable representation on and increase in the membership of the Council. UN وأود أن أكرر تأكيد دعوة أفريقيا إلى إصلاح مجلس الأمن، بالتمثيل العادل في عضويته وبزيادة عدد أعضائه.
    In exercising his reserved powers, the Governor is required to consult with the Governor's Council, of which he is Chairman, and of which the Premier and two or three Cabinet ministers nominated by the Premier are members. UN ويشترط أن يمارس سلطاته الخاصة بالتشاور مع مجلس الحاكم الذي يتولى هو رئاسته ويضم في عضويته رئيس الوزراء ووزيرين أو ثلاثة وزراء من مجلس الوزراء يسميهم رئيس الوزراء.
    In 2008 a support group whose members include former clients of the foundation was set up. UN وفي عام 2008، أنشئ فريق للدعم يضم في عضويته متعاملين سابقين مع المؤسسة.
    One of the important objectives of any enlargement of the Security Council's membership must be to ensure balance and equity in its composition in relation to United Nations membership. UN ولا بد من أن يكون أحد اﻷهداف الهامة ﻷي توسيع في عضوية مجلس اﻷمن ضمان التوازن والمساواة في عضويته بالنسبة الى العضوية في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد