Girls in particular were often taken out of school at an early age. | UN | والفتيات بوجه خاص يؤخذن عادة من المدرسة في عمر مبكر. |
at an early age, he developed a love for guns, smashing things with shovels and balancing things on his head. | Open Subtitles | و في عمر مبكر, طور حباً للأسلحة و لتحطيم الأشياء و لوضع الأشياء على رأسه |
And the battle with Quin set him on his travels at an early age as you shall soon see. | Open Subtitles | ومعركتة مع كوين حثتة على السفر في عمر مبكر كما أنتم ستروا قريباً |
The boy who showed signs of aggression and violence at an early age... | Open Subtitles | الفتى التي أظهر علامات العدوانية والعنف في عمر مبكر... |
Strategies and action plans are needed at all levels to address the gender divide in the field of ICT that occurs at a young age. | UN | ويحتاج الأمر لاستراتيجيات وخطط عمل على جميع الصعد لمعالجة الهوة التي تحدث في عمر مبكر بين الجنسين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In addition, HIV infection can be transmitted from mother to child before or during childbirth, and young children whose mothers die are at a very high risk of dying themselves at a young age. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فإن العدوى بفيروس متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب يمكن أن تنتقل من اﻷم الى الطفل قبل الولادة أو أثناءها، كما أن صغار اﻷطفال الذين تموت أمهاتهم يتعرضون هم أنفسهم لخطر داهم للموت في عمر مبكر. |
Easier to adapt to someone at an early age. | Open Subtitles | من السهل التكيف مع شخص ما في عمر مبكر |
128. The 1982 International Plan of Action on Ageing stressed the need to educate the general public about the process of ageing, emphasizing that such an education should start at an early age so that ageing is fully understood as a natural process. | UN | 128 - وقد شددت خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 1982 على ضرورة توعية الجمهور بعملية الشيخوخة، مع إبراز وجوب بدء هذه التوعية في عمر مبكر حتى تُفهم الشيخوخة على نحو تام كعملية طبيعية. |
In 56 countries for which recent household survey data are available, orphans who had lost both parents were 12 per cent less likely to be in school, and often become a head of household, assuming enormous responsibilities at an early age. | UN | وفي 56 بلدا تتوافر بشأنها بيانات استقصائية حديثة عن الأسر المعيشية، تقل احتمالات التحاق الأيتام الذين فقدوا أبويهما بالمدارس بنسبة 12 في المائة، وغالبا ما يتولون مهام رب الأسرة ويتحملون مسؤوليات ضخمة في عمر مبكر. |
356. Alternatives to the regular system are also provided to broaden the opportunities for primary education and meet the demand especially in rural areas and for children in urban areas who have dropped out of school or never attended school and who entered the labour market at an early age. | UN | ٦٥٣- كما توفر خيارات بديلة إلى جانب النظام العادي لاتاحة فرص أكبر للالتحاق بالتعليم الابتدائي وتلبية الاحتياجات، لا سيما في المناطق الريفية، واحتياجات اﻷطفال في المناطق الحضرية المتسربين أو الذين لم يلتحقوا بالمدارس قط ودخلوا سوق العمل في عمر مبكر. |
It may also be noted that, for the various programmes, there is a greater rate of school-leaving among boys than among girls, which is explained by the fact that there is stronger family pressure on boys regarding the need to joint the labour force at an early age. | UN | 1142- كما يمكن ملاحظة أن معدل التسرب من الدراسة بالنسبة للبنين أعلى من معدل التسرب من الدراسة بالنسبة للبنات في مختلف البرامج الدراسية، ويعزى ذلك إلى الضغط الأقوى الذي تمارسه الأسرة على البنين بضرورة الانضمام إلى سوق العمل في عمر مبكر. |
"Cute little Karen Clarke was a topless beauty at an early age | Open Subtitles | \u200f(كارين كلارك) الشابة الجميلة \u200fكانت عارية الصدر في عمر مبكر... |