ويكيبيديا

    "في عمليات اتخاذ القرار على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in decision-making processes at
        
    • in decisionmaking processes at
        
    • in decision making processes at
        
    The equal participation of women and men in decision-making processes at all levels UN المشاركة المتساوية للنساء والرجال في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات
    ii. participation of the most deprived communities in decision-making processes at the local level. UN ' 2` مشاركة أكثر المجتمعات المحلية حرمانا في عمليات اتخاذ القرار على الصعيد المحلي.
    It is also important that efforts be made to increase women's full participation in decision-making processes at all levels. UN ومن الضروري أيضا بذل الجهود لزيادة المشاركة الكاملة للنساء في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    Good governance was delivered by working democratic institutions and mechanisms for broad participation in decision-making processes at all levels. UN وذكرت أن الحوكمة الرشيدة تُبسط من خلال المؤسسات الديمقراطية العاملة والآليات التي تتيح مشاركة واسعة النطاق في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    This applies in particular to the representation of women in the country's parliament and in the upper echelons of the State and private sectors and to their participation in decisionmaking processes at all levels of State authority. UN وينطبق هذا بوجه خاص على تمثيل المرأة في البرلمان وفي المراتب العليا لوظائف القطاعين العام والخاص، ومشاركتها في عمليات اتخاذ القرار على جميع مستويات سلطة الدولة.
    They should be engaged in decision-making processes at all levels that impact their lives, and concrete measures should be taken to prevent structural inequalities and discrimination from impeding their development. UN فينبغي إشراك هذه الفئات في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات التي تؤثِّر في حياتها، كما ينبغي اتخاذ تدابير ملموسة لمنع مظاهر التفاوت الهيكلي والتمييز من إعاقة تنمية هذه الفئات.
    Women should be engaged in decision-making processes at all levels that impact their lives, including in post-war development and peacebuilding efforts. UN وينبغي أن تشارك المرأة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات المؤثِّرة في حياتها، بما في ذلك في عمليات التنمية بعد انتهاء الحرب وفي جهود بناء السلام.
    Members of the network carry out evidence-based advocacy to encourage collaboration and innovation that advances transparency, accountability and inclusiveness in decision-making processes at all levels. UN ويضطلع أعضاء الشبكة بالدعوة القائمة على أدلة من أجل تشجيع التعاون والابتكار وهو ما يعزز الشفافية والمساءلة والشمولية في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    Enhancing the access of women and girls to education and health services, supporting women's employment and their effective participation in decision-making processes at the local and national levels were important in terms of their empowerment. UN ويكتسب تحسين إمكانية حصول المرأة والفتاة على التعليم والخدمات الصحية، ودعم عمالة المرأة ومشاركتها الفعالة في عمليات اتخاذ القرار على الصعيدين المحلي والوطني أهمية في ما يتعلق بتمكينها.
    MATCH Executive Director and Program Officer for Africa and a Board Member attended and helped work towards recommendations to achieve equal participation of women and men in decision-making processes at all levels. UN وحضر المدير التنفيذي ومسؤول البرامج لأفريقيا وعضو مجلس الإدارة لمركز ماتش الدولي وساعدا في العمل على اعتماد توصيات لتحقيق المشاركة المتكافئة للمرأة والرجل في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    We are fully aware that, in order to make our actions effective and sustainable, we, the least developed countries, must tirelessly continue our efforts in promoting good governance, establishing the rule of law, combating corruption and securing the effective participation of our people in decision-making processes at all levels. UN وندرك إدراكا تامـا حقيقة أنه لا بد لنا، نحن أقل البلدان نموا، بغية جعل إجراءاتنا فعالة ومستدامة، من أن نواصل على نحو دؤوب مساعينا في تعزيـز الحكم الرشيد وإرساء سيادة القانون، ومكافحة الفساد وتأمين المشاركة الفعالة لشعوبنا في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    Meanwhile, it is the approach that directly responds to the participatory thrust of the Madrid Plan of Action, which promotes participation of older persons in decision-making processes at all levels. UN ومع ذلك فإن النهج التشاركي التصاعدي هو النهج الذي يحقق مباشرة الوجهة التشاركية لخطة عمل مدريد التي تدعو إلى مشاركة كبار السن في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    UNIFEM has worked to build and strengthen women's networks in specific areas and to empower women to participate in decision-making processes at all levels. This enables the partnership to amplify voices and perspectives that would not otherwise be heard in planning and decision-making. UN ويعمل الصندوق على بناء الشبكات النسائية وتعزيزها في مجالات محددة وتمكين المرأة للمشاركة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات، حيث يمكن ذلك الشراكة من إسماع الأصوات والمنظورات التي ما كان لها بخلاف ذلك أن تجد المراعاة الواجبة في التخطيط واتخاذ القرار.
    (b) Participation of the most deprived communities in decision-making processes at the local level. UN (ب) مشاركة أكثر المجتمعات المحلية حرمانا في عمليات اتخاذ القرار على الصعيد المحلي.
    We support measures that will ensure the full and effective participation of indigenous women in decision-making processes at all levels and in all areas and eliminate barriers to their participation in political, economic, social and cultural life. UN ونؤيد اتخاذ تدابير تكفل المشاركة الكاملة والفعالة لنساء الشعوب الأصلية في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات وفي كافة المجالات وتزيل الحواجز التي تعيق مشاركتهن في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Please provide updated information on the measures taken or envisaged by the State party to improve the situation of rural women, including their standard of living, access to education and health-care services, access to credit, and participation in decision-making processes at various levels. UN يرجى تقديم معلومات محدّثة عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف أو تزمع اتخاذها لتحسين حالة النساء الريفيات، بما يشمل مستوى معيشتهن، واستفادتهن من التعليم وخدمات الرعاية الصحية ومن الائتمان، ومشاركتهن في عمليات اتخاذ القرار على مختلف المستويات.
    We support measures that will ensure the full and effective participation of indigenous women in decision-making processes at all levels and in all areas and eliminate barriers to their participation in political, economic, social and cultural life. UN ونؤيد اتخاذ تدابير تكفل المشاركة الكاملة والفعالة لنساء الشعوب الأصلية في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات وفي كافة المجالات وتزيل الحواجز التي تعيق مشاركتهن في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    22. Please describe the impact of measures carried out by the Government to improve the situation of rural women, including their access to education, health, land, social security and their participation in decision-making processes at all levels. UN 22 - برجاء الإشارة إلى أثر التدابير التي تنفذها الحكومة لتحسين حالة الريفيات، بما في ذلك الحصول على التعليم والخدمات الصحية والأراضي والضمان الاجتماعي ومشاركتهن في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    The review session at the fifty-third session, in 2009, will focus on the implementation of the agreed conclusions on " Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels " , adopted at the fiftieth session, in 2005. UN وستركز الدورة الاستعراضية التي ستُعقد في إطار الدورة الثالثة والخمسين، في عام 2009 على تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات " التي اعتمدت في الدورة الخمسين في عام 2005.
    This is predicated on the understanding that involving relevant stakeholders in decisionmaking processes at all levels will not only increase the organization's legitimacy and effectiveness but also strengthen the sense of ownership in society of the outcomes of intergovernmental decisionmaking. UN 25 - وهذا يستند إلى مفهوم أن إشراك أصحاب المصلحة في عمليات اتخاذ القرار على كافة المستويات لن يؤدي إلى تعزيز شرعية المنظمة ومصداقيتها وحسب، بل سيعزز أيضاً الشعور بالملكية في المجتمع بنتائج اتخاذ القرار على المستوى الحكومي الدولي.
    The VIDES'Volunteers participation to the Conference brought concrete proposals for the groups on the equal participation of women and men in decision making processes at all levels. UN ساهم المشاركون في المؤتمر من متطوعي المنظمة باقتراحات ملموسة قدمت للمجموعات بشأن مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد