ويكيبيديا

    "في عمليات التعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in recruitment
        
    • in appointments
        
    • of appointment processes
        
    • in the recruitment
        
    • recruitment processes
        
    • the recruitment process
        
    In late 2008, the Department of Field Support sent a team to UNAMA for three months to assist in recruitment. UN وفي أواخر عام 2008، أرسلت إدارة الدعم الميداني فريقا إلى البعثة لفترة ثلاثة أشهر كي يساعد في عمليات التعيين.
    Delays in recruitment actions need to be addressed UN لا بد من معالجة التأخير في عمليات التعيين
    Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    25. Efforts to achieve gender balance in appointments within the United Nations system are encouraged. UN 25 - كما تُشجع الجهود على تحقيق التوازن بين الجنسين في عمليات التعيين ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    In this regard, it will be recalled that, in the 1998 budget, six of the posts authorized for 1998 were partially funded in order to take into account delays in recruitment. UN وينبغي الاشارة في هذا الصدد إلى أن ستا من الوظائف المأذون بها لعام ١٩٩٨ قد تم تمويلها جزئيا في ميزانية عام ١٩٩٨ لمراعاة التأجيل في عمليات التعيين.
    Although it is the nature of fraudsters to employ lies and deception, in this instance, not one of the standard steps common in recruitment processes was undertaken. UN وبالرغم من أنه من طبيعة المدلّسين اللجوء إلى استخدام الأكاذيب والخداع، ففي هذه الحالة لم تتخذ أي خطوة من الخطوات المعيارية المعروفة في عمليات التعيين.
    (f) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (A/56/956); UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مسألة احتمال التمييز العنصري القائم على الجنسية والعرق والجنس واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956)؛
    Everyone involved in recruitment is required to undertake `Fair Selection'training to ensure they are fully aware of the BBC's responsibility under the Sex Discrimination Act (1975) and other equality legislation. UN ويشترط تدريب جميع المشاركين في عمليات التعيين في مجال " الاختيار النزيه " لضمان وعيهم الكامل بمسؤولة هيئة الإذاعة البريطانية بموجب قانون التمييز بين الجنسين (1975) والتشريعات الأخرى الخاصة بالمساواة.
    The Advisory Committee is of the view that the long delays in recruitment, reclassification, placement and transfers between units in the United Nations system create serious shortcomings in the ability of those units to properly deliver their outputs. UN خامسا - ٠١ وترى اللجنة الاستشارية أن التأخيرات الطويلة في عمليات التعيين وإعادة التصنيف والتنسيب والنقل بين الوحدات داخل منظومة اﻷمم المتحدة يخلق جوانب قصور خطيرة تحد من قدرة تلك الوحدات على إنجاز نواتجها بالشكل السليم.
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement; UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
    1. In its resolution 55/258, the General Assembly requested the Secretary-General to conduct an inspection through the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the issue of possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement, and to report thereon to the Assembly at its fifty-sixth session. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/258، إلى الأمين العام أن يجري تحقيقا من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مسألة احتمال قيام تمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو اللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    :: Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (A/56/956 and Add.1) UN :: احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق والجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب A/56/956 ) و (Add.1
    Taking note of the report of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement, UN وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()،
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (A/56/956 and Add.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956 و Add.1)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (continued) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (تابع)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (continued) (A/56/956 and Add.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (تابع) (A/56/956 و Add.1)
    (f) Identify and address the broader constraints to women's effective participation in government decision-making to ensure that the priorities, needs and contributions of women are taken into consideration by, inter alia: providing access to training; developing measures to reconcile family and professional responsibilities; and eliminating gender stereotyping in appointments and promotions; UN (و) تحديد ومعالجة القيود الأوسع نطاقا المفروضة على مشاركة المرأة بشكل فعال في عملية صنع القرارات الحكومية لكفالة مراعاة أولويات المرأة واحتياجاتها ومساهماتها بطرق كثيرة، منها توفير إمكانية الحصول على التدريب؛ ووضع تدابير للتوفيق بين المسؤوليات العائلية والمسؤوليات المهنية؛ والقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في عمليات التعيين والترقية؛
    (d) Strengthen the mandate of the People's Advocate to include promotion of human rights in order to improve safeguards, living conditions and treatment of detainees, make it more accessible through the establishment of a permanent regional presence and improve its systematic interaction with the international human rights system and the transparency of appointment processes to the governing bodies. UN (د) تعزيز ولاية محامي الشعب من خلال تضمينها مهمة النهوض بحقوق الإنسان لتحسين ضمانات وظروف معيشة ومعاملة المحتجزين، وتيسير إمكانية الاتصال به من خلال تهيئة وجود إقليمي دائم، وتحسين تفاعله المنتظم مع النظام الدولي لحقوق الإنسان، وتحسين الشفافية في عمليات التعيين في مجالس الإدارة.
    Gender balance and the aim of broad geographic representation have also been considerations in the recruitment process. UN وقد روعي في عمليات التعيين التوازن بين الجنسين ووجود تمثيل جغرافي واسع النطاق.
    Since then, the gender parity approach has been extended to the recruitment processes of other AU bodies. UN ومنذ ذلك الحين، تم توسيع نهج المساواة بين الجنسين في عمليات التعيين للهيئات الأخرى التابعة للاتحاد الأفريقي.
    The Ministry of National Defence had incorporated the gender perspective into the recruitment process for all posts. UN وأدمجت وزارة الدفاع الوطني المنظور الجنساني في عمليات التعيين لجميع المناصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد