6. Reiterates the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 6 - تكرر تأكيد ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
6. Reiterates the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 6 - تكرر تأكيد ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
5. Stresses the need for the General Assembly to participate in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 5 - تؤكد ضرورة مشاركة الجمعية العامة في عملية إعداد الميزانية بدءا من المراحل المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
The Secretary-General's report is not conclusive as to the timing of specifying the savings and appropriating them for the Development Account in the budgetary process. | UN | وتقرير اﻷمين العام لم يكن حاسما في توقيت تحديد الوفورات وتخصيصها لحساب التنمية في عملية إعداد الميزانية. |
The Advisory Committee recognizes the usefulness of standard rates in the budget process. | UN | وتسلِّم اللجنة الاستشارية بفائدة المعدلات الموحدة في عملية إعداد الميزانية. |
Public sector hearings of the budget preparation are announced through the local media and in this way, women are availed the opportunity to make their contribution in the budget development process. | UN | ويجري الإعلان عن جلسات استماع القطاع العام فيما يتعلق بإعداد الميزانية عن طريق وسائط الإعلام المحلية، وبذلك تتاح الفرصة للمرأة للمساهمة في عملية إعداد الميزانية. |
5. Stresses the need for the General Assembly to participate in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 5 - تؤكد ضرورة مشاركة الجمعية العامة في عملية إعداد الميزانية بدءا من المراحل المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
5. Stresses the need for the General Assembly to participate in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 5 - تؤكد ضرورة مشاركة الجمعية العامة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة تامة في عملية إعداد الميزانية بدءاً من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
To that end, the relevant units of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management should reassess their respective roles with a view to avoiding any potential duplication in the budget preparation process. | UN | ومن أجل ذلك، يجب أن تقوم الوحدات المعنية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة التنظيم واﻹدارة بإعادة تقييم دور كل منها على حدة بغية تلافي أي ازدواج محتمل في عملية إعداد الميزانية. |
He strongly concurred with the Advisory Committee that the budget outline should be submitted sufficiently early to be a practical tool in the budget preparation process. | UN | وأعرب عن اتفاقه التام مع اللجنة الاستشارية بأن مخطط الميزانية يجب أن يقدم في وقت مبكر كاف ليكون أداة عملية في عملية إعداد الميزانية. |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة تامة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها الأولى وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها الأولى وطوال العملية بأسرها؛ |
7. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 7 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
The reform includes a number of changes in the budgetary process, as described below. | UN | ويشمل الإصلاح عددا من التغييرات في عملية إعداد الميزانية على النحو المعروض أدناه. |
The European Union attached particular importance to the role of ACABQ as an advisory body to the General Assembly in the budgetary process. | UN | ويعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة على دور اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بصفتها جهازا استشاريا للجمعية العامة في عملية إعداد الميزانية. |
That paragraph provided for a longer period of authorization for the Secretary-General to enter into commitments and a smaller role for the General Assembly in the budgetary process. | UN | وتنص تلك الفقرة على اﻹذن لفترة أطول وتقليص دور الجمعية العامة في عملية إعداد الميزانية. |
In Kazakhstan, changes in the budget process in the interest of children were discussed, and in Kyrgyzstan, UNICEF successfully negotiated with the European Union on including significant budget support for the planned nationwide rollout of Family and Child Support Departments. | UN | فقد نوقشت في كازاخستان التغييرات في عملية إعداد الميزانية لصالح الأطفال، وفي قيرغيزستان، نجحت اليونيسيف في الاتفاق مع الاتحاد الأوروبي على إضافة دعم مالي كبير للخطة الوطنية لإنشاء إدارات لدعم الأسرة والطفل في جميع أنحاء البلاد. |
:: Played an integral role in the budget process through establishing expenditure ceilings, supervising revenue projections and engaging in technical discussions to develop Jamaica's financial programme | UN | :: قام بدور رئيسي في عملية إعداد الميزانية حيث وضع حدودا قصوى للإنفاق، وأشرف على وضع توقعات الإيرادات، وشارك في المناقشات التقنية لوضع برنامج جامايكا المالي |
The goals of the review are to: streamline the current process; maximize time available for strategic analysis and decision-making; and clarify further the roles and the responsibilities of the different stakeholders and departments at Headquarters and in the field involved in the budget development process. | UN | وأهداف الاستعراض هي: إضفاء التناسق على العملية الحالية؛ وزيادة الوقت المتاح للتحليل الاستراتيجي واتخاذ القرارات؛ وزيادة إيضاح الأدوار والمسؤوليات فيما بين مختلف الهيئات والإدارات في المقر وفي الميدان التي تشترك في عملية إعداد الميزانية. |
3. Stresses also the need for the Member States to participate fully in the budgetary preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 3 - تؤكد أيضا ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
(d) Recognition of the need for Member States to participate in the preparation of the budget at the early stages and throughout the process. | UN | (د) التسليم بضرورة أن تشارك الدول الأعضاء في عملية إعداد الميزانية منذ مراحلها الأولى وفي جميع مراحل تلك العملية. |